He remarked that market volatility and uncertainty still remained high, and as such, the strategic asset allocation must be monitored constantly. | UN | وأشارت إلى أن معدلي تقلب الأسواق وعدم اليقين لا يزالا مرتفعين، مما يستوجب المواظبة على رصد التوزيع الاستراتيجي للأصول. |
This compared with the 60 per cent strategic asset allocation. | UN | وهذا يقارن بالتخصيص الاستراتيجي للأصول البالغ 60 في المائة. |
The strategic asset allocation shall be reviewed from time to time to ensure that it maximizes the likelihood of achieving the performance objective of the Fund. | UN | وسيستعرض التوزيع الاستراتيجي للأصول من حين لآخر لكفالة زيادة احتمال تحقيق هدف الصندوق من حيث الأداء إلى أقصى حد. |
In addition, members of the Provident Fund Committee attended a technical seminar on strategic asset allocation review. | UN | وإضافة إلى ذلك، حضر أعضاء لجنة صندوق الادخار حلقة دراسية تقنية حول استعراض التوزيع الاستراتيجي للأصول. |
As part of the strategic capital review, the Facilities Management Service is currently looking at the method for generating more accurate information on assets and assessing how it can be used to better manage the estate. | UN | وكجزء من الاستعراض الاستراتيجي للأصول العينية الرئيسية، تنظر دائرة إدارة المرافق حاليا في طريقة توفير معلومات أكثر دقة عن الأصول وتقييم سبل استخدامها في تحسين إدارة الحيازات العقارية. |
139. The strategic asset allocation is the optimal investment strategy that is intended to maximize the return for the Fund. | UN | 139 - والتوزيع الاستراتيجي للأصول عبارة عن استراتيجية الاستثمار المثلى لزيادة العائدات إلى أقصى حد لفائدة الصندوق. |
The report recommended that material strategic asset allocation changes be made to lower the Fund's exposure to systematic risk and to increase diversification. | UN | وقد أوصى التقرير بإدخال تغييرات عملية على التوزيع الاستراتيجي للأصول لتقليص إمكانية تعرض الصندوق للمخاطر بشكل منهجي ولزيادة التنويع. |
The Representative also emphasized the importance of viewing the portfolio as a whole, in terms of strategic asset allocation, rather than looking at individual transactions, in terms of stock selection. | UN | وشدد الممثل أيضا على أهمية دراسة الحافظة المالية برمتها من حيث التخصيص الاستراتيجي للأصول بدلا من التدقيق في فرادى المعاملات من حيث اختيار الأسهم. |
55. The Board recommends that the Fund expedite the finalization of the asset-liability study which is to be used as a basis for strategic asset allocation. | UN | 55 - ويوصي المجلس بأن يُعجّل الصندوق بإكمال دراسة الأصول والخصوم التي ستستعمل كأساس للتوزيع الاستراتيجي للأصول. |
The tactical asset allocation range was further decided to be a deviation of plus or minus 3 percentage points from the strategic asset allocation. | UN | وفضلا عن ذلك تقرر ألا يتجاوز نطاق انحراف التوزيع التكتيكي للأصول ثلاث نقاط مئوية بالزيادة أو النقصان مقارنة بالتوزيع الاستراتيجي للأصول. |
(c) The process of setting strategic asset allocations could be usefully assisted by asset liability modelling; | UN | (ج) يمكن أن تستفيد عملية تحديد التوزيع الاستراتيجي للأصول من وضع نماذج متعلقة بالأصول والالتزامات؛ |
It is anticipated that the investment policy will include a strategic asset allocation element that is appropriate for a reserve for retirement health benefits, with such allocations potentially adjusted as may be necessary to lower the exposure to systemic risk and increase diversification. | UN | ومن المتوقع أن تتضمن سياسة الاستثمار عنصرا للتوزيع الاستراتيجي للأصول يكون مناسبا لاحتياطي مخصص لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد، على أن يتم تعديل ذلك التوزيع حسب الضرورة لخفض التعرض للمخاطر النظامية وزيادة التنويع. |
63. The trade order management system of the Investment Management Service, implemented since November 2004, has been configured to ensure the issuance of a warning or restriction when compliance with the strategic asset allocation and the maximum share of the Fund's equity might be compromised. | UN | 63 - وقد صُمم نظام إدارة الأوامر التجارية التابع لدائرة إدارة الاستثمارات، والذي بدأ العمل به في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بحيث يكفل إصدار إنذار أو فرض قيود عندما ينشأ ما قد يضر بالتقيد بالتوزيع الاستراتيجي للأصول وبالحصة القصوى من الأسهم في حافظة الصندوق. |
111. The Executive Heads recognized the importance of strategic asset allocation and noted that the Fund had achieved excellent performance in the long-term horizon. | UN | ١١١ - وأقر فريق الرؤساء التنفيذيين بأهمية التوزيع الاستراتيجي للأصول ووجهوا الأنظار إلى أن أداء الصندوق اتسم بالتميّز على المدى الطويل. |
112. A member of the Investments Committee mentioned the challenge of dealing with unusual market situations and also highlighted the importance of maintaining discipline and adhering to the strategic asset allocation. | UN | ١١٢ - وذكر عضو بلجنة الاستثمارات أن التعامل مع الأوضاع غير العادية في الأسواق يمثل تحديا وشدد أيضا على أهمية الحفاظ على الانضباط والتقيد بالتوزيع الاستراتيجي للأصول. |
131. The proposed investment policy reflects the Fund's strategic purpose of funding liabilities and details the primary investment goal, asset classes, performance objective, benchmarks, portfolio strategy, investment style, risk management and strategic asset allocation target. | UN | 131 - وتعكس السياسة الاستثمارية المقترحة الهدف الاستراتيجي للصندوق المتمثل في تمويل الالتزامات، وتورد بالتفصيل هدف الاستثمار الرئيسي وفئات الأصول وهدف الأداء والمؤشرات المرجعية واستراتيجية حافظة الأوراق المالية ونمط الاستثمار وإدارة المخاطر والغاية المتمثلة في التوزيع الاستراتيجي للأصول. |
96. During the period ending 31 December 2011, the long-term strategic asset allocation remained as adopted in May 2005: 60 per cent in equities, 31 per cent in bonds, 6 per cent in real estate, and 3 per cent in cash and short-term investments. | UN | 96 - وخلال الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ظل التوزيع الاستراتيجي للأصول على المدى الطويل كما اعتمد في أيار/مايو 2005: 60 في المائة في الأسهم، و 31 في المائة في السندات، و 6 في المائة في العقارات، و 3 في المائة في النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل. |
61. During the fiscal biennium, changes in the long-term strategic asset allocation policy had been considered: the targets and ranges of that policy would be reviewed once the asset liability modelling study had been completed. | UN | 61 - وأضافت أنه جرى النظر خلال فترة السنتين المالية في التغييرات التي أدخلت على سياسة التوزيع الاستراتيجي للأصول في الأجل الطويل؛ إذ تقرَّر استعراض أهداف تلك السياسة ونطاقاتها بعد الانتهاء من الدراسة المتعلقة بوضع نماذج للأصول والخصوم. |
(b) Developing strategic asset allocation for portfolios aiming for long-term rates of return, particularly for defined-benefit pension or other similar long-term social security and similar benefit schemes where long-term asset-liability management considerations are paramount; | UN | (ب) التوزيع الاستراتيجي للأصول لحافظات أوراق مالية تهدف إلى تحقيق معدلات عوائد طويلة الأجل، لا سيما للاستحقاقات المحددة أو الضمان الاجتماعي الطويل الأجل أو الاستحقاقات المماثلة الأخرى الطويلة الأجل حيث تكون اعتبارات إدارة الأصول والخصوم ذات أهمية قصوى؛ |
Overall, the Fund outperformed the policy benchmark by 198 basis points (Fund 15.5 per cent, policy benchmark 13.5 per cent) based on the strategic asset allocation. | UN | وبصفة إجمالية، تخطى الصندوق المؤشر المرجعي المحدد لسياسة الاستثمار بمقدار 198 نقطة أساس (إذ زادت القيمة السوقية للصندوق بنسبة 15.5 في المائة بينما حددت السياسة 13.5 في المائة كمؤشر مرجعي)، وذلك استنادا إلى التوزيع الاستراتيجي للأصول. |
14. The United Nations did not have a long-term asset management plan for the newly renovated campus in New York or globally for the entire United Nations estate, and the Board therefore welcomed the strategic capital review of the global estate initiated by the Administration. | UN | 14 - وليست لدى الأمم المتحدة خطة طويلة الأجل لإدارة الأملاك فيما يختص بالحرم المجدد حديثاً في نيويورك أو فيما يختص بمجمل أملاك الأمم المتحدة على الصعيد العالمي؛ ولذلك، يرحب المجلس بالاستعراض الاستراتيجي للأصول العينية الكبرى الذي يتناول الأملاك العالمية؛ وهو الاستعراض الذي استهلته إدارة المنظمة. |