"الاستراتيجي والتشغيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategic and operational
        
    • strategic and operational-level
        
    Integrating human resources planning in the strategic and operational planning for the short, medium and long terms; UN :: إدماج تخطيط الموارد البشرية في تخطيط المنظمة الاستراتيجي والتشغيلي في الأجل القصير والمتوسط والطويل؛
    Integrating human resources planning in the strategic and operational planning for the short, medium and long terms; UN :: إدماج تخطيط الموارد البشرية في تخطيط المنظمة الاستراتيجي والتشغيلي في الأجل القصير والمتوسط والطويل؛
    Security challenges required a collective approach at both the strategic and operational levels. UN وتقتضي التحديات الأمنية نهجا جماعيا على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي على السواء.
    The present report has described the measures being taken at both strategic and operational levels to address this issue. UN وقد وصف التقرير الحالي التدابير المتخذة حاليا على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي لمعالجة هذه المسألة.
    The increasing reliance on ICT systems calls for a strategic and operational effort to ensure the security and continuity of these valued resources. UN ويدعو الاعتماد المتزايد على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى بذل الجهود على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي لكفالة أمن هذه الموارد القيمة واستمراريتها.
    Despite regular meetings, joint strategic and operational planning between the pillars is weak. UN وبالرغم من الاجتماعات المنتظمة فإن التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي المشترك بين العناصر يتسم بالضعف.
    In that regard, the Special Committee encourages the Secretariat to continue to work towards the strategic and operational planning of peacekeeping operations to fulfil such mandates. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة العمل من أجل التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي كي تنفذ عمليات حفظ السلام هذه الولايات.
    In that regard, the Special Committee encourages the Secretariat to continue to work towards the strategic and operational planning of peacekeeping operations to fulfil such mandates. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة العمل من أجل التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي كي تنفذ عمليات حفظ السلام هذه الولايات.
    Separation of strategic and operational logistics support functions UN فصل مهام الدعم اللوجستي الاستراتيجي والتشغيلي
    Building up strength strategic and operational planning and guidance UN ثالثـا - التخطيط والتوجيه على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي
    First, the Organization will strengthen its capacities for strategic and operational planning and management of peacekeeping operations. UN فأولا، ستقوم المنظمة بتعزيز قدراتها على التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي وإدارة عمليات حفظ السلام.
    It provides technical advice to the Special Representative and senior management on strategic and operational planning policies. UN وهي تقدم المشورة التقنية إلى الممثل الخاص والإدارة العليا بشأن سياسات التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي.
    The regular budget provides an agreed financial envelope within which the Organization and each department and business unit must operate, but has limited value as a management tool at a strategic and operational level. UN الميزانية العادية بمثابة ظرف مالي متفق عليه يتعين على المنظمة وعلى كل إدارة ووحدة عمل أن تعمل في إطاره، ولكنها ذات قيمة محدودة كأداة إدارية على المستوى الاستراتيجي والتشغيلي.
    231. The national multi-year plan of action is the tool for strategic and operational coordination of cross-cutting integration policies. UN 231- وتشكِّل خطة العمل الوطنية المتعددة السنوات أداة التنسيق الاستراتيجي والتشغيلي لسياسات الإدماج المستعرِضة.
    First, risk and vulnerability analyses carried out by Governments, development and humanitarian partners must be more closely integrated at the strategic and operational levels. UN أولا، يجب أن تكون التحليلات المتعلقة بالمخاطر ومواطن الضعف التي تقوم بها الحكومات والشركاء في المساعدة الإنسانية والتنمية أكثر تكاملا على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي.
    As UNOCI and UNMIL continue to draw down, it will be increasingly important to maximize the opportunities presented by their strategic and operational interdependence. UN ومع مواصلة التخفيض التدريجي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ستتزايد أهمية تحقيق أقصى استفادة من الفرص التي يتيحها ترابطهما الاستراتيجي والتشغيلي.
    EULEX provided support to the Kosovo police at both the strategic and operational levels for a number of high-profile events, including the friendly football match against Turkey, a parade marking the rights of the lesbian, gay, bisexual and transgender community and the general elections. UN وقدمت بعثة الاتحاد الأوروبي الدعم إلى شرطة كوسوفو على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي في عدد من الحوادث البارزة بما في ذلك مباراة كرة القدم الودية ضد تركيا، وعرض يتعلق بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، والانتخابات العامة.
    In addition, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs continued to facilitate strategic and operational coordination in the area in order to promote protection, monitoring and reporting. UN وإضافة إلى ذلك، واصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تيسير التنسيق الاستراتيجي والتشغيلي في المنطقة من أجل تعزيز رصد أنشطة الحماية والإبلاغ عنها.
    24. The Strategic Concept provides for the establishment of an effective command and control architecture at the strategic and operational levels. UN 24 - ينص المفهوم الاستراتيجي على إنشاء بنية فعالة للقيادة والمراقبة على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي.
    Integrated operational teams had demonstrated their value in providing integrated strategic and operational guidance and support to field missions. UN وبرهنت الأفرقة التشغيلية المتكاملة على ما لها من أهمية في توفير التوجيه والدعم للبعثات الميدانية في المجالين الاستراتيجي والتشغيلي.
    strategic and operational-level interaction with the Department of Peacekeeping Operations includes the exchange of staff and participation in the integrated mission planning process. UN والتفاعل على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي مع إدارة عمليات حفظ السلام يشمل تبادل الموظفين والمشاركة في عملية التخطيط المتكامل للبعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus