It will be a blueprint for Australian families well beyond 1994. | UN | وسيكون بمثابة مخطط تفصيلي لﻷسر الاسترالية فيما يتجاوز عام ١٩٩٤. |
Currently a Counsellor at the Australian Mission reporting on Security Council subjects. | UN | ويعمل حاليا كمستشار في البعثة الاسترالية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس اﻷمن. |
These were the first Australian cases on this issue. | UN | وكانت تلك أولى القضايا الاسترالية في هذا الصدد. |
We also repudiate the attack against the Australian Embassy in Jakarta. | UN | كما أننا ندين الهجوم على السفارة الاسترالية في جاكارتا ونستنكره. |
We are increasing Australia's aid efforts to support capacity-building and service delivery. | UN | إننا نبذل المزيد من جهود المساعدة الاسترالية لدعم بناء القدرة وإيصال الخدمات. |
At our request, the Australian federal police put him under house arrest. | Open Subtitles | وقد طلبنا من الشرطة الاسترالية أن تقوم بوضعه تحت القيد المنزلي |
Gold production, contributing around 7.6 tonnes is identified in both the national and global inventory as a major contributor to Australian anthropogenic emissions. | UN | ويعتبر إنتاج الذهب، الذي يسهم بحوالي 7.6 أطنان، سواء في الحصر الوطني أو العالمي، مساهماً رئيسياً في الانبعاثات الاسترالية البشرية المنشأ. |
The Australian Government is strongly committed to action on non-communicable diseases, internationally and at home. | UN | وتلتزم الحكومة الاسترالية التزاما شديدا بالتصرف حيال الأمراض غير المعدية، على الصعيدين الدولي والمحلي. |
The Australian Government is very confident that we can withstand these threats and challenges. | UN | إن الحكومة الاسترالية واثقة جدا من أن بوسعنا الصمود أمام هذه التهديدات والتحديات. |
We ourselves are ready to support civilian efforts through the expertise of our newly created Australian Civilian Corps wherever it is appropriate to do so. | UN | ونحن بدورنا مستعدون لدعم الجهود المدنية عن طريق خبرة الفرقة المدنية الاسترالية التي أنشئت حديثا، أينما يكون ذلك مناسبا. |
The Australian Government has committed to provide $A 100 million to mine action from 2010 to 2014. | UN | وقد خصصت الحكومة الاسترالية 100 مليون دولار استرالي لأعمال إزالة الألغام في الفترة من 2010 إلى 2014. |
She, like many others of her generation, was proud that, in 2008, the Australian Government had formally apologized to the Stolen Generation. | UN | ومضت قائلة إنها فخورة، مثل كثير غيرها من جيلها، بأنه في عام 2008 اعتذرت الحكومة الاسترالية رسميا للجيل المسروق. |
" Constructive agreements between indigenous peoples and the Australian State: recent developments " , by Megan Davis and Hannah McGlade | UN | " الاتفاقات ' البناءة` بين الشعوب الأصلية والدولة الاسترالية: التطورات الأخيرة " ، تقديم ميغان ديفيز وهانا ماكغليد؛ |
Implemented AIDS prevention programme in Kenya for the Australian High Commission 2004. | UN | ونفذت في كينيا لحساب المفوضية الاسترالية العليا برنامج عام 2004 للوقاية من الإيدز. |
Australia: Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission | UN | أستراليا: اللجنة الاسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص |
The land question remains crucial and is the key to the Australian problem. | UN | إن المسألة العقارية تبقى مسألة حاسمة وهي مفتاح المشكلة الاسترالية. |
Under the Act it was an offence for any person to engage in drift-net fishing within the Australian fishing zone. | UN | فبموجب هذا القانون، يُجرَّم أي شخص يقوم بصيد السمك بالشباك العائمة داخل المنطقة الاسترالية لصيد الأسماك. |
In coming to this decision, CARE has been influenced by the fact that the Australian Government has maintained its representation in Belgrade. | UN | وقد حدا بمنظمة كير للتوصل إلى هذا القرار أن الحكومة الاسترالية ما زالت تحتفظ بتمثيلها في بلغراد. |
The Danish model had been followed by the Australian and Norwegian Governments. | UN | وقد حذت الحكومتان الاسترالية والنرويجية حذو النموذج الدانمركي. |
Australian Development Assistance Bureau (ADAB)/UNDP programme trust fund | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج المشترك بين مكتب المساعدة الإنمائية الاسترالية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي |
According to annex 1, all goods controlled by the Missile Technology Control Regime (MTCR), the Nuclear Suppliers Group (NSG) and the Australia Group (AG) are subject to the prohibitions of article 1, subparagraph 2 of the ordinance. | UN | ووفقاً للمرفق 1، تخضع للحظر الوارد في الفقرة 2 من المادة 1 من المرسوم جميع السلع الخاضعة لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولمجموعة موردي المواد النووية والمجموعة الاسترالية. |
8. The National Cancer Statistics Clearing House, operated jointly by AIHW and the association of Australasian Cancer Registries, compiles data produced by State and Territory cancer registries. | UN | 8 - تقوم غرفة المقاصة الوطنية للإحصاءات المتعلقة بالسرطان، والتي تعمل على نحو مشترك مع المعهد الاسترالي للصحة والرعاية ورابطة سجلات السرطان الاسترالية بجمع البيانات التي تعدها سجلات السرطان في الولايات والأقاليم. |