"الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • ACABQ on
        
    • of ACABQ concerning
        
    Report of the ACABQ on the revision of UNDP financial regulations UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي
    Consultation with ACABQ on the issue of financial reporting was requested. UN ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي.
    Report of the ACABQ on the UNFPA integrated budget, 2014-2017 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017
    Report of the ACABQ on the revision of the UNOPS Financial Regulations and Rules 12 - 1 p.m. EVALUATION UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المحدة لتنفيذ المشاريع
    However, given that the key to successful peacekeeping operations was coordination between all sections of missions, all the sections and units of UNMIL must work together in order to avoid duplication. He fully supported the observations and recommendations of ACABQ concerning the structure of the civilian component of UNMIL and stressed that it was important to review the organizational structure of the Mission with a view to streamlining it. UN بيد أنه بالنظر إلى أن الطريق إلى نجاح عمليات حفظ السلام يتمثل في التنسيق بين جميع قطاعات البعثات، فإنه يجب على جميع قطاعات ووحدات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تعمل معا من أجل تلافي الازدواج، وأعرب عن تأييده الكامل لملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هيكل العنصر المدني للبعثة وشدد على أن من الأهمية استعراض الهيكل التنظيمي للبعثة بغية تبيسطه.
    His delegation concurred with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on the establishment of 67 additional temporary posts to be funded from the support account and the establishment of two new posts in the Training Unit. UN وقال إن وفده يوافق على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إنشاء 67 وظيفة مؤقتة إضافية تمول من حساب الدعم وإنشاء وظيفتين في وحدة التدريب.
    Comment: At its fifteenth meeting, the Standing Committee considered the report of the ACABQ on the proposed integrated budget. UN التعليق: نظرت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الخامس عشر، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية الموحدة المقترحة.
    In the Committee's opinion, a careful study should be made of the experience of similar attempts in other United Nations organizations and of prior observations of the ACABQ on this issue. UN وهي ترى أنه ينبغي إجراء دراسة دقيقة للمحاولات المماثلة في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة وللملاحظات السابقة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة.
    III. Implementation of the comments and recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on the UN الثالث - تنفيذ توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية
    Report of the ACABQ on biennial budget estimates UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات ميزانية فترة السنتين
    Since the General Assembly, in its resolution 61/245, had already endorsed the conclusions and recommendations of ACABQ on the comprehensive review of governance and oversight, he urged all Member States to take prompt action to implement them. UN وبما أن الجمعية العامة قد أيدت أساساً في قرارها 61/245، استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الاستعراض الشامل للحكم والإشراف، فإنه يحث جميع الدول الأعضاء على أن تتخذ إجراءً عاجلاً لتنفيذها.
    191. Consultation with ACABQ on recommendation 7 regarding financing principles for country offices was requested. UN 191 - وطُلب إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التوصية 7 فيما يتعلق بمبادئ تمويل المكاتب القطرية.
    - Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on biennial budget estimates for 2002-2003 (W) UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2002 - 2003 (م)
    - Report of ACABQ on revised financial regulations and rules (W) UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الأنظمة والقواعد المالية المنقحة (م)
    - Report of ACABQ on biennial support budget for 2002-2003 (W) UN - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002 - 2003 (م)
    The Deputy High Commissioner stated that the budget presentation was work in progress, and looked forward to the comments of delegations; she also drew attention to the comments of the ACABQ on the presentation of the objectives and indicators of progress. UN وذكرت نائبة المفوض أنه يجري العمل على إعداد عرض الميزانية، وأنها تتطلع إلى تلقي تعليقات الوفود؛ كما وجهت الأنظار إلى تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن عرض الأهداف ومؤشرات التقدم.
    Some delegations made reference to the comments of the ACABQ on the proposed continuation, on an exceptional basis, of this Supplementary Programme, expressing understanding for the High Commissioner's decision, given the fluid and evolving nature of this programme which involved many other actors. UN وأشارت بعض الوفود إلى تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ما اقتُرح من مواصلة العمل، على أساس استثنائي، بهذا البرنامج التكميلي، معربة عن تفهمها لقرار المفوض السامي في هذا الشأن، نظراً للطبيعة المائعة والآخذة في التطور لهذا البرنامج الذي تشترك فيه فعاليات أخرى كثيرة.
    The Commission received the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on the Agency's proposed 2002-2003 budget, in accordance with regulation 9.1 of the Financial Regulations of UNRWA. UN وتسلمت اللجنة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المقترحة للوكالة لفترة السنتين 2002-2003، بموجب المادة 9-1 من النظام المالي للأونروا.
    93. She fully supported the need to focus additional attention on gender mainstreaming in the context of peacekeeping operations and welcomed the recommendation of ACABQ on that issue. UN 93- وقالت إنها تؤيد الحاجة إلى تركيز اهتمام إضافي على تعميم المنظور الجنساني في سياق عمليات حفظ السلام تأييداً تاماًّ، وترحب بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة.
    Annex XII Implementation of the comments and recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on the proposed programme and support budget of UNEP for the biennium 2008 - 2009 UN تنفيذ توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المقترحة لكل من البرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2008 - 2009
    8. The Board had taken note of the recommendations of ACABQ concerning the budget of the Board and its secretariat for the biennium 2000-2001 (A/54/7, paras. I.12-I.14) and also of the Advisory Committee’s comments regarding the implementation of a recommendation of the Board by the United Nations Children’s Fund (UNICEF) (A/54/441, para. 9). UN 8 - وأردف قائلا إن المجلس أحاط علما بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية المجلس وأمانته لفترة السنتين 2000-2001 (A/54/7، الفقرتان أولا-12 وأولا-14) وكذلك بتعليقات اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ صندوق الأمم المتحدة للطفولة لتوصية المجلس (A/54/441، الفقرة 9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus