"الاستشارية لمراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Audit Advisory
        
    • the AAC
        
    The Chair of the UNFPA Audit Advisory Committee (AAC) participated in the discussion. UN وشاركت في المناقشة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The frequency of internal audits met established targets, and the audits fully met the level of assurance established by UNDP management in consultation with the Audit Advisory committee. UN وقد حقق تواتر عمليات المراجعة الداخلية الأهداف المحددة، واستوفت عمليات المراجعة بالكامل مستوى الضمانات الذي حددته إدارة البرنامج الإنمائي بالتشاور مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Audit Advisory Committee activities in 2008 UN أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2008
    Audit Advisory Committee strategic advice in 2008 UN المشورة الاستراتيجية للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2008
    Audit Advisory COMMITTEE UN رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    The chairperson of the Audit Advisory Committee will be invited to attend the Executive Board session when the annual report is presented. UN ويدعى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى حضور دورة المجلس التنفيذي عند عرض التقرير السنوي.
    Annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2009 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009
    They were joined on the podium by the chairperson of the UNDP Audit Advisory Committee, who briefed the Board on the activities of her office. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    ANNEX 2: ANNUAL REPORT FO THE Audit Advisory COMMITTEE 28 UN المرفق الثاني - التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    Audit Advisory Committee activities in 2009 UN أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2009
    Audit Advisory COMMITTEE UN ردّ الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    He suggested informal consultations over the coming months to shape the role of the proposed Audit Advisory committee. UN واقترح إجراء مشاورات غير رسمية خلال الأشهر القادمة لتحديد الدور المقترح للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    The previous Management Review and Oversight Committee was replaced by the Audit Advisory Committee. UN استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    The newly appointed Audit Advisory Committee was expected to address the following: UN وكان مطلوبا من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المنشأة حديثا أن تتناول ما يلي:
    The Audit Advisory Committee members assist the Executive Director in her oversight duties. UN ويساعد أعضاء اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المديرة التنفيذية في واجباتها المتعلقة بالإشراف.
    The Audit Advisory Committee has met regularly with senior management and contributes to promoting a culture of governance. UN وتجتمع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات مع الإدارة العليا بوتيرة منتظمة، وهي تساهم في التشجيع على نشر ثقافة الحوكمة.
    Annual report of the Audit Advisory Committee 2 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    Management response to the annual report of the Audit Advisory Committee 12 UN رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    Audit Advisory Committee activities in 2011 UN أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2011
    Audit Advisory Committee strategic advice in 2011 UN المشورة الاستراتيجية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عام 2010
    At the same time, the Chair of the AAC communicated the concerns to the Chair of the UNDP AAC. UN وفي نفس الوقت، أبلغ رئيس اللجنة الشواغل إلى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus