The Committee regrets that the Secretary-General has not reported on factors contributing to the use of consultants and individual contractors. | UN | تأسف اللجنة لعدم قيام الأمين العام بالإبلاغ عن العوامل المساهمة في استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |
Seventy-one per cent of the consultants and individual contractors were nationals of Annex 1 countries. | UN | وكانت نسبة 71 في المائة من الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد مواطنين من البلدان المدرجة في المرفق الأول. |
Purpose of engagement of consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 | UN | الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to adhere to existing guidelines on the selection and recruitment of consultants and individual contractors Secretariat-wide. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام التقيد بالمبادئ التوجيهية السارية بشأن اختيار واستقدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
Strictly comply with the requirements of the UNICEF policy relating to the selection of consultants and individual contractors | UN | التقيد بصرامة بالشروط الواردة في سياسة اليونيسيف المتعلقة باختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد |
Non-advertising and evaluation of consultants and individual contractors | UN | عدم الإعلان عن تقييم الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد |
Secretary-General Administrative Instruction on consultants and individual contractors | UN | الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد |
Secretary-General Administrative Instruction on consultants and individual contractors | UN | الأمر الإداري الصادر عن الأمين العام بشأن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد |
Nevertheless, organizations generally agreed that, to the extent possible, a common approach to the use of consultants and individual contractors would be welcomed. | UN | ومع ذلك، وافقت المنظمات عموما على أن اتباع نهج مشترك قدر المستطاع لاستخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد سيكون موضع ترحيب. |
Providing consultants and individual contractors with an expedited arbitration procedure was a pragmatic and fair solution for affording legal remedy to those categories of personnel. | UN | فإتاحة إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد حل عملي وعادل لتوفير انتصاف قانوني لتلك الفئات من الموظفين. |
Table 4. Purpose of engagement of consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 | UN | الجدول 4 - الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
Table 5. Engagement of consultants and individual contractors by occupational group in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 | UN | الجدول 5 - التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد حسب الفئات المهنية في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
Table 7. Duration of contracts for consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 | UN | الجدول 7 - مــدة عقود الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007، وفي فترة السنتين 2006-2007 |
5. Administrative instructions ST/AI/1999/7 and ST/AI/327 established the criteria regulating the use of consultants and individual contractors. | UN | 5 - وقد وضع الأمران الإداريان ST/AI/1999/7 و ST/AI/327 المعايير التي تنظم استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |
The gender breakdown is not available for 2006, but in 2007, 18.2 per cent of the total number of locally recruited consultants and individual contractors were women. | UN | والتصنيف الجنساني ليس متاحا لعام 2006، غير أن النساء مثلن في عام 2007 ما نسبته 18.2 في المائة من مجموع عدد المعينين محليا من الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |
25. In 2007, eight offices and departments accounted for 67.5 per cent of all consultants and individual contractors. | UN | 25 - وفي عام 2007، استخدمت ثمانية مكاتب وإدارات 67.5 في المائة من مجموع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |
27. In 2006, $60.9 million were paid in fees to consultants and individual contractors from all sources of funding. | UN | 27 - وفي عام 2006، دُفع مبلغ 60.9 مليون دولار في أتعاب الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد من جميع مصادر التمويل. |
Engagement of consultants and individual contractors by occupational group in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 | UN | التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد حسب الفئات المهنية في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
84. The Advisory Committee notes the increase in the number of consultants and individual contractors. | UN | 84 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية زيادة عدد الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |
The report's tables reflect the differences between the net numbers of individual consultants and contractors and the aggregated numbers in other statistical breakdowns such as the number of engagements. | UN | وتعكس جداول التقرير الفروق بين صافي أعداد الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد والأعداد الكلية في التصنيفات الإحصائية الأخرى مثل عدد التعاقدات. |
From 1996 to 2006, 16 claims by consultants or individual contractors were referred to the Office of Legal Affairs, of which only two proceeded to arbitration (see A/62/294, para. 20). | UN | وخلال الفترة بين عامي 1996 و 2006، أُحيل إلى مكتب الشؤون القانونية 16 مطالبة مقدمة من الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد لم تذهب منها إلى التحكيم سوى اثنتان فقط (انظر A/62/294، الفقرة 20). |