"الاستشاري الدائم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Permanent Consultative
        
    • Standing Advisory
        
    • Standing Consultative
        
    • Cadre permanent
        
    Ambassador Permanent Representative Final communiqué of the seventh meeting of the Permanent Consultative Framework UN البيان الختامي للاجتماع السابع للإطار الاستشاري الدائم
    Fifth meeting of the Permanent Consultative Framework UN الاجتماع الخامس للإطار الاستشاري الدائم لاتفاق واغادوغو السياسي
    3. In his introductory remarks, the Facilitator warmly welcomed the members of the Permanent Consultative Framework to that important meeting. UN 3 - ورحب الميسر في كلمته الافتتاحية ترحيبا حارا بحضور أعضاء الإطار الاستشاري الدائم في هذا اللقاء الهام.
    Additionally, Pakistan has the honour of serving as the first Chairman of the Agency’s Standing Advisory Group on Technical Assistance and Cooperation. UN وباﻹضافة إلى هذا، يشرف باكستان أنها الرئيس اﻷول للفريق الاستشاري الدائم للوكالة المعني بالمساعدة والتعاون التقنيين.
    Standing Advisory Group on Safeguards Implementation UN الفريق الاستشاري الدائم المعني بتنفيذ الضمانات
    The Permanent Consultative Framework also stated that the 55,000 persons, whose identity could not be verified owing to technical reasons, should be given the opportunity to submit their cases to an ad hoc technical body that would be established after the elections. UN وأفاد الإطار الاستشاري الدائم أيضا بأن الأشخاص البالغ عددهم 000 55 الذين تعذّر التحقق من هويتهم لأسباب فنية، ينبغي أن يُمنحوا فرصة لعرض حالاتهم على الهيئة التقنية المخصصة التي ستُنشأ بعد الانتخابات.
    I fully share the view of the members of the Permanent Consultative Framework that further efforts will be needed to address outstanding tasks with regard to the reunification of the country. UN وأشاطر تماما وجهة نظر أعضاء الإطار الاستشاري الدائم بأن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لمعالجة المهام المتبقية المتعلقة بإعادة توحيد البلد.
    8. The meeting of the Permanent Consultative Framework scheduled to take place on 11 March was postponed until April. UN 8 - وتأجّل عقد اجتماع الإطار الاستشاري الدائم لغاية نيسان/أبريل، بعد أن كان من المقرر عقده في 11 آذار/مارس.
    Sixth meeting of the Permanent Consultative Framework UN الاجتماع السادس للإطار الاستشاري الدائم
    It further welcomes the 3 December 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework. UN ويرحب كذلك بالبلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم.
    It further welcomes the 3 December 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework. UN وكذلك يرحب بالبلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم.
    The Permanent Consultative Framework of the Ouagadougou Agreement, which held its first meeting on 12 June, also called on the Prime Minister to address the delays in the implementation of the Agreement. UN ودعا أيضا الإطار الاستشاري الدائم لاتفاق واغادوغو، الذي عقد اجتماعه الأول في 12 حزيران/يونيه، رئيس الوزراء إلى معالجة العوامل التي تؤخر تنفيذ الاتفاق.
    4. Following the adoption of the agenda, the Members of the Permanent Consultative Framework were briefed on developments in the electoral process and on the electoral timetable by Mr. Robert Beugré Mambe, Chairman of the Independent Electoral Commission (CEI). UN 4 - وعقب اعتماد جدول الأعمال استمع أعضاء الإطار الاستشاري الدائم إلى السيد روبير بيوغري مامبي رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة، الذي قدم عرضا لتطور العملية الانتخابية والجدول الزمني للانتخابات.
    8. The members of the Permanent Consultative Framework welcomed the satisfactory results achieved by the identification and voter registration operations which, as of 13 May 2009, had registered 6,048,114 persons. UN 8 - وأعرب أعضاء الإطار الاستشاري الدائم عن ارتياحهم للنتائج المرضية التي حققتها عمليات تحديد هوية الناخبين وتعدادهم، التي أسفرت بتاريخ 13 أيار/مايو 2009، عن تسجيل 114 048 6 شخصا.
    The Permanent Consultative Framework endorsed the 29 November 2009 date for the presidential election, and agreed on the completion of identification and voter registration operations on 30 June. UN وقد اعتمد الإطار الاستشاري الدائم يوم 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 موعدا للانتخابات الرئاسية، ووافق على تحديد يوم 30 حزيران/يونيه كموعد لإكمال عمليات التأكد من هويات الناخبين وتسجيلهم.
    22. During its meeting on 18 May, the Permanent Consultative Framework requested my Special Representative to provide further clarification on the modalities of his mandate to certify the electoral process. UN 22 - طلب الإطار الاستشاري الدائم خلال الاجتماع المعقود في 18 أيار/مايو، إلى ممثلي الخاص تقديم المزيد من التوضيح بشأن الطرائق المنصوص عليها في ولايته للتصديق على العملية الانتخابية.
    The establishment of the Standing Advisory Group on Technical Assistance and Co-operation (SAGTAC) reflects a common desire to strengthen technical cooperation activities. UN ويعكس إنشاء الفريق الاستشاري الدائم المعني بالمساعدة والتعاون التقنيين رغبة مشتركة في تعزيز أنشطة التعاون التقني.
    New measures have also been proposed by the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation (SAGSI) to improve the efficiency and effectiveness of the safeguards system. UN كما اقترح الفريق الاستشاري الدائم لتنفيــذ الضمانات تدابير جديدة لتحسين كفاءة وفعالية نظــام الضمانات.
    The study conducted by the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system provided a useful working basis for the secretariat to review the safeguards system more thoroughly. UN إن الدراسة التي أجراها الفريق الاستشاري الدائم المعني بتنفيذ الضمانات بشأن تعزيز فاعلية ذلك النظام وزيادة كفائته أتاحت أساسا عمليا مفيدا لﻷمانة لاستعراض ذلك النظــام استعراضـــا أوفى.
    In that connection, my delegation welcomes in particular the outcome of the re-examination of the Agency's safeguards implementation, through the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation, as a significant contribution to the strengthening of the safeguards system. UN وفي هــذا الصــدد يرحب وفـدي بصفة خاصة بنتيجة إعادة بحث تنفيذ ضمانات الوكالــة عن طريق الفريــق الاستشاري الدائم لتنفيذ الضمانات باعتباره إسهاما كبيرا في تعزيز نظام الضمانات.
    The Director-General of the Australian Safeguards and Non-Proliferation Office chairs the IAEA Director-General's Standing Advisory Group on Safeguards Implementation. UN يرأس المدير العام للمكتب الاسترالي للضمانات وعدم الانتشار الفريق الاستشاري الدائم المعني بتنفيذ الضمانات الذي أنشأه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Furthermore, in a press communiqué, this final voters list was endorsed by the members of the Standing Consultative Framework of the Ouagadougou Political Agreement on 21 September 2010. UN وعلاوة على ذلك، أيد أعضاء الإطار الاستشاري الدائم في إطار اتفاق واغادوغو السياسي هذه القائمة النهائية للناخبين في بيان صحفي أصدروه في 21 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Cadre permanent de concertation reportedly advised Mr. Mambé to discontinue preparation of a third list. UN ويقال بأن الإطار الاستشاري الدائم طلب إلى السيد مامبي وقف التحضيرات لقائمة ثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus