"الاستشاري العلمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Scientific Advisory
        
    • Science Advisory
        
    • Scientific Consulting
        
    • Scientific Consultative
        
    • Scientific and Technical Advisory
        
    The chair or one co-chair of the platform would chair the Scientific Advisory panel. UN ويكون رئيس المنبر أو أحد الرئيسين المشاركين له رئيساً للفريق الاستشاري العلمي.
    The chair or one co-chair of the platform would chair the Scientific Advisory panel. UN ويكون رئيس المنبر أو أحد الرئيسين المشاركين له رئيساً للفريق الاستشاري العلمي.
    This process should be arranged under the guidance of the Scientific Advisory Group for Ozone monitoring. UN وينبغي ترتيب هذه العملية بتوجيه من الفريق الاستشاري العلمي المعني برصد الأوزون.
    The above activities should be coordinated and supported by the Scientific Advisory Group for UV monitoring. UN ينبغي تنسيق ودعم الأنشطة المذكورة أعلاه من قبل الفريق الاستشاري العلمي المعني برصد الأوزون.
    The Scientific Advisory Board of the OPCW has also provided its input to that process. UN وقد أسهم المجلس الاستشاري العلمي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بقسطه في تلك العملية.
    A final full report by the Scientific Advisory Board will then be submitted to the second Review Conference itself. UN وبعدئذ، سيقدم المجلس الاستشاري العلمي تقريرا نهائيا إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني ذاته.
    The Scientific Advisory Board shall be composed of independent experts appointed in accordance with terms of reference adopted by the Conference; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يعينون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛
    These activities should be coordinated and supported by the Scientific Advisory Group for UV monitoring. UN ويجب أن ينسق الفريق الاستشاري العلمي لرصد الأشعة فوق البنفسجية هذه الأنشطة وأن يدعمها.
    The Scientific Advisory meeting would then consider the implications of these topics and prepare a report for States Parties. UN وينظر الاجتماع الاستشاري العلمي عندئذٍ في آثار هذه المواضيع ويعد تقريراً إلى الدول الأطراف.
    The Scientific Advisory Panel to the GEF has also been established by UNEP. UN كما أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الفريق الاستشاري العلمي والتابع لمرفق البيئة العالمية.
    The Scientific Advisory Board of the Secretary-General, composed of 26 scientists, convened for the first time in January 2014. UN واجتمع لأول مرة المجلس الاستشاري العلمي التابع للأمين العام والمؤلف من 26 عالما في كانون الثاني/يناير 2014.
    Still others would like to see an involvement of the Scientific Advisory Board of the Secretary-General. UN ومع ذلك، يفضل البعض الآخر إشراك المجلس الاستشاري العلمي التابع للأمين العام.
    The Scientific Advisory Board shall be composed of independent experts appointed in accordance with terms of reference adopted by the Conference;]] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[[
    Nominations are invited from Governments and stakeholders for the independent Scientific Advisory panel, whose role is to guide the assessment processes to ensure the scientific credibility and data quality of the global report. UN دعوة الحكومات وأصحاب المصلحة لتقديم مرشحين لعضوية الفريق الاستشاري العلمي المستقل الذي يتمثل دوره في توجيه عمليات التقييم لكفالة مصداقية التقرير العالمي العلمية وجودة بياناته.
    Member of the Scientific Advisory Board of United Nations University —Comparative Regional Integration Studies (UNU-CRIS) UN عضو المجلس الاستشاري العلمي لجامعة الأمم المتحدة - دراسات التكامل الإقليمي المقارنة
    While those matters are under active consideration by the OPCW's policymaking organs, the Organization's Scientific Advisory Board is engaged in matters that are no less important. UN وفي حين أن تلك المسائل تنظر فيها بهمة ونشاط أجهزة صنع السياسات في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، فإن المجلس الاستشاري العلمي للمنظمة يشارك في مسائل لا تقل أهمية.
    In this context, I wish to note the significance of our Scientific Advisory Board which is constantly engaged in ensuring that the mechanisms set forth in the Convention to enforce the chemical weapons ban keep pace with progress. UN وأود في هذا السياق أن أشير إلى أهمية هذا المجلس الاستشاري العلمي الذي يعمل باستمرار لكي يضمن للآليات المحددة في الاتفاقية لإنفاذ حظر الأسلحة الكيميائية أن تواكب ما يحرز من تقدم.
    The Scientific Advisory Board may be called upon to review nuclear or other research and determine whether it is of a nature prohibited under this Convention or of a nature that may contribute to verification of nuclear disarmament. UN ويجوز دعوة المجلس الاستشاري العلمي لاستعراض البحوث النووية وغيرها وتحديد ما إذا كانت ذات طابع تحظره هذه الاتفاقية أو طابع قد يسهم في التحقق من نزع السلاح النووي.
    Proposals can be submitted throughout the year and advice of the WMO-Global Atmosphere Watch Science Advisory Group will also be sought in the evaluation of the project proposals. UN ويمكن تقديم المقترحات على مدار السنة. وستتم أيضاً الاستعانة في تقييم مقترحات المشاريع برأي الفريق الاستشاري العلمي التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Member of the Scientific Consulting Council of the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova. UN - عضو المجلس الاستشاري العلمي للمحكمة العليا في جمهورية مولدوفا.
    :: Member of the Scientific Consultative Council of the Lebanese University 1998 to 2000 UN :: عضو المجلس الاستشاري العلمي بالجامعة اللبنانية من عام 1998 إلى عام 2000
    (ii) Being one of the implementing agencies for GEF, including providing the secretariat for the Scientific and Technical Advisory Panel; UN ' 2` كونه إحدى الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية بما في ذلك توفير الأمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus