"الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the use of gratis personnel
        
    • type II gratis personnel
        
    • out gratis personnel
        
    • use of gratis personnel in
        
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolutions 51/243 and 57/281 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report, on a biennial basis, on the use of gratis personnel. UN أولا - مقدمة 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 51/243 و 57/281 باء المطلوب فيهما إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا، مرة كل سنتين، عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 57/281 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report, on a biennial basis, on the use of gratis personnel. UN أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/281 باء الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل.
    (ix) Biennial report on the use of gratis personnel (resolution 57/281 B); UN ' 9` التقرير المقدم كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل (القرار 57/281 باء)؛
    18. Pursuant to paragraphs 9 and 13 of General Assembly resolution 51/243, the Secretary-General submitted a report on phasing out the use of type II gratis personnel in the Secretariat (A/52/710). UN ١٨- وعملا بالفقرتين ٩ و ١٣ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣، قدم اﻷمين العام تقريرا عن التوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل في اﻷمانة العامة (A/52/710).
    In accordance with General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997, type II gratis personnel are to be phased out. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ يتعين التوقف تدريجيا عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    The Secretary-General, in his report of 10 July 1998 (A/C.5/52/54/Rev.1), indicated his intention to phase out gratis personnel by 28 February 1999. UN وأبدى اﻷمين العام، في تقريره A/C.5/52/54/Rev.1)( المؤرخ ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، اعتزامه القيام بالتوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 57/281 B of 18 June 2003, in which the Secretary-General was requested to provide a report, on a biennial basis, on the use of gratis personnel, indicating their nationality and duration of service, department where employed and functions performed. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/281 بـاء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، الذي طلبت فيه الجمعيـة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل يوضح جملة أمور منها جنسياتهم، ومدة خدمتهم، والإدارات التي يعملون بها، والمهام التي يضطلعون بها.
    2. The report is submitted in accordance with General Assembly resolution 57/281 B of 18 June 2003, by which the Secretary-General was requested to provide information on a biennial basis on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality and duration of service, department where employed and functions performed. UN 2 - ويقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/281 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره التالية، كل سنتين، معلومات عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل توضح جملة أمور منها جنسياتهم ومدة خدمتهم والإدارات التي يعملون بها والمهام التي يضطلعون بها.
    2. Requests the Secretary-General to provide in subsequent reports, on a biennial basis, information on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality and duration of service, department where employed and functions performed. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره التالية، كل سنتين، معلومات عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل توضح جملة أمور منها جنسياتهم ومدة خدمتهم والإدارات التي يعملون بها والمهام التي يضطلعون بها.
    2. Requests the Secretary-General to provide in subsequent reports, on a biennial basis, information on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality and duration of service, department where employed and functions performed. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره التالية، كل سنتين، معلومات عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل توضح جملة أمور منها جنسياتهم ومدة خدمتهم والإدارات التي يعملون بها والمهام التي يضطلعون بها.
    At its resumed fifty-seventh session, in June 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to provide in subsequent reports, on a biennial basis, information on the use of gratis personnel, indicating their nationality and duration of service, department where employed and functions performed (resolution 57/281 B). UN في الدورة السابعة والخمسين المستأنفة في حزيران/يونيه 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره التالية، كل سنتين، معلومات عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل تبين جنسياتهم ومدة خدمتهم والإدارات التي يعملون بها والمهام التي يضطلعون بها (القرار 57/281 باء).
    The Committee recalls the provision of General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997 to phase out expeditiously type II gratis personnel. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى النص الوارد في قرار الجمعية ٥١/٢٤٣ والذي يقضي بالتعجيل بالتوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    The Committee recalls the provision of General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997 to phase out expeditiously type II gratis personnel. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى النص الوارد في قرار الجمعية ٥١/٢٤٣ والذي يقضي بالتعجيل بالتوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    9. Requests the Secretary-General to phase out expeditiously type II gratis personnel who fall outside the scope of paragraph 4 of the present resolution and to report thereon to the General Assembly at its fifty-second session; UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام التعجيل بالتوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين لا يشملهم نطاق الفقرة ٤ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    2. Notes that the Secretary-General will phase out by the end of 1998 the use of gratis personnel in the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997; UN ٢ - تلاحظ أن اﻷمين العام سيتوقف تدريجا، بحلول نهاية عام ١٩٩٨، عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus