"الاستعانة بالخبراء الاستشاريين" - Traduction Arabe en Anglais

    • use of consultants
        
    • engagement of consultants
        
    • hiring of consultants
        
    • of consultancy
        
    • engaging consultants
        
    • resort to consultants
        
    • utilization of consultants
        
    • Using consultants
        
    • engage consultants
        
    • of recruiting consultants
        
    • to hire them
        
    • consultancies
        
    The use of consultants should be scrutinized to find savings. UN وينبغي تمحيص مسألة الاستعانة بالخبراء الاستشاريين لتحقيق الوفورات.
    use of consultants and individual contractors: statistical data UN الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: بيانات إحصائية
    He also endorsed the Advisory Committee’s views on the use of consultants and retirees, and asked for more information to be provided. UN كما أعرب عن تأييده لآراء اللجنة الاستشارية بشأن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والمتقاعدين، وطلب توفير المزيد من المعلومات في هذا الشأن.
    Measures have been taken to ensure that Division Directors requesting the engagement of consultants present more than one suitable candidate to the ECLAC Personnel Section. UN اتخذت إجراءات لكفالة قيام مديري الشعب الذين يطلبون الاستعانة بالخبراء الاستشاريين بتقديم اسم أكثر من مرشح ملائم واحد إلى قسم شؤون الموظفين في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    For several years, the Board had been drawing attention to irregularities in the hiring of consultants. UN ٢٨ - ومضى يقول إنه لمدة عدة سنوات دأب المجلس على توجيه الانتباه إلى المخالفات في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    Wider dissemination of consultancy opportunities would contribute to netting more qualified candidates for recruitment. UN ومن شأن توسيع نطاق نشر فرص الاستعانة بالخبراء الاستشاريين أن يُسهم في إيجاد مزيد من المرشحين المؤهلين من أجل التعيين.
    Most members considered that the proposals involved excessive use of consultants. UN واعتبر معظم اﻷعضاء أن المقترحات تنطوي على مغالاة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    According to the Secretary-General, the use of consultants and experts would also provide ECA staff the opportunity to train so as to eventually be able to carry out many of these functions themselves. UN وكما جاء في بيان اﻷمين العام، فإن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والخبراء ستتيح أيضا لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقية فرصة للتدريب بحيث يكون بمقدورهم في نهاية المطاف أن يضطلعوا بهذه الوظائف بأنفسهم.
    Audit of the use of consultants and individual contractors UN مراجعة حسابات الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    The Committee's comments on the use of consultants in this respect are contained in paragraphs 53 to 56 above. UN وترد تعليقات اللجنة على الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في هذا المجال في الفقرات من 53 إلى 56 أعلاه.
    use of consultants AND EXPERTS UN الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وغيرهم من الخبراء
    According to the Secretary-General, the use of consultants and experts would also provide ECA staff the opportunity to train so as to eventually be able to carry out many of these functions themselves. UN وكما جاء في بيان اﻷمين العام، فإن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والخبراء ستتيح أيضا لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقية فرصة للتدريب بحيث يكون بمقدورهم في نهاية المطاف أن يضطلعوا بهذه الوظائف بأنفسهم.
    Information was subsequently sought from all offices concerning the use of consultants during the first 18 months of the biennium. UN وفي أعقاب ذلك، التمست معلومات من جميع المكاتب بشأن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين أثناء اﻷشهر اﻟ ٨١ اﻷولى من فترة السنتين.
    It is recalled that, at the request of the General Assembly, a report on the use of consultants during the biennium is submitted at the session following the end of the biennium. UN وتجدر اﻹشارة إلى أنه بناء على طلب الجمعية العامة، يقدم تقرير عن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين أثناء فترة السنتين في الدورة التالية لنهاية فترة السنتين.
    This new system should provide ITC with enhanced management information, enabling it to monitor the use of consultants, the costs and performance more closely. UN ويُتوقع من هذا النظام الجديد تزويد المركز بمعلومات إدارية معززة، مما سيسمح له بأن يرصد عن كثب كلاً من عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والتكاليف والأداء.
    (iii) The proposed reduced engagement of consultants for the provision of technical and specialized expertise as the engagement of more in-house or regional expertise for consultancies is planned; UN ' 3` اقتراح خفض الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في المجال التقني حيث يزمع الاستعانة بمزيد من الخبرات الداخلية أو الإقليمية لتقديم الخدمات الاستشارية؛
    Some agencies did not view the hiring of consultants as a human resources function and used procurement as the preferred mechanism for that purpose. UN ولا ترى بعض الوكالات أن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين تمثّل إحدى مهام الموارد البشرية واستخدمت الشراء باعتباره الآلية المفضلة لذلك الغرض.
    The following recommendation is expected to enhance the effectiveness of consultancy management. UN ومن المتوقَّع أن تؤدي التوصية التالية إلى زيادة فعالية إدارة عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    There is no procedure for vetting consultants: the process of engaging consultants is at the discretion of programme managers. UN ولا يوجد أي إجراء لتقييم الخبراء الاستشاريين. فلا تخضع عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين إلا لتقدير مديري البرامج.
    Once this system is fully operational, the need to resort to consultants for tasks other than technical expertise would be greatly curtailed. " UN وبمجرد دخول هذا النظام حيز التنفيذ تماما، ستقل كثيرا الحاجة الى الاستعانة بالخبراء الاستشاريين للقيام بمهام خلاف تلك التي تتطلب خبرة فنية تقنية " .
    The utilization of consultants will be carried out in accordance with the instructions recently issued by the United Nations Secretariat. UN وسيتم الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفقا للتعليمات التي أصدرتها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مؤخرا.
    With regard to the issue of Using consultants rather than available United Nations system staff for the collection of data at field duty stations, the Committee was informed that the use of consultants avoids conflicts of interest. UN وفيما يتعلق بمسألة الاستعانة بالخبراء الاستشاريين بدلا من موظفي منظومة الأمم المتحدة المتاحين من أجل جمع البيانات في مراكز العمل الميدانية، أبلغت اللجنة بأن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين تتيح تجنب تضارب المصالح.
    However, the Administration agreed with the Board regarding the need to engage consultants on a wider geographical basis, including from developing countries and proposes to write to the executive offices on this matter. UN غير أن اﻹدارة اتفقت مع المجلس فيما يتعلق بضرورة الاستعانة بالخبراء الاستشاريين على أساس جغرافي أوسع، بما في ذلك من البلدان النامية؛ وهي تزمع مخاطبة المكاتب التنفيذية بشأن هذه المسألة.
    The view was expressed that the practice of recruiting consultants was not an adequate remedy for lengthy and cumbersome recruitment procedures in the Organization. UN وأعرب عن آراء مفادها أن أسلوب الاستعانة بالخبراء الاستشاريين ليس بالعلاج المناسب نظرا لطول وتعقيد إجراءات التعيين في المنظمة.
    (b) Strictly observe the existing rules and relevant resolutions of the General Assembly in hiring consultants, in particular to ensure and certify that expertise is not available within the Organization before deciding to hire them; UN (ب) أن تتقيد تقيداً صارماً بالقواعد القائمة وبقرارات الجمعية العامة ذات الصلة عند الاستعانة بخبراء استشاريين، وبوجه خاص، أن تتأكد من أن الخبرة المطلوبة غير متوفرة داخل المنظمة قبل أن تقرر الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وأن تثبت ذلك؛
    There was, however, concern about the use of vacant posts for consultancies and short-term appointments. UN غير أنه أعرب عن القلق إزاء استخدام الوظائف الشاغرة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والتعيينات القصيرة اﻷجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus