"الاستعراضات الخارجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • external reviews
        
    The pooling of resources and use of external reviews has led to higher-quality work. UN وقد أدى تجميع الموارد اللجوء إلى الاستعراضات الخارجية إلى تحسين نوعية العمل.
    This process took place through both external reviews and through internal, cross-divisional task teams. UN وقد حدثت هذه العملية من خلال كل من الاستعراضات الخارجية وأفرقة المهام الداخلية المشتركة بين الشعب.
    The briefing focused on the third six-month progress reports from the World Bank and the United nations, as well as on the findings of external reviews of United Nations and World Bank operations. UN ولقد ركّز الاجتماع الإعلامي على التقرير الثالث من التقارير المرحلية التي تقدم كل ستة أشهر من البنك الدولي والأمم المتحدة، وكذلك على نتائج الاستعراضات الخارجية لعمليات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    151. Since its inception, ECA has provided technical assessments in political governance and economic management to the participating countries during the external reviews. UN 151 - وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، منذ إنشائها، تقييمات تقنية في الحوكمة السياسية والإدارة الاقتصادية إلى البلدان المشاركة خلال الاستعراضات الخارجية.
    They have funded external reviews of assessments by United Kingdom institutions such as the Institute of Environmental Management and Assessment and the Scottish Association for Marine Science. UN فقد موّلت الاستعراضات الخارجية للتقييمات التي تجريها مؤسسات في المملكة المتحدة من قبِيل معهد الإدارة والتقييم البيئيين والرابطة الاسكوتلاندية للعلوم البحرية.
    Under subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, elaboration of the external reviews of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the functions of the newly established Financial Information Operations Service was requested. UN وفي إطار تناول البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، طـُـلب إعداد الاستعراضات الخارجية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومهام دائرة عمليـات المعلومات المالية المنشأة حديثا.
    At the forty-sixth session, in December 1999, the Council began to review the progress made by the University in implementing the recommendations made by the external reviews. UN وفي الدورة السادسة والأربعين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 1991 بدأ المجلس استعراض التقدم الذي أحرزته الجامعة في تنفيذ توصيات الاستعراضات الخارجية.
    15. A number of insights and recommendations by the external reviews and the task forces were taken into account in the preparation of the strategic plan. UN 15 - وأخذ في الاعتبار لدى إعداد الخطة الاستراتيجية عدد من الأفكار والتوصيات المقدمة من فرق الاستعراضات الخارجية وفرق العمل.
    The Committee trusts that detailed information will be provided in the next proposed programme budget with regard to specific measures taken by the Office in respect of external reviews carried out in prior bienniums and savings achieved as a result of such measures. UN وتأمل اللجنة الاستشارية في أن توفر في الميزانية البرنامجية المقترحة التالية معلومات تفصيلية عن تدابير محددة متخذة من قبل المكتب بشأن الاستعراضات الخارجية التي أجريت في فترات سنتين سابقة والوفورات التي تحققت نتيجة لهذه التدابير.
    68. external reviews of poverty reduction strategy papers and the Poverty Reduction and Growth Facility point to a general concern by civil society over the imposition of structural adjustment conditionalities, given their proven negative impact on poverty. UN 68 - وتشير الاستعراضات الخارجية لورقة استراتيجية الحد من الفقر ومرفق تقليل الفقر والنمو إلى وجود قلق عام لدى المجتمع المدني بشأن فرض شروط التكيف الهيكلي، نظرا لأثرها السلبي المحقق على الفقر.
    (e) External reviews: in 2012, OIOS had engaged an external review team to examine how the Division carried out its functions for the Secretariat. UN (هـ) الاستعراضات الخارجية: في عام 2012، كلف مكتبُ خدمات الرقابة الداخلية فريق استعراض خارجي بدراسة كيفية تنفيذ الشعبة لمهامها لصالح الأمانة العامة.
    D. Activities of the University 13. The 1998-1999 biennium was characterized largely by the implementation of the planned academic activities described in the programme and budget for 1998-1999, the launching of new initiatives, the preparation of the University's strategic plan and the efforts to implement the recommendations of the various external reviews that were conducted in 1998. UN 13 - تميزت فترة السنتين 1998-1999 إلى حد بعيد بتنفيذ أنشطة أكاديمية مخططة يرد وصفها في البرنامج والميزانية للفترة 1998-1999، وبإطلاق مبادرات جديدة وإعداد الخطة الاستراتيجية للجامعة وببذل الجهود لتنفيذ توصيات الاستعراضات الخارجية المختلفة التي أجريت في عام 1998.
    41. During 1994, the Programme continued to assess national AIDS programmes on the basis of medium-term plans and reports of external reviews, to ensure their adherence to human rights principles and to provide technical advice where necessary. UN ٤١ - وواصل البرنامج خلال عام ١٩٩٤ تقييمه لبرامج مكافحة اﻹيدز الوطنية استنادا إلى الخطط المتوسطة اﻷجل وتقارير الاستعراضات الخارجية لضمان تقيدها بمبادئ حقوق اﻹنسان ولتوفير المشورة التقنية حيث تدعو الحاجة إليها.
    344. external reviews of the PRSP and PRGF initiatives point to heightened concern among civil society organizations over the imposition of structural adjustment conditionalities, given their proven negative impact on poverty. UN 344 - وتشير الاستعراضات الخارجية لورقات استراتيجية الحد من الفقر ومرفق الحد من الفقر والنمو إلى تعاظم القلق في صفوف منظمات المجتمع المدني حيال فرض شروط التكيف الهيكلي، بالرغم من ثبات أثرها السلبي على الفقر.
    17. Noting the internal reform initiatives under way in the divisions and Executive Office of OIOS, he stressed that reports on external reviews of OIOS departments should be shared with the General Assembly. UN 17 - وأكد، في معرض إشارته إلى مبادرات الإصلاح الداخلية التي يتم القيام بها في الشعب التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومكتبه التنفيذي على أن التقارير عن الاستعراضات الخارجية لإدارات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ينبغي إشراك الجمعية العامة في الاطلاع عليها.
    39. As a result of the recent quality self-assessment, the Board of Auditors' review and other external reviews of OIOS, processes and professional practices are being enhanced and further developed. UN 39- نتيجة التقييم الذاتي المتعلق بالجودة الذي أجري مؤخرا، فإنه يجري تحسين استعراض مجلس مراجعي الحسابات، وغيره من الاستعراضات الخارجية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والعمليات والممارسات المهنية، وزيادة تطويره.
    169. According to the report, the programme's external reviews concluded that 172 filers had a total of 189 items or activities that required assessment for conflicts of interest, compared with 55 filers with 67 items in the 2012 filing cycle. UN ١٦9 - ووفق التقرير، فقد خلصت الاستعراضات الخارجية للبرنامج إلى أن 172 من مقدمي الإقرارات كان لديهم ما مجموعه 189 من المسائل أو الأنشطة التي كانت تتطلب تقييماً لاحتمال كونها تنطوي على تضارب في المصالح، وذلك مقارنة بعدد بلغ 55 من مقدمي الإقرارات وما مجموعه 67 مسألة في دورة تقديم الإقرارات لعام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus