The Board also noted that UNOPS had not maintained evidence of regular reviews of open unliquidated obligations throughout the biennium. | UN | ولاحظ المجلس أيضا عدم احتفاظ المكتب بأدلة على الاستعراضات المنتظمة للالتزامات غير المصفاة على مدى فترة السنتين. |
regular reviews of the security situation will continue in order to ensure that adequate security arrangements are in place for all United Nations personnel in Burundi. | UN | وستتواصل الاستعراضات المنتظمة للحالة الأمنية لكفالة وجود ترتيبات أمنية مناسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة في بوروندي. |
Strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurements, taking into consideration risk and cost factors, by increasing regular reviews of the performance of the requisition units | UN | تعزيز آليات رصد واستعراض المشتريات، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف من خلال إجراء مزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء |
The process for the review of Annex C no longer references the expert body or regular reviews. | UN | لم تعد عملية استعراض المرفق جيم تشير إلى هيئة الخبراء أو الاستعراضات المنتظمة. |
Member States' views on the practical value and impact on the development prospects of developing countries of policy recommendations, as expressed in the conclusions of the regular review of the work programmes undertaken by intergovernmental bodies; and | UN | :: آراء الدول الأعضاء بشأن القيمة العملية للتوصيات المقدمة في مجال السياسة العامة وأثرها على الآفاق الإنمائية للبلدان النامية، على النحو المعبر عنه في استنتاجات الاستعراضات المنتظمة لبرامج العمل المضطلع بها من قبل الهيئات الحكومية الدولية؛ |
Such regular reviews and revitalization of working methods are now standard for other intergovernmental bodies. | UN | وقد أصبح هذا النوع من الاستعراضات المنتظمة وتنشيط أساليب العمل من الممارسات العادية بالنسبة للهيئات الحكومية الدولية الأخرى. |
The Chief, Administration and Communications of the Office of the Capital Master Plan facilitates regular reviews of the risks, and has assigned individual risks to risk owners. | UN | ويتولى رئيس الإدارة والاتصالات في مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تيسير الاستعراضات المنتظمة للمخاطر، وتكليف الجهات المسؤولة عن مواجهة المخاطر بالمخاطر الفردية. |
regular reviews of the implementation of the UNDP internal control framework ensure full compliance with that framework. | UN | وتكفل الاستعراضات المنتظمة لمدى تنفيذ إطار المراقبة الداخلية لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الامتثال التام لهذا الإطار. |
regular reviews were a useful tool for assessing the progress of all stakeholders in addressing peacebuilding challenges; in that context, the European Commission would welcome clear governance commitments from the Government, which would enhance the possibility of achieving good results at the upcoming Consultative Group meeting. | UN | وقال إن الاستعراضات المنتظمة أداة مفيدة لتقييم التقدم الذي يحققه جميع أصحاب المصلحة في التصدي لتحديات بناء السلام؛ وذكر في هذا الصدد أن اللجنة الأوروبية ترحب بالتزامات واضحة من جانب الحكومة تعزز إمكانية تحقيق النتائج الطيبة في الاجتماع القادم للفريق الاستشاري. |
The memorandum outlines the roles and modalities of cooperation between the two organizations on regular reviews of the commitments by OSCE member States contained in the Strategy Document. | UN | وتتضمن مذكرة التفاهم الخطوط العريضة لأدوار وطرائق التعاون بين المنظمتين في الاستعراضات المنتظمة لالتزامات الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الواردة في وثيقة الاستراتيجية. |
Results-based management (RBM) is helping to ensure that programme funds flow systematically into strategic programming areas, and country offices have confirmed that regular reviews of results have contributed to a more strategic allocation of resources. | UN | وتساعد الإدارة المستندة إلى النتائج على كفالة تدفق أموال البرامج بشكل منهجي نحو مجالات البرامج الاستراتيجية، حيث أكدت المكاتب القطرية أن الاستعراضات المنتظمة للنتائج قد أسهمت في زيادة حجم من التخطيط الاستراتيجي للموارد. |
Organizational goals continue to be aligned to the strategic objectives and a growing proportion of the Centre's projects have been deemed to be results-based management compliant: needs assessments completed, logframes in place, regular reviews under way and evaluations scheduled. | UN | وتستمر مواءمة أهداف المنظمة مع الغايات الاستراتيجية، وتتزايد نسبة مشاريع المركز التي تعتبر متوافقة مع الإدارة القائمة على النتائج: انتهت عملية تقييم الاحتياجات، ووُضعت الأطر المنطقية، وتجري حاليا الاستعراضات المنتظمة وحددت مواعيد للتقييم. |
(d) Strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurements, taking into consideration risk and cost factors by increasing regular reviews of the performance of the requisition units; | UN | (د) تعزيز آليات رصد واستعراض المشتريات، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف من خلال إجراء مزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء؛ |
37. Participants agreed that regular reviews of the economic, policy and legal developments in investment regionalism could help ensure informed policymaking. | UN | 37- واتفق المشاركون على أن من شأن الاستعراضات المنتظمة للتطوّرات الاقتصادية والسياساتية والقانونية على صعيد العمل الإقليمي في مجال الاستثمار أن تساعد في عملية رسم السياسات على نحو مستنير. |
In the coming years, there may be a problem of timing, but in practice, with regular reviews of the national strategy and of the Framework, things should fall into place. | UN | وقد تنشأ في السنوات المقبلة مشكلة تتعلق بالتوقيت، ولكن من الناحية العملية، ستنتظم الأمور بفضل الاستعراضات المنتظمة للاستراتيجية الوطنية وإطار المساعدة الإنمائية (الإطار). |
During the period prior to 2013, the Board of Auditors recommended that UNFPA strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurement, taking into consideration risk and cost factors, by increasing regular reviews of the performance of the requisition units. | UN | 30 - وخلال الفترة السابقة لعام 2013، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم صندوق السكان بتعزيز آليات رصد إجراءات الشراء واستعراضها، مع مراعاة عوامل المخاطرة والتكلفة، من خلال زيادة الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء. |
526. In paragraph 67, UNFPA agreed with the Board's recommendation to strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurements taking into consideration risk and cost factors, by increasing regular reviews of the performance of the requisition units. | UN | ٥٢٦ - وفي الفقرة 67، وافق صندوق السكان على توصية المجلس بضرورة تعزيز آليات رصد واستعراض المشتريات، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف بإجراء مزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء. |
406. In paragraph 67, UNFPA agreed with the Board's recommendation to strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurements taking into consideration risk and cost factors, by increasing regular reviews of the performance of the requisition units. | UN | 406 - وفي الفقرة 67، وافق صندوق السكان على توصية المجلس بضرورة تعزيز آليات رصد واستعراض المشتريات، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف بإجراء مزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء. |
32. The Advisory Committee concurs with the Board's recommendation that UNFPA strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurement actions by increasing regular reviews of the performance of the requisition units, taking into consideration risk and cost factors. | UN | 32 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس فيما ذهب إليه في توصيته التي دعا فيها صندوق السكان إلى تعزيز آليات رصد واستعراض أنشطة المشتريات من خلال إجراء المزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف. |
67. UNFPA agreed with the Board's recommendations to strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurements taking into consideration risk and cost factors, by increasing regular reviews of the performance of the requisition units. 9. Harmonized approach to cash transfers | UN | 67 - وقد وافق صندوق السكان على توصية المجلس بضرورة تعزيز آليات رصد واستعراض المشتريات، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف بإجراء مزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء. |
Moreover, the comprehensive review of staffing requirements mentioned in the Advisory Committee's report (A/64/660/Add.16) should not entail additional work for the Mission but should be part of the regular review carried out in preparation for the budget submission. | UN | واستطرد قائلا إن الاستعراض الشامل للاحتياجات من الموظفين الوارد ذكره في تقرير اللجنة الاستشارية (A/64/660/Add.16) ينبغي، فضلا عن ذلك، ألا يترتب عليه عمل إضافي للبعثة، بل أن يشكل جزءا من الاستعراضات المنتظمة التي تتم في إطار الاستعداد لتقديم الميزانية. |