The widely raised prospect of a reassessment of any arrangement by means of a review or challenge puts each and every component and the entirety of the reform in a different light. | UN | فالاحتمال المثار على نطاق واسع بإعادة تقييم أي ترتيب بواسطة الاستعراض أو الطعن يستدعي التعامل مع كل مكون من مكونات الإصلاح على حدة ومع الإصلاح برمتّه من منظور مختلف. |
No specific provision on review or possibility of amendments are contained in any CD document. | UN | لا يرد في أية وثيقة من وثائق مؤتمر نزع السلاح حكم محدد بشأن الاستعراض أو إمكانية إدخال تعديلات على المعاهدة. |
Countries with policy review or reform processes that explicitly address stigma and discrimination | UN | البلدان التي تنفذ عمليات الاستعراض أو إصلاح السياسات بما يكفل التصدّي بوضوح إلى حالات الوصم والتمييز |
Countries with risk-informed sectoral policy review or reform processes at national and subnational levels | UN | البلدان التي تنفيذ عمليات الاستعراض أو إصلاح السياسات القطاعية على أساس المخاطر على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
While, for practical and resource reasons, there may be a need to limit the scope of the review or phase the process, that should not prevent the terms of reference from making clear that the long-term aim is for a wide-ranging review; | UN | ومع أن الحاجة قد تستدعي الحد من نطاق الاستعراض أو إجراء العملية على مراحل، لأسباب عملية ولمحدودية الموارد، فلا ينبغي أن يمنع ذلك من أن يوضِّح الإطار المرجعي أن الهدف البعيد المدى هو أن يكون الاستعراض واسع النطاق؛ |
14. The common pattern that emerged was one in which a review or evaluation was launched with vigour, was conducted with commitment and produced pertinent recommendations. | UN | 14 - وقد جرت العادة على أن يبدأ الاستعراض أو التقييم بهمة وأن ينفذا بإخلاص وأن يفرزا توصيات وجيهة. |
It is noteworthy that the Registrar did not make such assertions during the course of the review or during the exit conference, but only after receipt of a draft report that he felt to be critical of his management. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن المسجل لم يثر تلك المزاعم طوال فترة الاستعراض أو فــي أثنــاء المؤتمر الختامي، لكنه أثارها عقب تسلمه لمشروع التقرير الذي شعر بأنه ينتقد إدارته. |
A nexus connecting both the five key issues to each other and, in the same vein, connecting a substantial mass of positions and proposals to each other, is the concept of review or challenge. | UN | وثمة رابطة تصل في ما بين المسائل الأساسية الخمس من جهة، وبين مجموعة كبيرة من المواقف والمقترحات من جهة أخرى، ألا وهي مفهوم الاستعراض أو الطعن. |
My country also believes that it will be an opportunity to study other proposals enjoying broad consensus and to carry out the important exercise of review or stocktaking. | UN | ويرى بلدي أيضا أنه سيتيح فرصة لدراسة المقترحات الأخرى التي تتمتع بتوافق واسع في الآراء وللقيام بعملية الاستعراض أو التقييم الهامة. |
review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention: note by the Secretariat: application for plastic coated cable scrap from India | UN | الاستعراض أو تغيير قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة: طلب خاص بخردة الكابلات المغلفة باللدائن مقدم من الهند |
While it was not opposed to the review, or to United Nations reform in general, any changes to the common system must be implemented in accordance with agreed principles. | UN | ورغم أنه لا يعارض الاستعراض أو إصلاح الأمم المتحدة بشكل عام، فإن أية تغييرات على النظام الموحّد ينبغي أن تُنفّذ وفق المبادئ المتفق عليها. |
It also expressed its satisfaction that the report indicated that no one in New Zealand had been convicted of or charged with committing an act of torture and that there had been no report of torture having taken place in New Zealand, either in the period under review or before or since that time. | UN | وأعربت كذلك عن ارتياحها لما ورد في التقرير من أنه لا يوجد في نيوزيلندا أي شخص أدين أو اتهم باقتراف أي عمل من المحال التعذيب، بالاضافة الى أنه لم ترد أي تقارير تفيد بوقوع أعمال تعذيب في نيوزيلندا سواء أكان ذلك خلال الفترة قيد الاستعراض أو قبل هذه الفترة أو منذ ذلك الحين. |
1. The review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention can entail either amendments or corrections of those annexes. | UN | 1 - يمكن أن ينطوي الاستعراض أو تعديل قوائم النفايات على إجراء تعديلات أو تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل. |
However, he noted that there were a series of recommendations by experts which touched directly upon matters currently the subject of review or negotiation in the WTO. | UN | 12- وقال إنه توجد مع ذلك سلسلة من توصيات الخبراء تتعرض بشكل مباشر لأمور قيد الاستعراض أو التفاوض في منظمة التجارة العالمية. |
He stated that in the event of an " abuse " of the review or appeals procedures, the United States Mission would bring the matter to the attention of the permanent representative concerned. | UN | وقال إنه في حال حدوث أي " تجاوز " لإجراءات الاستعراض أو الطعن، فإن بعثة الولايات المتحدة ستعرض الأمر على الممثل الدائم المعني. |
1. Any review or revision of the reference price, including those following net changes in the Buffer Stock under paragraph 2 of this article, shall be based on market trends. | UN | ١- يجرى أي استعراض أو تنقيح للسعر المرجعي، بما في ذلك الاستعراض أو التنقيح الذي يجرى اثر حدوث تغيرات صافية في المخزون الاحتياطي بموجب الفقرة ٢ من هذه المادة، على أساس اتجاهات السوق. |
4. To enable the statute of the court to adapt to the dynamic evolution of international life, provision should be made for a flexible review or modification procedure. | UN | ٤ - وﻹتاحة المجال لتكييف النظام اﻷساسي للمحكمة مع التطور الديناميكي للحياة الدولية، ينبغي أن يوضع إجراء مرن ﻷغراض الاستعراض أو التعديل. |
(b) A second DOE to be appointed to conduct the review or correct the deficiency; | UN | (ب) تعيين كيان تشغيلي معيّن ثان لإجراء الاستعراض أو تصويب القصور؛ |
82. The draft resolution contained many elements which were repeated from the review or previous General Assembly and Economic and Social Council resolutions without justification or added value. | UN | 82 - وذكرت أن مشروع القرار يتضمن العديد من العناصر التي تمثل تكرارا من الاستعراض أو من القرارات السابقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي دون مبرر أو قيمة مضافة. |
Several speakers supported the voluntary development of an action plan, or " United Nations Convention against Corruption delivery plan " , by recipient and donor countries that would address technical assistance needs identified by the review or through a more expansive approach to the entire Convention. | UN | 42- وأبدى عدّة متكلمين تأييدهم لقيام البلدان المتلقية والمانحة طوعاً بإعداد خطة عمل أو " خطة للمساعدة على تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد " ، تتناول الاحتياجات من المساعدة التقنية التي تُستبان من الاستعراض أو من خلال نهج أكثر توسّعاً إزاء الاتفاقية برمّتها. |
Weekly projects review and pre-review meetings held on the Liberia National Police strategic plan projects | UN | عقدت اجتماعات أسبوعية بشأن مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية إما لأغراض الاستعراض أو سابقة للاستعراض |