"الاستعراض التنظيمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizational review
        
    • management review
        
    • Regulatory Review
        
    This organizational review covered most of the United Nations organizations actively involved in East Timor during the emergency phase or after. UN وقد شمل هذا الاستعراض التنظيمي معظم مؤسسات الأمم المتحدة العاملة بنشاط في تيمور الشرقية في أثناء الحالة الطارئة وبعدها.
    This phase of the organizational review will be completed by the middle of 2012. UN وستكتمل هذه المرحلة من الاستعراض التنظيمي بحلول منتصف عام 2012.
    Gender balance should also be a key element of the organizational review. UN كما ينبغي أن يمثل التوازن بين الجنسين أحد العناصر الرئيسية في الاستعراض التنظيمي.
    She ensured that the steering committee and its reference group which support the comprehensive organizational review are gender balanced. UN وتأكدت من أن اللجنة التوجيهية وفريقها المرجعي الذي يدعم الاستعراض التنظيمي الشامل متوازنين في تمثيل الجنسين.
    (iv) management review and internal control UN ' ٤` الاستعراض التنظيمي والمراقبة الداخلية
    The Committee looks forward to receiving information on the Regulatory Review of the financial disclosure programme in the context of its consideration of the next annual report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن الاستعراض التنظيمي لبرنامج الإقرارات المالية في سياق نظرها في التقرير السنوي المقبل للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    The Executive Director will report to the Board on the progress of the organizational review that is currently under way. UN ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في سياق الاستعراض التنظيمي الجاري حاليا.
    16. Takes note with appreciation of the completion of the organizational review undertaken by the Executive Director of UN-Habitat; UN 16 - تحيط علما مع التقدير بإنجاز الاستعراض التنظيمي الذي اضطلع به المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة؛
    Ed) (ii) Percentage of key restructuring decisions implemented, as recommended by the organizational review UN ' 2` تحقيق النسبة المئوية من القرارات الرئيسية المتعلقة بإعادة الهيكلة، كما أوصى بها الاستعراض التنظيمي
    The organizational review is almost complete, the remaining step being the publication of the related Secretary-General's bulletin. UN ويُعتَبَر الاستعراض التنظيمي مكتملاً تقريباً، فالخطوة الباقية هي نشر النشرة ذات الصلة الصادرة من الأمين العام.
    He assured the Council that the organizational review of UN-Habitat would be concluded as soon as possible. UN وأكد للمجلس أن الاستعراض التنظيمي لموئل الأمم المتحدة سيكتمل في أقرب وقت ممكن.
    The resource estimates for the biennium were aligned with the seven strategic priorities highlighted by the UN-Habitat organizational review. UN وقالت إن تقديرات الموارد لفترة السنتين تماشي الأولويات الاستراتيجية السبع التي أبرزها الاستعراض التنظيمي لموئل الأمم المتحدة.
    16. Notes with appreciation the completion of the organizational review undertaken by the Executive Director of UN-Habitat; UN 16 - تلاحظ مع التقدير إنجاز الاستعراض التنظيمي الذي اضطلع به المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة؛
    The formal completion report on the organizational review is contained in the progress report of the Executive Director on the work of UNHabitat to be presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN ويرد تقرير الاستكمال الرسمي عن الاستعراض التنظيمي يرد في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أعمال موئل الأمم المتحدة الذي سيُقدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الرابعة والعشرين.
    Following the organizational review and restructuring, seven thematic areas aligned to the organizational structure will be implemented jointly by branches, regional offices and the Project Office. UN 4 - وفي أعقاب الاستعراض التنظيمي وإعادة الهيكلة، ستقوم معاً الفروع والمكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع بتنفيذ سبعة مجالات مواضيعية متوائمة مع الهيكل التنظيمي.
    The organizational review is being undertaken in response to the recommendation of the MTSIP Peer Review Panel, as well as other assessments. UN يتم حالياً إجراء الاستعراض التنظيمي استجابةً لتوصية فريق استعراض النظراء للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وكذلك التوصيات الصادرة عن تقييمات أخرى.
    UN-Habitat indicated that the organizational review process has commenced and was expected to be completed by 9 February 2011. UN أشار موئل الأمم المتحدة إلى أن عملية الاستعراض التنظيمي قد بدأت ومن المنتظر أن يكتمل إنجازها بحلول 9 شباط/فبراير 2011.
    The organizational review of " wave two " missions will run from July 2012 to July 2013. UN وسيجرى من تموز/يوليه 2012 إلى تموز/يوليه 2013 الاستعراض التنظيمي لبعثات " الدفعة الثانية " .
    The impact of the global economic crisis had also introduced critical financial constraints which had to be taken into account in the organizational review. UN وقد تسبب تأثير الأزمة الاقتصادية العالمية أيضا في فرض قيود مالية حيوية تَعيّن أخذها بعين الاعتبار في الاستعراض التنظيمي.
    (iv) management review and internal control UN ' ٤` الاستعراض التنظيمي والمراقبة الداخلية
    It was suggested that the merge be postponed and be reviewed in the context of the follow-up to the management review. UN واقترح ارجاء الدمج وإعادة النظر فيه في إطار متابعة الاستعراض التنظيمي.
    IAEA member States should also host Integrated Regulatory Review Service and other peer review missions and conduct regular national reviews. UN واختتم حديثه قائلاً إنه ينبغي أيضاً على اللدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تستضيف إدارة الاستعراض التنظيمي المتكامل وبعثات الاستعراض التي تقوم بالمهمةاستعراض المؤسسات القرينة نفسها وأن تجري استعراضات وطنية منتظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus