UNOPS identified further reductions in the operational division from the reduction of short-term contracts, although this exercise had been conducted after the Board's review. | UN | وقد حدد المكتب تخفيضات أخرى في شعبة التشغيل، وهي تخفيض العقود القصيرة الأجل، رغم أن هذه الممارسات حدثت بعد الاستعراض الذي أجراه المجلس. |
The Board's review disclosed that there were no established linkages among the related systems and databases. | UN | وكشف الاستعراض الذي أجراه المجلس أنه لا توجد روابط ثابتة فيما بين النظم وقواعد البيانات ذات الصلات المتبادلة. |
The Board's review indicated that there were still some activities pre-financed in 2002. | UN | وقد أشار الاستعراض الذي أجراه المجلس إلى استمرار وجود بعض الأنشطة الممولة مسبقا في عام 2002. |
The Board's review indicated that there were still 61 posts that meet the same criteria that could be considered for abolition. | UN | وأوضح الاستعراض الذي أجراه المجلس أن 61 وظيفة ما زالت مستوفية للشروط نفسها ويمكن النظر في أمر إلغائها. |
150. The Board considered notes by the consulting actuary and the Secretary/CEO in a follow-up to the review by the Board in 2002. | UN | 150 - نظر المجلس في مذكرتين مقدمتين من الخبير الاكتواري الاستشاري ومن الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين، وذلك ضمن متابعة الاستعراض الذي أجراه المجلس عام 2002. |
The Board's review disclosed that the large number of consultants identified in the roster were not used. | UN | وقد كشف الاستعراض الذي أجراه المجلس عدم استخدام العدد الكبير من الخبراء الاستشاريين المحددين في القائمة. |
Based on the Board's review of a sample of three projects, elements (a) and (b) are fully implemented. | UN | استنادا إلى الاستعراض الذي أجراه المجلس لعينة من ثلاثة مشاريع، يكون العنصران (أ) و (ب) قد نُفّذا بالكامل. |
The Board's review was focused on the ability of UNHCR to plan and coordinate the response, the governance structures and the resourcing of the operations and to ensure the effectiveness of the supply chain in providing material support to refugees. | UN | وركز الاستعراض الذي أجراه المجلس على قدرة المفوضية على تخطيط وتنسيق الاستجابة وهياكل الإدارة وتوفير الموارد للعمليات وكذا قدرتها على كفالة فعالية سلسلة التوريد في تقديم الدعم المادي للاّجئين. |
94. The Board's review of property management at various missions as at 30 June 2014 revealed that a large proportion of assets were lying unutilized for prolonged periods exceeding six months, as follows: | UN | ٩٤ - وبيّن الاستعراض الذي أجراه المجلس لإدارة الممتلكات في مختلف البعثات، في 30 حزيران/يونيه 2014، أن جزءا كبيرا من الأصول ظل بدون استخدام لفترات مطولة تجاوزت ستة أشهر، على النحو التالي: |
During this audit, the Board's review of the manual adjustment process revealed that one error amounting to $1.18 million was identified by Investment Management Division in the reconciliation process. | UN | فقد أظهر الاستعراض الذي أجراه المجلس لعملية التعديل اليدوي خلال مراجعة الحسابات هذه أن شعبة إدارة الاستثمارات اكتشفت خطأ قدره 1.18 مليون دولار أثناء عملية المطابقة. |
The Board's review of funding for projects being delivered in the Asia-Pacific region identified the following examples of exchange rate losses resulting in projects being curtailed: | UN | وحدد الاستعراض الذي أجراه المجلس لتمويل المشاريع التي نُفِّذت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المثالين التاليين للخسائر الناجمة عن سعر الصرف التي أدَّت إلى تقليص المشاريع: |
During the Board's review in November 2011, stakeholders noted that there had been a reduction in the level of proactive engagement from the project over the last year. | UN | وخلال الاستعراض الذي أجراه المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، لاحظ أصحاب المصلحة أنه كان هناك انخفاض في مستوى الانخراط الاستباقي من جانب المشروع على مدى العام الماضي. |
129. The Board's review revealed delays in approval after assessment by the desk officer. | UN | 129 - وكشف الاستعراض الذي أجراه المجلس عن وجود تأخيرات في الاعتماد بعد التقييم الذي أجراه الموظف المسؤول. |
The Board's review further disclosed that nearly 75 per cent of the cancellation of unliquidated obligations was made in the last quarter of 1996. | UN | وكشف كذلك الاستعراض الذي أجراه المجلس عن أن ما يقرب من ٧٥ في المائة من المبلغ الملغى من الالتزامات غير المصفاة سدد في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٦. |
The Board's review disclosed that in many cases the Headquarters Assets Management Board (HAMB) did not investigate the details of security lapses leading to loss and possible corrective action. | UN | وكشف الاستعراض الذي أجراه المجلس عن أن مجلس إدارة اﻷصول التابع للمقر لم يتحقق من تفاصيل حالات اﻹهمال اﻷمني الذي أفضى إلى الخسائر ولم يتحر إمكانية اتخاذ إجراءات تأديبية. |
37. The Board's review indicates that the position is still unsatisfactory and needs early remedial action. | UN | ٣٧ - يبين الاستعراض الذي أجراه المجلس أن الوضع لا يزال غير مرض، ويحتاج اتخاذ تدابير علاجية سريعة. |
55. The Board's review indicated substantial time and cost overruns in almost all cases. | UN | ٥٥ - بيﱠن الاستعراض الذي أجراه المجلس وجود تجاوزات كبيرة للمواعيد المقررة والتكاليف المقدرة في جيمع الحالات تقريبا. |
The Board's review established that it has not always been possible for troop-contributing nations to supply in full the equipment and services covered by LOA requisitions. | UN | وأثبت الاستعراض الذي أجراه المجلس أنه لم يكن، على الدوام، في إمكان الدول المساهمة بقوات أن تورد بالكامل المعدات والخدمات التي تشملها الطلبات الواردة في طلبات التوريد. |
The Board's review, however, disclosed that the Administration had not yet developed adequate cost data in respect of the various conference services to enable any meaningful analysis and control to be undertaken. | UN | بيد أن الاستعراض الذي أجراه المجلس يوضح أن اﻹدارة لم تضع بعد بيانات تكاليف كافية فيما يتعلق بشتى خدمات المؤتمرات تمكنها من إجراء أي تحليل له مغزى ولكي تتمكن من تنفيذ المراقبة. |
II), chap. II, paras. 193-194) and that the figures for savings attributable to the Control Centre in the overview report reflect the amounts as corrected following the review by the Board. | UN | II)، الفصل الثاني، الفقرتان 193-194)، وأن الأرقام المتعلقة بالوفورات التي تعزى إلى المركز المدرجة في تقرير الاستعراض تبين المبالغ المصوَّبة بعد الاستعراض الذي أجراه المجلس. |