"الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the quadrennial review
        
    • the QCPR
        
    • quadrennial review and
        
    • the quadrennial comprehensive policy review
        
    • quadrennial review is
        
    By doing so, the UNIDO strategic planning cycle is in full alignment with that of the quadrennial review. UN وبذا أصبحت دورة التخطيط الاستراتيجي لليونيدو متوافقة تماما مع دورة الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    He focused on three points: the functional, the substantive and the funding aspects of the quadrennial review's mandate. UN وركز على ثلاث نقاط: جوانب الأداء والموضوع والتمويل في ولاية الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    Progress towards implementing the quadrennial review in 2013 had been impressive; the strategic plans of the funds and programmes contained much of what was needed to provide greater coherence and a more effective and efficient approach. UN وكان التقدم صوب تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات في عام 2013 مثار إعجاب؛ وتتضمن الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج الكثير مما هو مطلوب لتوفير مزيد من التماسك وإيجاد نهج أكثر فعالية وكفاءة.
    Governance is one such area on which the quadrennial review could trigger a process of reflection. UN وتعد الإدارة إحدى المجالات التي قد يؤدي الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات إلى بدء عملية للنظر فيها.
    They were clear that the quadrennial review must form the basis of the new UNDP strategic plan and its mandate, in line with the QCPR resolution, was foremost poverty eradication and, to that end, building national capacity. UN وأعربوا بوضوح عن ضرورة أن يشكِّل الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات أساس الخطة الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وولايته، بما يتفق مع القرار المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، والذي يحتل الحد من الفقر مكان الصدارة منه، ولهذه الغاية، تُبنى القدرة الوطنية.
    The Group was pleased that for the first time, the report integrated both the analysis of the funding of United Nations operational activities for the development and the implementation of the quadrennial review. UN وأعرب عن سعادة المجموعة لأن التقرير يُدمج للمرة الأولى تحليل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وتمويلها مع تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    They appreciated UNDP reporting on its extensive global activities and on its contribution to United Nations development system results and implementation of the quadrennial review. UN وأعربت عن تقديرها لتقارير البرنامج الإنمائي بشأن أنشطته العالمية الواسعة النطاق وبشأن إسهامه في النتائج التي حققها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وتنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    The issue of core and non-core in relation to the concept of critical mass is covered in section XIV on the quadrennial review. UN ويتناول الجزء الرابع عشر من الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات مسألة المبالغ الأساسية وغير الأساسية بالنسبة لمفهوم الكتلة الحرجة.
    They appreciated UNDP efforts to translate the quadrennial review call to enhance overall funding and improve the predictability and quality of resources into concrete actions. UN كما أعربت عن تقديرها للجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي لترجمة دعوة الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات لتعزيز التمويل العام وتحسين القابلية للتنبؤ وجودة الموارد إلى إجراءات محددة.
    IX. Implementation of the quadrennial review UN تاسعا - تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات
    They appreciated UNDP reporting on its extensive global activities and on its contribution to United Nations development system results and implementation of the quadrennial review. UN وأعربت عن تقديرها لتقارير البرنامج الإنمائي بشأن أنشطته العالمية الواسعة النطاق وبشأن إسهامه في النتائج التي حققها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وتنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    The issue of core and non-core in relation to the concept of critical mass is covered in section XIV on the quadrennial review. UN ويتناول الجزء الرابع عشر من الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات مسألة المبالغ الأساسية وغير الأساسية بالنسبة لمفهوم الكتلة الحرجة.
    They appreciated UNDP efforts to translate the quadrennial review call to enhance overall funding and improve the predictability and quality of resources into concrete actions. UN كما أعربت عن تقديرها للجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي لترجمة دعوة الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات لتعزيز التمويل العام وتحسين القابلية للتنبؤ وجودة الموارد إلى إجراءات محددة.
    His Government looked forward to the forthcoming evaluations of the experiences of countries taking part in the reform process, as well as in the quadrennial review to take place in 2012. UN وقال إن حكومة بلده تتطلع إلى التقييمات المقبلة لتجارب البلدان التي تشارك في عملية الإصلاح، فضلا عن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات المزمع عقده عام 2012.
    It believes the quadrennial review is an important means by which the relevance and accountability of NGOs can be reviewed. UN وهي تعتقد أن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات وسيلة هامة يمكن من خلالها إعادة النظر في صلة المنظمات غير الحكومية ومساءلتها.
    A group of delegations stressed that both the quadrennial review and the UNDP strategic plan, 2014-2017, mandated the organization to give highest priority to poverty eradication as it overarching objective. UN 13 - وشددت مجموعة من الوفود على أن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات والخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017، يأذنان للمنظمة بإيلاء أولوية عليا للقضاء على الفقر كهدف أسمى.
    They stressed that the process, however, should not stray attention away from MDG achievement, for which much remained to be done by 2015 and which remained at the crux of the quadrennial review mandate. UN على أنهم شددوا على أن هذه العملية ينبغي ألا تجعل الاهتمام يحيد عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي ما برح يتطلب بذل الكثير من الجهود قبل حلول عام 2015 وما فتئ يشكل لب ولاية الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    He appreciated the Board's acknowledgement of UNFPA leadership in " Delivering as One " and the Fund's efforts in implementing the QCPR. UN وأعرب كذلك عن تقديره لما حظي به صندوق الأمم المتحدة للسكان من اعتراف بدوره القيادي في مجال " وحدة الأداء " ، إضافة إلى جهود الصندوق في تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    IX. Implementation of the quadrennial comprehensive policy review UN تاسعا - تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus