This issue will continue to be kept under review in the subsequent reporting of the Secretary-General on the follow-up to the quadrennial comprehensive policy review. | UN | وستظل هذه المسألة قيد الاستعراض في التقارير اللاحقة للأمين العام عن متابعة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
They urged UNV to create a strong oversight mechanism for the plan and matrix to ensure implementation in line with quadrennial review principles. | UN | وحثت الوفود برنامج متطوعي الأمم المتحدة على إنشاء آلية رقابة قوية للخطة والمصفوفة لكفالة التنفيذ وفقا لمبادئ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
They highlighted the importance of aligning the country programme documents with the organizations' strategic plans, national priorities and principles of the quadrennial review. | UN | وأبرزوا أهمية مواءمة وثائق البرامج القطرية مع الخطط الاستراتيجية للمنظمات والأولويات الوطنية ومبادئ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
10 a.m. - 12 p.m. IMPLEMENTATION OF the QCPR | UN | تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات |
These efforts also reflect the UNICEF response to OP 92 of the QCPR. | UN | وتعبر هذه الجهود أيضا عن استجابة اليونيسيف للفقرة 92 من الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
This further responded to QCPR OPs 94 and 108-110. | UN | وهذا ما استجاب كذلك للفقرات 94 ومن 108 إلى 110 من الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع ﺑﻬا منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
UNFPA had been fully engaged with the United Nations Development Group (UNDG) in developing the quadrennial review plan of action. | UN | وأضاف إن الصندوق يُشارك مشاركة تامة في أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع خطة عمل الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
They commended the organizations for pursuing simplification and harmonization of programming instruments in an effort to improve country programme cooperation, in line with the quadrennial review. | UN | وأثنوا على المنظمات لسعيها إلى تحقيق تبسيط أدوات البرمجة وتنسيقها في جهد يرمي إلى تحسين التعاون بين البرامج القطرية تمشيا مع الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
They highlighted the importance of aligning country programme documents with organizations' strategic plans, national priorities and principles of the quadrennial review. | UN | وركز أعضاء المجلس على أهمية مواءمة وثائق البرامج القطرية مع الخطط الاستراتيجية للمنظمات، ومع الأولويات الوطنية ومبادئ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
UNOPS had met the highest international best practice standards and principles of sustainability, while remaining engaged with United Nations partners and adhering to its quadrennial review mandate. | UN | وأضاف أن المكتب قد استوفى أرفع المعايير الدولية لأفضل الممارسات ومبادئ الاستدامة، بينما ظل يتعامل مع شركاء الأمم المتحدة وملتزما بولايته بموجب الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
On financing, the QCPR stressed the importance of core resources while noting the significance of non-core resources. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، أكد الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية على أهمية الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية في حين لاحظ أهمية الموارد المخصصة لأنشطة محددة. |
On financing, the QCPR stresses the importance of core resources while noting the significance of non-core resources. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، يؤكد الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية على أهمية الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية في حين لاحظ أهمية الموارد المخصصة لأنشطة محددة. |
These agencies are all aligning their strategic plans to operationalize the QCPR during the period 2014 to 2017. | UN | وتعكف هذه الوكالات جميعها على مواءمة خططها الاستراتيجية من أجل تفعيل الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2017. |
70. UNICEF continues to support the Resident Coordinator (RC) system in response to QCPR mandates. | UN | 70 - وتواصل اليونيسيف تقديم الدعم لنظام المنسقين المقيمين استجابة لولايات الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |