"الاستعراض العملي" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational review
        
    The operational review consisted of a global survey, regional conferences, thematic meetings, briefings and consultations. UN وتكوَّن الاستعراض العملي من دراسة استقصائية عالمية، ومؤتمرات إقليمية، واجتماعات مواضيعية، وجلسات إحاطة، ومشاورات.
    Further revisions may now be warranted on the basis of the findings of the operational review. UN وقد يتطلب الأمر الآن إجراء المزيد من التنقيحات استنادا إلى نتائج الاستعراض العملي.
    Report of the Secretary-General on the operational review of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العملي لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the operational review of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العملي لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the operational review of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض العملي لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Further revisions may now be warranted on the basis of the findings of the operational review. UN وقد يتطلب الأمر الآن إجراء المزيد من التنقيحات استنادا إلى نتائج الاستعراض العملي.
    The findings and conclusions of the operational review of the status of implementation of the Programme of Action provide an illustrative road map for integrating these often-disparate aims. UN وتوفر النتائج والاستنتاجات التي خلص إليها الاستعراض العملي لحالة تنفيذ برنامج العمل خارطة طريق توضيحية لتحقيق التكامل بين هذه الأهداف التي كثيرا ما تكون متباينة.
    As recognized during the operational review, discrimination of any kind, including hate crimes, should be eradicated. UN وجرى في الاستعراض العملي التسليم بوجوب القضاء على التمييز بكل صوره، بما في ذلك جرائم الكراهية.
    5. The operational review found that much had been accomplished since 1994. UN 5 - وخلص الاستعراض العملي إلى أن الكثير قد تحقق منذ عام 1994.
    22. States expressed support for a number of overarching principles that were the basis for the implementation of the Programme of Action and were repeated in the operational review. UN ٢٢ - أعربت الدول عن دعمها لعدد من المبادئ العامة التي شكلت الأساس لتنفيذ برنامج العمل والتي تكررت في الاستعراض العملي.
    The operational review also afforded an opportunity to focus on the recurrent question of whether achievements since 1994 have expanded opportunities and rights across all segments of society and across diverse locations. UN وأتاح الاستعراض العملي أيضا فرصة للتركيز على السؤال المتكرر لمعرفة ما إذا كانت الإنجازات التي تحققت منذ عام 1994 قد أدت إلى توسيع نطاق الفرص والحقوق في جميع قطاعات المجتمع وعبر الأماكن المختلفة.
    As the United Nations considers the post-2015 development agenda, the goals and principles of the Programme of Action and the findings of the operational review contribute important elements to fulfil human rights, equality and sustainable development. A. The realization of human rights UN وبينما تنظر الأمم المتحدة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، تساهم الأهداف والمبادئ الواردة في برنامج العمل ونتائج الاستعراض العملي بعناصر هامة في إعمال حقوق الإنسان والمساواة والتنمية المستدامة.
    766. The operational review has shown that population dynamics matter for development and shape critical aspects of dignity, health, place and mobility. UN 766 - وقد أثبت الاستعراض العملي أن الديناميات السكانية هامة بالنسبة للتنمية وتؤثر في الجوانب الحاسمة جوانب الكرامة والصحة والتنقل.
    Taking note of the contributions made by Member States and relevant stakeholders to the operational review of the implementation of the Programme of Action and the key actions for its further implementation, UN وإذ تحيط علما بمساهمات الدول الأعضاء والجهات المعنية ذات الصلة في الاستعراض العملي لتنفيذ برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه،
    An integrated and comprehensive approach to population and development based on the results of the operational review is essential to achieving sustainable development. UN ويعد اتباع نهج متكامل وشامل في تناول قضايا السكان والتنمية استنادا إلى نتائج الاستعراض العملي أمرا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    As part of the operational review of the Programme of Action, national, regional and thematic consultations in 2012 and 2013 recognized the challenges and gaps in its implementation. UN وفي إطار الاستعراض العملي لبرنامج العمل، جرت في عامي 2012 و 2013 مشاورات وطنية وإقليمية ومواضيعية اعترفت بوجود تحديات وثغرات في تنفيذ برنامج العمل.
    22. The operational review provides evidence that few Governments and their development partners have achieved either the deep and broad progress in specific sectors or the multisectoral implementation envisaged in the Programme of Action. UN 22 - يقدم الاستعراض العملي دليلا على أن قلة قليلة من الحكومات وشركائها في التنمية قد أحرزت تقدما عميقا وواسع النطاق في قطاعات محددة، أو حققت مستوى التنفيذ المتعدد القطاعات المتوخى في برنامج العمل.
    This is a significant year; as the operational review of the implementation of the goals of the International Conference on Population and Development draws to a close, 2014 presents an opportunity to reaffirm and reprioritize the issues emerging from the Conference. UN إن هذا العام بالغ الأهمية؛ ولما كان الاستعراض العملي لتنفيذ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يوشك على الانتهاء، فإن عام 2014 يتيح الفرصة لإعادة تأكيد القضايا المنبثقة عن المؤتمر وإيلاء الأولوية لها من جديد.
    Taking note of the reports of the Secretary-General on world demographic trends and on the operational review, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم() وعن الاستعراض العملي()،
    The findings and conclusions of the operational review suggest a new framework for population and development beyond 2014 built on five thematic pillars: dignity and human rights; health; place and mobility; governance and accountability; and sustainability. UN وتشير نتائج واستنتاجات الاستعراض العملي إلى ضرورة وضع إطار جديد للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، يستند إلى خمس ركائز مواضيعية هي: الكرامة وحقوق الإنسان، والصحة، والمكان والتنقل، والحوكمة والمساءلة، والاستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus