"الاستعراض المالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial review
        
    • financial overview
        
    Average number of business days from finalization of technical review to completion of financial review of request for proposals UN متوسط عدد أيام العمل منذ وضع الصيغة النهائية للاستعراض التقني حتى الانتهاء من الاستعراض المالي لطلب العروض
    financial review of bids received and Headquarters Committee on Contracts review. UN الاستعراض المالي للعروض المستلمة واستعراض لجنة المقر للعقود
    EDD guides make easier the financial review of projects by lending institutions. UN وتساهم الأدلة التي تتناول المساعي اللازمة لحماية البيئة في تيسير الاستعراض المالي الذي تجريه مؤسسات الإقراض للمشاريع.
    UNFPA annual financial review, 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UN الاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان للعام 2004 برنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Similarly, each institution reported on different items in the financial overview. UN وبالمثل، أبلغت كل مؤسسة عن بنود مختلفة في الاستعراض المالي العام.
    UNFPA: Annual financial review, 2003 UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي، 2003
    This amount will be recorded as a reserve and utilization thereof will be disclosed in the financial statement and reported to the Executive Board in the annual financial review. UN ويقيد هذا المبلغ كاحتياطي وتبين طريقة استخدامه في البيان المالي ويبلغ إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض المالي السنوي.
    Requests the Executive Director to include in the annual financial review a progress report on relevant aspects of the implementation of the administrative and programme support services budget, including any measures taken to reduce it; UN ٩ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تضمن الاستعراض المالي السنوي تقريرا مرحليا عن الجوانب ذات الصلة بتنفيذ ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، بما في ذلك أي تدابير اتخذت لخفضها؛
    UNFPA: Annual financial review, 1992 DP/1993/36 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي، ١٩٩٢ DP/1993/36
    The financial review must be made within the context of a frank and open dialogue aimed ultimately at providing the Organization with the resources necessary for the optimal performance of its functions. UN ويجب أن يجري الاستعراض المالي في سياق حوار صريح ومفتوح يسـتهدف في النــهاية تــزويد المنـظمة بالموارد اللازمة لتمكينها من أداء وظائفها بأقصى درجة من الفعالية.
    UNFPA: Annual financial review, 1993 DP/1994/52 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣ DP/1994/52
    UNFPA: Annual financial review, 1993 DP/1994/52 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣ DP/1994/52
    11. Stresses the need to provide information on actual financial performance in the reporting on the annual financial review in a format similar to that of the resource plan in the biennial support budget. UN 11 - يشدد على الحاجة إلى تقديم معلومات عن الأداء المالي الفعلي في إطار التقارير عن الاستعراض المالي السنوي، وذلك بصيغة مماثلة لخطة الموارد المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    II. Financial review: 2006 operational results UN ثانيا - الاستعراض المالي: نتائج العمليات لعام 2006
    57. Delegations were pleased to note the robust financial health of UNFPA reported in the Annual financial review, 2006. UN 57 - وأعربت وفود عن سرورها إذ تلاحظ تمتع الصندوق بوضع مالي قوي، وهذا ما ورد في الاستعراض المالي السنوي لعام 2006.
    Annual financial review, 1997 UN الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٧
    Annual financial review, 1997 UN الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٧
    Annual financial review, 1997 UN الاستعراض المالي السنوي لعام ٧٩٩١
    financial overview and management UN 2 - الاستعراض المالي العام والإدارة المالية
    financial overview and management UN الاستعراض المالي العام والإدارة المالية
    financial overview and management UN 2 - الاستعراض المالي العام والإدارة المالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus