These are real issues that all States parties must confront and seek to settle through the new, strengthened review process. | UN | هذه قضايا حقيقية ينبغي لجميـــــع الدول اﻷطراف التصدي لها والسعي إلى تسويتها من خـــلال عملية الاستعراض المعزز الجديدة. |
It must be constantly aware of and sensitive to bilateral and regional understandings and to multilateral forums, such as the strengthened review process of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | ولا بد لها أن تكون دائما على علم بالتفاهمات الثنائية والإقليمية وتتأثر بها وبالمحافل المتعددة الأطراف، مثل عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Vienna Group notes that meeting current and potential compliance challenges are key tasks for the NPT strengthened review Process. | UN | 3- وتلاحظ مجموعة فيينا أن التصدي لتحديات الامتثال الحالية والمحتملة هي مهام أساسية في عملية الاستعراض المعزز للمعاهدة. |
We note, for instance, the emphasis placed on nuclear disarmament issues in the Nuclear Non—Proliferation Treaty's strengthened review process. | UN | ونحن نلاحظ على سبيل المثال التأكيد على قضايا نزع السلاح النووي في الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم الانتشار النووي. |
One is the enhanced review of the NPT, a process which should get under way next year. | UN | وإحدى هاتين العمليتين الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم الانتشار النووي، وهي عمليــة ينبغــي أن تبــدأ في السنة القادمة. |
At this juncture, however, it appears desirable to begin consideration of the various elements which collectively could comprise a complete working definition of what constitutes a strengthened review process. | UN | غير أنه في هذا الظرف، يبدو من المستصوب بدء النظر في شتى العناصر التي يمكن أن تشمل في مجموعها تعريفا عمليا كاملا للمقصود بعملية الاستعراض المعزز. |
Proposals to improve the effectiveness of the strengthened review process of the Non-Proliferation Treaty, including a programme of action | UN | مقترحات لتحسين فعالية عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك برنامج للعمل |
3. The Group notes that meeting current and potential compliance challenges are key tasks for the NPT strengthened review Process. | UN | 3 - وتلاحظ المجموعة أن التصدي لتحديات الامتثال الحالية والمحتملة تعد مهاما أساسية في عملية الاستعراض المعزز للمعاهدة. |
NPT/CONF.2000/WP.6 Working paper on strengthened review, submitted by the United States of America | UN | NPT/CONF.2000/WP.6 ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الاستعراض المعزز |
strengthened review | UN | ورقة عمل بشأن الاستعراض المعزز |
1. Some are concerned that the " strengthened review " envisaged in 1995 has fallen short of expectations. | UN | 1 - يساور القلقُ البعضَ لكون " الاستعراض المعزز " المتوخى في 1995 لم يكن في مستوى التوقعات. |
27. The Committee's current session was the first to be held since the adoption of the strengthened review procedure in May 2000. | UN | 27 - وأضاف أن الدورة الحالية للجنة هي الأولى التي تعقد منذ إقرار إجراء الاستعراض المعزز في أيار/مايو 2000. |
The provision for the establishment of subsidiary bodies within the context of the Treaty's strengthened review process was provided for in the 1995 decisions. | UN | وتتضمن مقررات عام 1995 النص المتعلق بإنشاء الهيئات الفرعية التي تعمل ضمن إطار عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
For States parties to the NPT the strengthened review process and the year 2000 Conference will provide the opportunity to assess past achievements, current projects and lessons to be drawn. | UN | وبالنسبة للدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار عملية الاستعراض المعزز ومؤتمر عام ٢٠٠٠ سيوفران الفرصة لتقييم المنجزات الماضية، والمشاريع الراهنة والدروس التي ينبغي استخلاصها. |
We continue to believe that the 25-year rolling periods along with the 5-year strengthened review process constitute the most appropriate and viable option for extending the Treaty. | UN | ولا نزال نعتقد بأن الفترات المتتالية التي يبلغ كل منها ٢٥ سنة، جنبا الى جنب مع عملية الاستعراض المعزز كل خمس سنوات، تشكل أكثر الخيارات ملاءمة وصلاحية لتمديد المعاهدة. |
The strengthened review process that we have established will now ensure a sharper focus on review conferences of the future and their preparatory committees. | UN | وسوف تكفل عملية الاستعراض المعزز التي أرسينا أساسها تركيزا أكبر على مؤتمرات الاستعراض في المستقبل وعلى لجانها التحضيرية. |
10. Reporting has already demonstrated its contribution to the strengthened review Process. | UN | 11 - أثبت الإبلاغ بالفعل مساهمته في عملية الاستعراض المعزز. |
The United Kingdom looks forward to the beginning in April 1997 of the strengthened review process to which all the parties agreed at the 1995 Conference. | UN | وتتطلع المملكة المتحدة إلى القيام في نيسان/أبريل ٧٩٩١ ببدء عملية الاستعراض المعزز التي وافقت جميع اﻷطراف عليها في مؤتمر عام ٥٩٩١. |
As a consequence, greater interaction will be required, starting from the second session, in order to accomplish the objectives of the strengthened review process and for the meeting to consider principles, objectives and ways, as was mandated by the Review Conference. | UN | وبالتالي سيكون من الضروري زيادة تبادل الآراء ابتداء من الدورة الثانية، من أجل تحقيق الأهداف المتوخاة لعملية الاستعراض المعزز ولتمكين الاجتماع من النظر في المبادئ والأهداف والوسائل، وفقا للولاية الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي. |
We believe that such an objective and process would be better served by a more structured approach that could take the form of a subsidiary body of the Preparatory Committee that would work in the inter-sessional period in an attempt to make sure that the work of this body forms a part of the strengthened review process. | UN | ونرى أن مما يحقق هذا الهدف على خير وجه زيادة تحديد النهج المتبع بحيث يأخذ شكل هيئة فرعية تابعة للجنة التحضيرية تقوم بمهمتها خلال انعقاد الدورة من أجل ضمان أن يشكل عملها جزءا لا يتجزأ من عملية الاستعراض المعزز. |
The enhanced review process for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is proceeding. | UN | وعملية الاستعراض المعزز لمعاهدة انتشار اﻷسلحة النووية تسير قدما. |