regular review of all payables for payables that have been settled | UN | الاستعراض المنتظم لجميع المبالغ المستحقة الدفع للمدفوعات التي تمت تسويتها |
The Committee stressed the need for the Board to keep under regular review the issue of inter-agency coordination on NEPAD. | UN | وشددت اللجنة على ضرورة أن يبقي المجلس مسألة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالشراكة الجديدة قيد الاستعراض المنتظم. |
Develop a pipeline management process to ensure a regular review of client opportunities and actions to secure plans. | UN | ' 3` وضع عملية للإدارة المستمرة لضمان الاستعراض المنتظم للفرص المتاحة للعملاء والإجراءات المتعلقة بتأمين الخطط. |
(ii) Review regularly the policies, operational modalities and activities of the Global Mechanism; | UN | `2` الاستعراض المنتظم لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها؛ |
It is also concerned about the lack of information on the systematic review of the situation of children living in these institutions. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا لعدم وجود معلومات بشأن الاستعراض المنتظم لحالة الأطفال الذين يعيشون في هذه المؤسسات. |
Regularly review the efficacy and efficiency of the measures. | UN | `4` الاستعراض المنتظم لفعالية التدابير وكفاءتها. |
The ongoing review of protective legislation is part of regular review of labour legislation in South Africa. | UN | ويشكل الاستعراض الحالي للتشريع الوقائي جزءاً من الاستعراض المنتظم لتشريعات العمل في جنوب أفريقيا. |
The staffing of the Office of the Ombudsperson has been kept under regular review. | UN | أُبقي ملاك مكتب أمين المظالم قيد الاستعراض المنتظم. |
A regular review of the needs for reinforcement and for risk assessment, however, requires strengthening the capacities of the Military Division. | UN | غير أن الاستعراض المنتظم للاحتياجات من التعزيز ومن تقييم المخاطر يتطلب تعزيز قدرات الشعبة العسكرية. |
There remains work to be done to this end, and the issues need to be kept under regular review. | UN | ثمة عمل متبق ينبغي إنجازه لبلوغ تلك الغاية، وينبغي إبقاء المسائل قيد الاستعراض المنتظم. |
This regular review ensures currency in meeting the social and economic needs of New Zealand society. | UN | ويكفل هذا الاستعراض المنتظم مواكبة تلبية الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية لمجتمع نيوزيلندا الجديد. |
(iv) regular review by the Board and inclusion of damage claims in the Register of Damage; | UN | ' 4` الاستعراض المنتظم من جانب المجلس للمطالبات المتعلقة بالأضرار وإدراجها ضمن سجل الأضرار؛ |
In this regard, the Committee stressed the need for the Board to keep under regular review the issue of inter-agency coordination on NEPAD. | UN | وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على ضرورة أن يبقي المجلس مسألة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالشراكة الجديدة قيد الاستعراض المنتظم. |
Sharing of the outcomes of regular review among Member States would be valuable. | UN | وسيكون أيضا من المفيد تبادل نتائج الاستعراض المنتظم فيما بين الدول الأعضاء. |
This regular review of quality assurance processes and qualifications reflects cultural diversity and gender-specific needs, values and expectations. | UN | وهذا الاستعراض المنتظم يعكس التنوع الثقافي والاحتياجات الخاصة بكل من الجنسين، والقيم والتوقعات. |
Call upon States Parties to establish a regular review of progress on national implementation measures. | UN | أن يحث الدول الأطراف على الاستعراض المنتظم للتقدم المحرز في مجال تدابير التنفيذ على الصعيد الوطني. |
(iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; | UN | `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن أداء وظائفها؛ |
Therefore, another important and new component of the medium-term planning of the Unit is the periodic and systematic review of the management and administration of participating organizations. | UN | ولذلك فأحد المكونات الهامة والجديدة للتخطيط المتوسط الأجل للوحدة هو الاستعراض المنتظم والمنهجي لتنظيم وإدارة المنظمات المشاركة. |
Regularly review all inventory items for obsolescence and damage, and write down the values accordingly | UN | الاستعراض المنتظم لكل السلع المسجلة في المخزون لتحديد ما إذا كانت عتيقة أو تالفة، وتسجيلها بقيم أقل وفقاً لذلك |
11. The CRIC was established as the new subsidiary body in charge of assisting the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention at COP 5 in 2001. | UN | 11- وأُنشئت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كهيئة فرعية جديدة منوط بها مساعدة مؤتمر الأطراف في الاستعراض المنتظم لتنفيذ الاتفاقية في دورته الخامسة المعقودة في عام 2001. |
It would be sufficient, in the regular reviews of salaries for members of the Court, to take only the cost of living into account and to adjust the salaries accordingly. | UN | وسيكون كافيا، لدى الاستعراض المنتظم لمرتبات أعضاء المحكمة، مراعاة تكلفة المعيشة فحسب، ثم تسوية المرتبات وفقا لذلك. |
:: Ensures that project budget forecasts are regularly reviewed. | UN | :: كفالة الاستعراض المنتظم لتوقعات ميزانية المشروع |