systematic review of all participating organizations | UN | الاستعراض المنهجي لكافة المنظمات المشاركة |
A systematic review of those decisions has shown that far from clarifying the boundaries of the role of the Secretariat, the uncertainties have been reinforced. | UN | وأظهر الاستعراض المنهجي لهذه المقررات أنها لم توضح حدود دور الأمانة، بل عزّزت الشكوك. |
systematic review of national and local policies | UN | الاستعراض المنهجي للسياسات الوطنية والمحلية |
2. Requests the Commission to report on the methodological review of the education grant to the General Assembly at its sixty-fifth session; | UN | 2 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن الاستعراض المنهجي لمنحة التعليم؛ |
:: Joint systemic review of gender policies in United Nations entities | UN | :: الاستعراض المنهجي المشترك للسياسات الجنسانية المتبعة في كيانات الأمم المتحدة |
It also represented a recognition of the need for the process of policy analysis and formulation in UNHCR to be more directly informed by systematic reviews of programmes, projects and practices in the field. | UN | ومثل ذلك أيضاً إدراكاً لضرورة أن تكون عملية تحليل السياسات وصياغتها في المفوضية مكونة تكويناً مباشراً بدرجة أكبر من عناصر الاستعراض المنهجي للبرامج والمشاريع والممارسات في الميدان. |
(e) that the secretariat prepare a work plan for approval by the Bureau to systematically review progress on each of the MTSP goals between the second regular session in September 2004 and September 2005; | UN | (هـ) قيام الأمانة بإعداد خطة عمل تعرض على المكتب للموافقة من أجل الاستعراض المنهجي للتقدم المحرز في تحقيق كل هدف من أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، في الفترة ما بين الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2004 وأيلول/سبتمبر 2005؛ |
Moreover, as information technology encompasses almost all areas which are audited, the Section is responsible for providing guidance and support to all auditors to ensure ICT is systematically reviewed and subsequent findings are reported. | UN | ثم إنه لما كانت تكنولوجيا المعلومات تشمل جد المجالات التي تجري مراجعتها فالقسم مسؤول عن تقديم الإرشادات والدعم لكل مراجعي الحسابات لضمان الاستعراض المنهجي للتكنولوجيا وإعداد التقارير عن النتائج اللاحقة. |
Additionally, the Office has continued to implement the recommendations of oversight bodies with regard to results-based management, in particular by finalizing a new results-based programme reporting format, and by systematically reviewing programme and project results to try and capture the impact and outcomes of the work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك واصل المكتب تنفيذ توصيات الهيئات الإشرافية بشأن الإدارة القائمة على النتائج، خاصة عن طريق وضع الصيغة النهائية لاستمارة جديدة لتقديم تقارير البرامج القائمة على النتائج، وعن طريق الاستعراض المنهجي لنتائج البرامج والمشاريع سعياً وراء تحديد آثار العمل ونواتجه. |
systematic review of national and local policies | UN | الاستعراض المنهجي للسياسات الوطنية والمحلية |
A systematic review of all external female candidates continues to be undertaken by programme managers in order to identify and give priority consideration to qualified female candidates. | UN | ويواصل مديرو البرامج الاستعراض المنهجي لجميع المرشحات الخارجيات لتحديد المؤهَّلات منهن والنظر في ترشيحهن على سبيل الأولوية. |
systematic review of all places of detention | UN | الاستعراض المنهجي لجميع أماكن الاحتجاز |
systematic review of all places of detention | UN | الاستعراض المنهجي لجميع أماكن الاحتجاز |
Procurement and financial management practices are yet other fields requiring future attention as part of this systematic review of major business processes. | UN | وتشكل كذلك ممارسات إدارة المشتريات والإدارة المالية مجالات أخرى يتعين الاهتمام بها في المستقبل، في إطار هذا الاستعراض المنهجي لعمليات الإدارة الأساسية. |
The establishment of national benchmarks is essential to ensure a systematic review of the progress made towards implementation of these provisions and should be viewed as an essential element for ensuring international cooperation and domestic change. | UN | ومن الضروري وضع معايير وطنية لضمان الاستعراض المنهجي للتقدم المحرز في تنفيذ هذه اﻷحكام، وينبغي اعتبار ذلك عنصرا أساسيا لضمان التعاون الدولي والتغيير الداخلي. |
10. The participating representatives of both organizations recognized the importance of mutual cooperation and the usefulness of their general meetings for systematic review of the cooperation and the establishment of new contacts. | UN | 10 - واعترف الممثلون المشاركون من المنظمتين كلتيهما بأهمية التعاون المتبادل وجدوى اجتماعاتهم العامة في الاستعراض المنهجي للتعاون وإقامة اتصالات جديدة. |
The Department commented that it strongly encourages closer monitoring of the recruitment process by the Office of Human Resources Management, as well as the introduction of checks and balances for achieving transparency and fairness through systematic review of individual recruitment cases. | UN | وعلّقت الإدارة بأنها تشجع بشدة إجراء رصد أوثق لعملية التوظيف من قِبل مكتب إدارة الموارد البشرية، فضلا عن استحداث ضوابط وضمانات لتحقيق الشفافية والعدالة عن طريق الاستعراض المنهجي لكل عملية توظيف على حدة. |
(a) systematic review of Boards of Inquiry findings and recommendations | UN | (أ) الاستعراض المنهجي لاستنتاجات وتوصيات مجالس التحقيق |
It also supported the development of a cause of death registry and cancer registry, developed a draft report on the systematic review of water quality and health in the Gaza Strip, finalized the National Health Information System strategy and assessment report and initiated the development of a national road traffic accidents registry. | UN | ودعمت أيضا إعداد سجل لأسباب الوفاة، وسجل لإصابات السرطان، ووضعت مشروع تقرير عن الاستعراض المنهجي المتعلق بنوعية المياه والصحة في قطاع غزة، ووضعت الصيغة النهائية لتقرير استراتيجية وتقييم النظام الوطني لمعلومات الصحة، وبدأت بإعداد سجل وطني للحوادث المرورية على الطرق. |
Given the wide variation among them, the adjustment indicators should be included in the 2010 methodological review. | UN | ونظرا لوجود تباين بين هذه المستويات، فإن مؤشرات التسوية ينبغي أن تُدرج في الاستعراض المنهجي المزمع إجراؤه في عام 2010. |
2. Requests the Commission to report on the methodological review of the education grant, for consideration at its sixty-fifth session; | UN | 2 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا عن الاستعراض المنهجي لمنحة التعليم لتنظر فيه خلال دورتها الخامسة والستين؛ |
:: Joint systemic review of the contribution of United Nations entities to gender equality development results at the country level | UN | :: الاستعراض المنهجي المشترك للنتائج المترتبة على المستوى القطري من مساهمة كيانات الأمم المتحدة في تطوير المساواة بين الجنسين |
In addition to the single tracer document, which integrated elements of quality assurance, as well as systematic reviews of working papers carried out by senior management, further measures to improve quality assurance would be introduced to ensure compliance with the IIA standards. | UN | وبالإضافة إلى وثيقة التعقب الوحيدة، التي تتضمن عناصر ضمان النوعية، فضلا عن الاستعراض المنهجي لورقات العمل الذي تقوم به الإدارة العليا، سوف تتخذ تدابير أخرى لتحسين ضمان النوعية بغية كفالة الامتثال لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين. |
A balance needs to be found between the overall requirement to systematically review the secretariat's contribution to the progress on implementation of the Convention and of The Strategy on one hand; and the broad spectrum of stakeholders, activities and frameworks (policy, environmental, economic, and social) influencing Convention and Strategy implementation, on the other hand. | UN | (ب) يلزم إيجاد توازن بين المتطلب العام المتمثل في الاستعراض المنهجي لإسهام الأمانة في تقدم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية، من جهة، والطائفة الواسعة من الجهات صاحبة المصلحة والأنشطة والأطر (السياساتية والبيئية والاقتصادية والاجتماعية) التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية، من جهة أخرى. |
The drug situation in the countries and regions concerned should continue to be systematically reviewed in the context of round tables, and detailed recommendations should be elaborated for the Policy Consultative Group. | UN | وينبغي أن تستمر تلك الاجتماعات في إتاحة الاستعراض المنهجي للحالة الراهنة فيما يتعلق بالمخدرات في البلدان والمناطق المعنية وإعداد توصيات مفصلة لعرضها على الفريق الاستشاري المعني بالسياسات. |
316. The Director also replied to questions bout the extent to which UNICEF was systematically reviewing experiences, some of the annual reports implications, and the extent to which UNICEF had been able to share successes and modalities across the organization. | UN | 316- وأجاب مدير الشعبة أيضا على الأسئلة المطروحة عن المدى الذي تذهب إليه اليونيسيف في الاستعراض المنهجي لتجاربها، وعن بعض آثار التقارير السنوية، ومدى تمكن اليونيسيف من إطلاع الآخرين عبر المنظمة على نجاحاتها وطرائق عملها. |