"الاستعراض النهائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • final review
        
    • terminal reviews
        
    The expert review team shall produce the final review reports taking into account the Party's comments. UN ويضع فريق خبراء الاستعراض تقارير الاستعراض النهائية مع مراعاة تعليقات الطرف.
    It was suggested that the inclusion of special procedures recommendations be monitored in the final review reports. UN كما اقتُرح رصد مسألة إدراج توصيات الإجراءات الخاصة في تقارير الاستعراض النهائية.
    50. The secretariat, together with the lead reviewers, shall compile and edit the final review reports. UN 50- وتضطلع الأمانة، بالتعاون مع خبراء الاستعراض الرئيسيين، بتجميع وتحرير تقارير الاستعراض النهائية.
    All final review reports shall be published and forwarded by the secretariat, together with any written comments on the final review report by the Party that is the subject of the report, to the COP. UN وتتولى الأمانة نشر جميع تقارير الاستعراض النهائية وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف مشفوعة بأية تعليقات مكتوبة ترد من الطرف المشمول بالاستعراض بشأن تقرير الاستعراض النهائي.
    This assessment was used as a basis for the terminal reviews of the projects which were undertaken in the second half of 1994. UN وقد استخدم هذا التقييم كأساس لعمليات الاستعراض النهائية للمشاريع التي تم الاضطلاع بها في النصف الثاني من عام ٤٩٩١.
    All final review reports shall be published and forwarded by the secretariat, together with any written comments on the final review report by the Party that is the subject of the report, to the COP. UN وتتولى الأمانة نشر جميع تقارير الاستعراض النهائية وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف مشفوعة بأية تعليقات مكتوبة ترد من الطرف المشمول بالاستعراض بشأن تقرير الاستعراض النهائي.
    All final review reports prepared by the expert review team, except for status reports, shall include the following elements: UN 48- تشمل جميع تقارير الاستعراض النهائية التي يعدها فريق خبراء الاستعراض، باستثناء التقارير المرحلية، العناصر التالية:
    Delegations took note of the new consolidated policy on the prevention, reporting and investigation of fraud, which the Director said was undergoing final review before being issued. UN 348- وأحاطت الوفود علما بالسياسة الموحدة الجديدة بشأن منع الغش والإبلاغ عنه والتحقيق فيه، التي قال المدير إنها دخلت مراحل الاستعراض النهائية قبل إصدارها.
    All final review reports prepared by the expert review team, except for status reports, shall include the following elements: UN 48- تشمل جميع تقارير الاستعراض النهائية التي يعدها فريق خبراء الاستعراض، باستثناء التقارير المرحلية، العناصر التالية:
    All final review reports prepared by the expert review team, except for status reports, shall include the following elements: UN 48- تشمل جميع تقارير الاستعراض النهائية التي يعدها فريق خبراء الاستعراض، باستثناء التقارير المرحلية، العناصر التالية:
    21. It was gratifying that 15 out of 24 projects within the budget for the biennium 2006-2007 had already been approved, while the remaining nine were at the final review stage. UN 21 - وأعرب عن اغتباطه لاعتماد 15 من 24 مشروعا في ميزانية فترة السنتين 2006-2007 بالفعل، بينما تخضع المشاريع التسعة المتبقية لمرحلة الاستعراض النهائية.
    45. All final review reports [including first order problems] shall be forwarded to any body that may be designated by the COP/MOP for compliance-related purposes. UN 45- ترسل جميع تقارير الاستعراض النهائية [بما فيها المشاكل من الدرجة الأولى] إلى أي هيئة قد يعينها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لأغراض تتعلق بالامتثال.
    Following their completion, final review reports [, including initial checks on annual inventories and reports on the annual compilation and accounting of assigned amounts,] shall be published by the secretariat. UN 40- تنشر الأمانة تقارير الاستعراض النهائية عقب الانتهاء من وضعها [، بما في ذلك الفحص الأولي لقوائم الجرد السنوي والتقارير عن العملية السنوية الخاصة بتجميع وحساب قوائم الجرد والكميات المخصصة].
    Only in the case that an unresolved problem [pertaining to a mandatory aspect], still exists after the Annex I Party has been provided opportunities to correct the problem in accordance with the relevant review procedures shall that problem be considered a question of implementation in the final review reports. UN 10- ولا تعد المشكلة مسألة تنفيذ في تقارير الاستعراض النهائية إلا إذا ظلت هناك مشكلة [متصلة بجانب إلزامي] دون حل بعد أن تكون قد أتيحت للطرف المدرج في المرفق الأول فرص لمعالجة المشكلة وفقاً لإجراءات الاستعراض ذات الصلة.
    The final review process: the NAPA document, including the profiles, will be reviewed by a team of government and civil society representatives, including the private sector, who may take into consideration any advice solicited from the Least Developed Countries Expert Group; UN (و) عملية الاستعراض النهائية: يجري استعراض وثيقة برنامج العمل الوطني للتكيف، بما في ذلك المجملات، من جانب فريق ممثلين حكوميين وممثلين عن المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص، يمكنهم أن يضعوا في الاعتبار أي مشورة تُلتمس من فريق خبراء أقل البلدان نمواً؛
    150. ECA also supported the APRM process by reviewing APRM-related documents (country self-assessment reports and country programmes of action) and contributing to the preparation of documents (country profiles, background papers, issues papers and final review reports). UN 150- وقد دعمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران من خلال استعراض الوثائق ذات الصلة بالآلية (تقارير التَّقييم الذاتي القطرية، وبرامج العمل القطرية) والإسهام في إعداد الوثائق (الخلاصات القطرية، وورقات المعلومات الأساسية، وورقات القضايا المطروحة للمناقشة، وتقارير الاستعراض النهائية).
    Only if an unresolved problem pertaining to language of a mandatory nature in these guidelines influencing the fulfilment of commitments still exists after the Party included in Annex I has been provided with opportunities to correct the problem within the time frames established under the relevant review procedures, shall that problem be listed as a question of implementation in the final review reports. UN 8- إذا بقيت دون حل مشكلة تتعلق باللغة وتكون ذات طبيعة إلزامية بموجب هذه المبادئ التوجيهية وتؤثر على الوفاء بالالتزامات بعد أن يكون الطرف المدرج في المرفق الأول قد توافرت له الفرصة لمعالجة المشكلة في غضون الأطر الزمنية المحددة بموجب إجراءات الاستعراض ذات الصلة، كان لزاماً في هذه الحالة فقط أن تدرج المشكلة في تقارير الاستعراض النهائية باعتبارها من مسائل التنفيذ .
    Only if an unresolved problem pertaining to language of a mandatory nature in these guidelines influencing the fulfilment of commitments still exists after the Party included in Annex I has been provided with opportunities to correct the problem within the time frames established under the relevant review procedures, shall that problem be listed as a question of implementation in the final review reports. UN 8- إذا بقيت دون حل مشكلة تتعلق باللغة وتكون ذات طبيعة إلزامية بموجب هذه المبادئ التوجيهية وتؤثر على الوفاء بالالتزامات بعد أن يكون الطرف المدرج في المرفق الأول قد توافرت لـه الفرصة لمعالجة المشكلة في غضون الأطر الزمنية المحددة بموجب إجراءات الاستعراض ذات الصلة، كان لزاماً في هذه الحالة فقط أن تدرج المشكلة في تقارير الاستعراض النهائية باعتبارها من مسائل التنفيذ .
    Only if an unresolved problem pertaining to language of a mandatory nature in these guidelines influencing the fulfilment of commitments still exists after the Party included in Annex I has been provided with opportunities to correct the problem within the time frames established under the relevant review procedures, shall that problem be listed as a question of implementation in the final review reports. UN 8- إذا بقيت دون حل مشكلة تتعلق بلغة ذات طبيعة إلزامية بموجب هذه المبادئ التوجيهية وتؤثر على الوفاء بالالتزامات بعد أن يكون الطرف المدرج في المرفق الأول قد توافرت لـه الفرصة لمعالجة المشكلة في غضون الأطر الزمنية المحددة بموجب إجراءات الاستعراض ذات الصلة، كان لزاماً في هذه الحالة فقط أن تدرج المشكلة في تقارير الاستعراض النهائية باعتبارها من مسائل التنفيذ .
    This assessment was used as a basis for the terminal reviews of the projects that were undertaken in the second half of 1994. UN وقد استخدم هذا التقييم كأساس لعمليات الاستعراض النهائية للمشاريع التي تم الاضطلاع بها في النصف الثاني من عام ٤٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus