"الاستعراض الوسيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • intermediate review
        
    The intermediate review was considered by the COP at its sixteenth session. UN 48- ونظر مؤتمر الأطراف في الاستعراض الوسيط في دورته السادسة عشرة.
    The intermediate review was considered by the COP at its sixteenth session. UN 48- ونظر مؤتمر الأطراف في الاستعراض الوسيط في دورته السادسة عشرة.
    6. Annex I presents the terms of reference for the intermediate review. UN 6- ويعرض المرفق الأول اختصاصات الاستعراض الوسيط.
    68. The SBI requested the secretariat to prepare reports to support the intermediate review, for consideration at its thirty-third session, in accordance with the terms of reference. UN 68- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقارير لدعم الاستعراض الوسيط كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين وفقاً لاختصاصات الاستعراض.
    The opening session concluded with welcoming remarks by a representative of the secretariat, who mentioned the relevance of this regional workshop in the context of the upcoming intermediate review of the amended New Delhi work programme by the SBI, at its thirty-third session, and, in particular, in consideration of the upcoming sixteenth session of the COP, where Article 6 will be at the centre of discussions. UN واختُتمت الجلسة الافتتاحية بكلمة ترحيب من ممثل للأمانة، أشار فيها إلى أهمية حلقة العمل في سياق الاستعراض الوسيط القادم لبرنامج عمل نيودلهي المعدل الذي ستجريه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين، لا سيما أن مناقشات الدورة السادسة عشرة القادمة لمؤتمر الأطراف ستركز على المادة 6.
    At the final session on the last day, the participants broke into smaller groups to share inputs to the intermediate review of the amended New Delhi work programme. UN 19- وفي الجلسة الأخيرة باليوم الأخير، توزع المشاركون على مجموعات صغيرة لتقاسم المساهمات في الاستعراض الوسيط لبرنامج عمل نيودلهي المعدل.
    Inputs to the intermediate review of the amended New Delhi work programme and key priorities for its implementation in Latin America and the Caribbean UN دال - المساهمات في الاستعراض الوسيط لبرنامج عمل نيودلهي المعدل والأولويات الأساسية لتنفيذه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The SBI requested the secretariat to prepare an intermediate review report on progress achieved by Parties in implementing Article 6 of the Convention, based on information contained in national communications and other information received by the secretariat by 15 August 2004. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعدّ تقريراً عن الاستعراض الوسيط للتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، بالاستناد إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية والمعلومات الأخرى التي تتلقاها الأمانة حتى 15 آب/أغسطس 2004.
    To organize thematic regional and subregional workshops to share lessons learned and best practices, in collaboration with relevant partners, and prior to the intermediate review of the work programme in 2010, subject to availability of funds; UN (ج) تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية، رهناً بوجود الأموال، لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، وقبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في 2010؛
    51. By the same decision, the COP requested the secretariat to organize thematic regional and subregional workshops to share lessons learned and best practices prior to the intermediate review of the work programme in 2010. UN 51- وبموجب المقرر ذاته()، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات قبل إجراء الاستعراض الوسيط في عام 2010.
    55. Action: The SBI will be invited to consider the documents listed below, relevant to the completion of the intermediate review, with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its sixteenth session, which should include the identification of further steps for the improvement or enhancement of the implementation of the amended New Delhi work programme. UN 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبينة أدناه والمتعلقة بإنجاز الاستعراض الوسيط بغية تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، وينبغي أن يحدد المشروع ما يلزم اتخاذه من خطوات إضافية من أجل تحسين أو تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    In that same decision, the secretariat was requested to organize thematic regional and subregional workshops, prior to the intermediate review of the work programme in 2010, to share lessons learned and best practices. UN وفي المقرر نفسه، طُلب إلى الأمانة أن تنظم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وذلك قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في عام 2010().
    By the same decision, the COP requested the secretariat to organize thematic regional and subregional workshops to share lessons learned and best practices, in collaboration with relevant partners, and prior to the intermediate review of the work programme in 2010, subject to availability of funds. UN 36- وبموجب المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، وقبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في 2010، على أن يكون ذلك متوقفا على توفر الأموال اللازمة.
    Action: The SBI will be invited to take note of the reports of the regional workshops referred to in paragraph 37 above and determine any appropriate action relating to the convening of the intermediate review of progress in the implementation of the amended New Delhi work programme. UN 38- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للإحاطة علما بتقارير حلقات العمل الإقليمية المشار إليها في الفقرة 37 أعلاه والبت فيما قد يلزم اتخاذه من إجراءات مناسبة فيما يتعلق بإجراء الاستعراض الوسيط للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    In that same decision, the secretariat was requested to organize thematic regional and subregional workshops, prior to the intermediate review of the work programme in 2010, in order to share lessons learned and best practices. UN وطلب المؤتمر من الأمانة، في المقرر نفسه، تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في عام 2010، بغية تبادل الدروس المستفـادة وأفضل الممارسات().
    The secretariat was requested to organize thematic regional and subregional workshops, prior to the intermediate review of the work programme in 2010, to share lessons learned and best practices. UN وقد طُلب إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل عام ٢٠١0().
    In that same decision, the secretariat was requested to organize thematic regional and subregional workshops, prior to the intermediate review of the work programme in 2010, to share lessons learned and best practices. UN وفي المقرر نفسه، طلب إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في عام ٢٠١٠().
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twentieth session, requested the secretariat to prepare an intermediate review report on progress achieved by Parties in implementing Article 6 of the Convention, based on information contained in national communications and other information received by the secretariat by 15 August 2004. UN 1- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، من الأمانة أن تعدّ تقريراً عن الاستعراض الوسيط للتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، بالاستناد إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية والمعلومات الأخرى التي تلقتها الأمانة حتى 15 آب/أغسطس 2004(1).
    53. The SBI, at its thirty-second session, invited Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations, as well as relevant stakeholders, to submit to the secretariat, by 16 August 2010, information and views that may be relevant to the completion of the intermediate review. UN 53- وقد دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثانية والثلاثين()، الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وكذلك الجهات صاحبة المصلحة المعنية، إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 16 آب/أغسطس 2010 ما لديها من معلومات وآراء قد تفيد في إنجاز الاستعراض الوسيط.
    This intervention was followed by a statement by Mr. Pa Ousman Jarju, chair of the workshop, who invited participants to consider the importance of Article 6 in improving the awareness and understanding of climate change, and by welcoming remarks by a representative of the secretariat, who mentioned the relevance of this regional workshop in the context of the upcoming intermediate review of the amended New Delhi work programme. UN وتلا هذه المداخلة بيان أدلى به السيد با عثمان جارجو، رئيس حلقة العمل، الذي دعا المشاركين إلى النظر في ما للمادة 6 من أهمية في زيادة الوعي بتغير المناخ وتحسين فهمه، ثم قدم ممثل عن الأمانة كلمة ترحيبية، أشار فيها إلى أهمية حلقة العمل الإقليمية هذه في سياق الاستعراض الوسيط المقبل لبرنامج عمل نيودلهي المعدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus