"الاستعراض والرصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • review and monitoring
        
    • review and monitor
        
    review and monitoring arrangements are mostly drawn from the Special Initiative and the current System-wide Plan of Action, taking into account the recommendations of the mid-term review of the New Agenda. UN أما ترتيبات الاستعراض والرصد فهي مأخوذة في الغالب من المبادرة الخاصة ومن خطة العمل الحالية على نطاق المنظومة، مع اﻷخذ بعين الاعتبار توصيات استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد.
    :: Peer review and monitoring, assessment and reporting UN :: الاستعراض والرصد والتقييم وتقديم التقارير بمعرفة الأقران
    :: Peer review and monitoring, assessment and reporting UN :: الاستعراض والرصد والتقييم وتقديم التقارير بمعرفة الأقران
    We believe that the strengthening of the Commission for Social Development would ensure effective review and monitoring of the implementation of the outcome of the Social Summit. UN ونعتقد أن تعزيز لجنة التنمية الاجتماعية سيضمن الاستعراض والرصد الفعالين لتنفيذ نتائج القمة الاجتماعية.
    One participant pointed out that there should be meetings with minority communities in order to review and monitor. UN وأوضح أحد المشاركين ضرورة عقد اجتماعات مع جماعات الأقليات لأغراض الاستعراض والرصد.
    The corollary of this redesign of business functions and increased delegation of budgetary authority is to enhance the review and monitoring capability associated with the budget function. UN وسوف تؤدي إعادة تشكيل المهام اﻹدارية هذه وزيادة تفويض السلطة فيما يتصل بالميزانية الى تعزيز قدرات الاستعراض والرصد المرتبطة بأداء الميزانية.
    review and monitoring frameworks, regulations and incentive structures that enable such investments must be retooled to attract investments and reinforce sustainable development. UN فأُطر الاستعراض والرصد وهياكل التنظيم والحفز التي توضع للتمكين من إجراء هذه الاستثمارات يجب تنقيحها إذا أريد لها أن تجتذب الاستثمارات وأن تعزز التنمية المستدامة.
    A series of review and monitoring missions have been undertaken to pilot countries of the Delivering as One initiative, as well as to countries which have subsequently adopted this approach. UN وأُوفِدت سلسلة من بعثات الاستعراض والرصد إلى البلدان الرائدة لمبادرة توحيد الأداء، وكذلك إلى البلدان التي اعتمدت هذا النهج في وقت لاحق.
    The global review by the WTO and the country-level review and monitoring are important mechanisms. UN ويمثل الاستعراض الشامل الذي تقوم به منظمة التجارة العالمية وعمليات الاستعراض والرصد التي تُجرى على المستوى القطري آليات هامة في هذا الصدد.
    16. Are mutual accountability, review and monitoring processes transparent? Is the public adequately informed? UN 16- هل إن المحاسبة المتبادَلة وعملية الاستعراض والرصد شفافة؟ هل يجري إعلام الجمهور إعلاماً كافياً؟
    Some targets are also proposed at global level, as required, and guidance from Parties is again essential in order to fix a framework of global targets and ensure effectiveness of the review and monitoring system. UN وقد اقترح أيضاً تحديد بعض الأغراض على المستوى العالمي، حسب الاقتضاء، وتكون إرشادات الأطراف أساسية مرة أخرى لتحديد إطار للأغراض العالمية وضمان فعالية نظام الاستعراض والرصد.
    V. review and monitoring MECHANISMS . 89 - 90 24 UN خامسا - آليات الاستعراض والرصد
    V. review and monitoring MECHANISMS UN خامسا - آليات الاستعراض والرصد
    It was indicated that UNDP, OHCHR and other agencies were in the process of developing instruments that would address the specific needs for training, dissemination of best practices and review and monitoring mechanisms appropriate for this process. UN وأشير إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية ووكالات أخرى تقوم بوضع صكوك من شأنها أن تلبي الاحتياجات المحددة الخاصة بالتدريب، وتعميم الممارسات الجيدة، وآليات الاستعراض والرصد المناسبة لهذه العملية.
    259. UNICEF headquarters will include, as part of its oversight responsibilities, a systematic review and monitoring of the implementation of internal audit recommendations relating to cash assistance. UN 259- سوف يدرج المقر الرئيسي لليونيسيف وكجزء من مسؤولياته الإشرافية المسؤولية عن الاستعراض والرصد المنتظم لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمساعدة النقدية الواردة في المراجعة الداخلية للحسابات.
    review and monitoring UN الاستعراض والرصد
    11. With regard to the draft indicators proposed by the Chair of the IIWG and the review and monitoring process in general, the comments expressed by Parties could be summarized as follows: UN 11- وفيما يتعلق بمشروع المؤشرات التي اقترحها رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات وعملية الاستعراض والرصد بصورة عامة، يمكن إيجاز تعليقات الأطراف فيما يلي:
    Solid scientific methodology and procedures are also required, to give full credibility to the review and monitoring process. UN (ز) ثمة حاجة كذلك إلى منهجية وإجراءات علمية راسخة من أجل إضفاء المصداقية الكاملة على عملية الاستعراض والرصد.
    Additionally, JIU will continue to review and monitor systematically the geographical distribution of staff of OHCHR, as mandated by the Commission on Human Rights and the General Assembly. UN بالإضافة إلى ذلك سوف تواصل وحدة التفتيش المشتركة الاستعراض والرصد المنهجي للتوزيع الجغرافي لملاك المفوضية السامية وفقاً للتكليف الصادر عن لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    Additionally, JIU will continue to review and monitor systematically the geographical distribution of staff of OHCHR, as mandated by the Commission on Human Rights and the General Assembly. UN بالإضافة إلى ذلك سوف تواصل وحدة التفتيش المشتركة الاستعراض والرصد المنهجي للتوزيع الجغرافي لملاك المفوضية السامية وفقاً للتكليف الصادر عن لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    (d) To review and monitor regularly progress towards the United Nations target of 0.7 per cent of the gross national product of developed countries for official development assistance; UN )د( الاستعراض والرصد الدوريين للتقدم المحرز صوب تحقيق هدف اﻷمم المتحدة المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي في البلدان المتقدمة النمو للمساعدة اﻹنمائية الرسمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus