"الاستعماري البريطاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • British colonial
        
    The Tamil population was substantially increased with the arrival of Indian Tamils in the nineteenth and twentieth centuries as workers first in the coffee and later in the tea and rubber estates in the hill country during British colonial rule. UN وزاد عدد السكان التاميل بنسبة كبيرة بعد وصول تاميل الهنود في القرنين التاسع عشر والعشرين كعمال أولاً في مزارع البن وبعد ذلك في مزارع الشاي والمطاط في منطقة التلال في أثناء الحكم الاستعماري البريطاني.
    Papua New Guinea had not executed any convicted perpetrators of heinous crimes in nearly four decades; the most recent execution had been carried out in 1954 under British colonial rule. UN ولم تقم بابوا غينيا الجديدة بإعدام أي مدانين بارتكاب جرائم بشعة في ما يقرب من أربعة عقود؛ ونُفِذَت آخر عملية إعدام في عام 1954 تحت الحكم الاستعماري البريطاني.
    Let us recall that, beginning in the second decade of the twentieth century, Zionism started to develop its expansionist plans by taking advantage of the British colonial occupation of Palestine. UN ولنتذكر أنه، منذ العقد الثاني من القرن العشرين بدأت الصهيونية تبلور مشروعها التوسعي مستفيدة من الاحتلال الاستعماري البريطاني لفلسطين.
    That is why the Government of Zimbabwe has embarked on a Land Reform Programme whose primary goal is to reaffirm and reassert its sovereign right over its land and natural resources, which was taken away during the period of British colonial rule. UN وهذا هو السبب في أن حكومة زمبابوي شرعت في برنامج لإصلاح الأراضي يستهدف في المقام الأول تأكيد حقها السيادي على أراضيها ومواردها الطبيعية والجزم بذلك الحق، الذي سلب خلال فترة الحكم الاستعماري البريطاني.
    50. Since independence from British colonial rule in 1948, Myanmar has witnessed unresolved conflicts between some of the 135 ethnic minorities of the country and the central authorities. UN ٥٠ - منذ حصول ميانمار على الاستقلال من الحكم الاستعماري البريطاني في عام ١٩٤٨ وهي تشهد صراعات لم يتم حلها بين نحو ١٣٥ من اﻷقليات العرقية في البلد والسلطات المركزية.
    The events in northern Yemen ended British colonial rule in southern Yemen, and in 1967, the British were compelled to withdraw from Aden. UN ٠١- وقد أنهت اﻷحداث التي وقعت في اليمن الشمالي فترة الحكم الاستعماري البريطاني في اليمن الجنوبي. وفي عام ٧٦٩١، أجبر البريطانيون على الانسحاب من عدن.
    In 1948, the Union of Myanmar (then called Burma) gained independence from British colonial rule. UN ٥- في عام ٨٤٩١، نال اتحاد ميانمار )الذي كان يسمى بورما يومئذ( استقلاله من الحكم الاستعماري البريطاني.
    In 1948, the Union of Myanmar (then called Burma) gained independence from British colonial rule. UN ٥- في عام ١٩٤٨، نال اتحاد ميانمار )الذي كان يسمى بورما يومئذ( استقلاله من الحكم الاستعماري البريطاني.
    The British colonial occupation should be ended in accordance with General Assembly resolutions stating that the situation was a special and particular case of colonialism involving a sovereignty dispute between the United Kingdom and Argentina, which could be resolved only through peaceful negotiations. UN ويجب أن ينتهي الاحتلال الاستعماري البريطاني وفقاً لقرارات الجمعية العامة التي نصت على أن الوضع يمثل حالة خاصة وفريدة من الاستعمار تنطوي على نزاع على السيادة بين المملكة المتحدة والأرجنتين لا يمكن حله إلا عبر المفاوضات السلمية.
    25. Sri Lanka has been under emergency laws for a very long time; the foundation of the laws is the Public Security Ordinance of 1947, dating back to British colonial rule. UN 25- وتخضع سري لانكا لقوانين الطوارئ منذ وقت طويل جداً؛ وتستند القوانين إلى مرسوم الأمن العام لعام 1947 الذي يعود إلى فترة الحكم الاستعماري البريطاني.
    For a long time Sri Lanka has been under emergency laws, the foundation of which dates back to British colonial rule and the Public Security Ordinance 1947 (PSO) which has enabled declarations of emergency regulations in the country ever since. UN 19- ولطالما عاشت سري لانكا في ظل قوانين الطوارئ، التي يعود أصلها إلى الحكم الاستعماري البريطاني ومرسوم الأمن العام لعام 1947 الذي يجيز إصدار لوائح الطوارئ في البلاد منذ ذلك الحين.
    " The Congress of Deputies calls on the Government to take all the actions necessary to recover the exercise of Spanish sovereignty over Gibraltar and eliminate the British colonial presence. " UN " إن مجلس النواب يدعو الحكومة الى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لاستعادة ممارسة السيادة الاسبانية على جبل طارق وإنهاء الوجود الاستعماري البريطاني " .
    " The Congress of Deputies urges the Government to take all necessary measures to regain the exercise of Spanish sovereignty over Gibraltar and to eliminate the British colonial presence. " UN " إن مجلس النواب يحث الحكومة على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لاستعادة ممارسة السيادة الاسبانية على جبل طارق وإنهاء الوجود الاستعماري البريطاني " .
    " The Congress of Deputies urges the Government to take all necessary measures to regain the exercise of Spanish sovereignty over Gibraltar and to eliminate the British colonial presence. " (A/AC.109/1195, para. 31) UN " إن مجلس النواب يحث الحكومة على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لاستعادة ممارسة السيادة الاسبانية على جبل طارق وإنهاء الوجود الاستعماري البريطاني. " A/AC.109/1195)، الفقرة ٣١(
    For a long time, Sri Lanka has been under emergency laws, the foundation of which dates back to British colonial rule and the Public Security Ordinance of 1947 (PSO) which has enabled declarations of emergency regulations in the country ever since. UN 31- إن سري لانكا تعيش، منذ زمن طويل، في ظل قوانين حالات الطوارئ التي تعود في الأصل إلى الحكم الاستعماري البريطاني ومرسوم الأمن العام لعام 1947 الذي سمح بالإعلان عن تطبيق أنظمة الطوارئ في البلاد منذ ذلك الحين.
    - The British colonial. Open Subtitles -المتحف الاستعماري البريطاني
    The process of political /constitutional experimentation during the two closing decades of the British colonial rule in Sri Lanka, particularly the introduction of partial self-rule based on universal adult franchise in 1931, led to the gradual development of a nascent version of a " welfare state " in the country (Wickramaratne, 1973; Alailima, 1997; Jayasuriya, 2000). UN وأدت عملية التجريب السياسي/الدستوري خلال العقدين الأخيرين من الحكم الاستعماري البريطاني في سري لانكا، وخاصة استحداث حكم ذاتي جزئي قائم على منح امتياز لجميع البالغين، إلى التطوير التدريجي لنسخة وليدة من " دولة الرعاية الاجتماعية " في البلد ( Wickramaratne، 1973؛ Alailima،1997؛ Jayasuriya، 2000 ).
    The process of political /constitutional experimentation during the two closing decades of the British colonial rule in Sri Lanka, particularly the introduction of partial self-rule based on universal adult franchise in 1931, led to the gradual development of a nascent version of a " welfare state " in the country (Wickramaratne, 1973; Alailima, 1997; Jayasuriya, 2000). UN وأدت عملية التجريب السياسي/الدستوري خلال العقدين الأخيرين من الحكم الاستعماري البريطاني في سري لانكا، وخاصة استحداث حكم ذاتي جزئي قائم على منح امتياز لجميع البالغين، إلى التطوير التدريجي لنسخة وليدة من " دولة الرعاية الاجتماعية " في البلد ( Wickramaratne، 1973؛ Alailima،1997؛ Jayasuriya، 2000 ).
    What precisely in the minds of Spanish parliamentarians is the British colonial presence in Gibraltar today? Is it the shrinking military presence programmed virtually to disappear by the end of the century? Is it His Excellency the Governor with his reserve powers? Or, I ask myself, is it me and my people, because even today they consider us to be an artificially constituted human group, denied the inalienable human right to self-determination? UN ما يدور بالتحديد بخلد البرلمانيين الاسبان هو الوجود الاستعماري البريطاني في جبل طارق اليوم؟ هل هو الوجود العسكري المنكمش المبرمج فعلا أن يختفي بنهاية القرن؟ هل هو سعادة الحاكم بسلطاته الاستثنائية؟، أو - أسأل نفسي - هل هو أنا وشعبي، ﻷنهم حتى اليوم يعتبروننا مجموعة إنسانية مشكلة تشكيلا مصطنعا، محرومة من الحق الانساني غير القابل للتصرف في تقرير المصير.
    The unlawful British colonial occupation, which is now in its 179th year, is aggravated by the provocative and continuous disregard for international law displayed by the United Kingdom in its persistent unwillingness to resume negotiations on sovereignty pursuant to the United Nations mandate in force, as established in General Assembly resolution 2065 (XX) and endorsed in nine subsequent resolutions. UN وقد غدا الاحتلال الاستعماري البريطاني غير الشرعي، المستمر منذ 179 عاماً، يتفاقم من خلال ما تبديه المملكة المتحدة من تجاهل مستفِز ومتواصل للقانون الدولي بإصرارها على الامتناع عن استئناف المفاوضات على السيادة وفقاً للولاية الحالية للأمم المتحدة، التي أُنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 2065 (د-10) وأُقرت بموجب تسعة قرارات لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus