"الاستفتاء الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first referendum
        
    Should the outcome of the first referendum be negative, one third of the members of the Congress may call for the holding of two more referendums. UN وفي حال كانت نتائج الاستفتاء الأول سلبية، يجوز لثلث أعضاء الكونغرس الدعوة إلى إجراء استفتاءين إضافيين.
    Indeed, New Zealand considered this first referendum as one step towards self-determination. UN وفي الواقع، تعتبر نيوزيلندا هذا الاستفتاء الأول بمثابة أول خطوة تجاه تقرير المصير.
    Should the outcome of the first referendum be negative, one third of the members of the Congress may call for the holding of two more referendums. UN وفي حال كانت نتائج الاستفتاء الأول سلبية، يجوز لثلث أعضاء الكونغرس الدعوة إلى إجراء استفتاءين إضافيين.
    Should the outcome of the first referendum be negative, one third of the members of the Congress may call for the holding of two more referendums. UN وفي حال كانت نتائج الاستفتاء الأول سلبية، يجوز لثلث أعضاء الكونغرس الدعوة إلى إجراء استفتاءين إضافيين.
    Should the outcome of the first referendum be negative, one third of the members of the Congress may call for the holding of two more referendums. UN وفي حال كانت نتائج الاستفتاء الأول سلبية، يجوز لثلث أعضاء الكونغرس الدعوة إلى إجراء استفتاءين إضافيين.
    The powers of the Government of Gibraltar had increased substantially in the time elapsed since the Territory had first been listed, since the first referendum in 1967 and since the adoption of the new Constitution in 2006. UN وقد زادت سلطات حكومة جبل طارق زيادة كبيرة في الفترة التي انقضت بعد إدراج المنطقة لأول مرة في القائمة منذ إجراء الاستفتاء الأول في عام 1967 ومنذ اعتماد الدستور الجديد في عام 2006.
    8.5 The State party also confirms that to the condition of inclusion on the electoral rolls was added, for the first referendum held in November 1998, a condition of 10 years' residence as at the date of the ballot, and for future referendums it is required of the electors either that they UN 8-5 وتؤكد الدولة الطرف أيضا أنه إلى جانب الشرط الخاص بالتسجيل في القوائم الانتخابية، أضيف في الاستفتاء الأول الذي نُظم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 شرط خاص بمدة إقامة لعشر سنوات إلى حين موعد الاقتراع.
    7. The first referendum on self-determination was held sequentially in Apia and on the three atolls from 11 to 15 February 2006 (see A/AC.109/2006/20). UN 7 - ونظم الاستفتاء الأول بشأن تقرير المصير بالتتابع في آبيا وفي الجزر المرجانية الثلاث في الفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2006 (انظر A/AC.109/2006/20).
    5. The first referendum on self-determination was held sequentially in Apia and on the three atolls from 11 to 15 February 2006 (see A/AC.109/2006/20). UN 5 - ونظم الاستفتاء الأول بشأن تقرير المصير بالتتابع في آبيا وفي الجزر المرجانية الثلاث في الفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2006 (انظر A/AC.109/2006/20).
    7. The first referendum on self-determination was held sequentially in Apia and on the three atolls from 11 to 15 February 2006 (see A/AC.109/2006/20). UN 7 - ونظم الاستفتاء الأول بشأن تقرير المصير بالتتابع في آبيا وفي الجزر المرجانية الثلاث في الفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2006 (انظر A/AC.109/2006/20).
    14.5 The Committee considers, first, that the cut-off points adopted do not have a disproportionate effect, given the nature and purpose of the referendums in question, on the authors' situation, particularly since their non-participation in the first referendum manifestly has no consequences for nearly all of them as regards the final referendum. UN 14-5 وترى اللجنة، أولا وقبل كل شيء، أن الفترات الزمنية القصوى المحددة لا تتسم بطابع غير تناسبي بالنظر لطبيعة الاستفتاءات المعنية وهدفها، فيما يخص وضع أصحاب البلاغ، حيث يظهر جليا أن عدم مشاركتهم في الاستفتاء الأول لا تأثير لها، في هذه الحالة، وبالنسبة للأغلبية الساحقة منهم فيما يخص الاستفتاء النهائي.
    8.32 The State party considers, secondly, that these conditions excluded only a small proportion of the resident population (about 7.5 per cent) from the first referendum and, unless there is a major demographic change, this will also be the case with future referendums, for which the length of residence criterion will not in fact be the only criterion establishing the right to vote. UN 8-32 وترى الدولة الطرف، في المقام الثاني، أن هذه الشروط أدت إلى استبعاد نسبة ضئيلة فقط من مجموع السكان المقيمين (حوالي 7.5 في المائة من هؤلاء السكان) في الاستفتاء الأول وأن الأمر نفسه سيتكرر، إلا في حالة وقوع تغيير ديمغرافي مهم، في الاستفتاءات القادمة التي لن يشكل فيها معيار مدة الإقامة المعيار الوحيد الذي يسمح بالحصول على الحق في التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus