"الاستقصاء التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical survey
        
    Meetings between the technical survey team and the junta UN الاجتماعات المعقودة بين فريق الاستقصاء التقني والمجلس العسكري
    United Nations planning would be completed on the basis of such a concept as well as the operational data acquired during the visit of the technical survey team. UN وسيتم إنجاز تخطيط اﻷمم المتحدة بالاستناد إلى هذا المفهوم وكذلك إلى البيانات التنفيذية التي سيتم الحصول عليها أثناء زيارة فريق الاستقصاء التقني.
    It participates in technical survey teams to gather relevant local data to develop logistic support plans for new or expanded missions. UN وتشارك في أفرقة الاستقصاء التقني من أجل جمع البيانات ذات الصلة اللازمة لوضع خطط الدعم السوقي للبعثات الجديدة أو الموسعة.
    It participates in technical survey teams to gather relevant local data to develop logistic support plans for new or expanded missions. UN وتشارك في أفرقة الاستقصاء التقني من أجل جمع البيانات ذات الصلة اللازمة لوضع خطط الدعم السوقي للبعثات الجديدة أو الموسعة.
    25. The Department of Peacekeeping Operations has adopted and implemented a policy of including a civilian police expert on all technical survey teams where a civilian police component is contemplated. UN ٢٥ - واعتمدت إدارة عمليات حفظ السلام ونفذت سياسة ﻹلحاق خبير في الشرطة المدنية بجميع أفرقة الاستقصاء التقني حيثما يجري النظر في إنشاء عنصر للشرطة المدنية.
    Recommendation 17, Security of personnel. All peacekeeping technical survey missions should include an expert on security to make recommendations on security requirements. UN التوصية ١٧ - أمن الموظفين: ينبغي لجميع بعثات الاستقصاء التقني لحفظ السلام أن تضم خبيرا في شؤون اﻷمن يضع توصيات بشأن متطلبات اﻷمن.
    5. In a statement issued in Conakry on 17 January 1998, President Kabbah welcomed the efforts of my Special Envoy to secure the implementation of the Conakry Agreement and the visit of the technical survey team to Freetown. UN ٥ - وفي بيان صادر في كوناكري في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، رحب الرئيس كباح بالجهود التي يبذلها مبعوثي الخاص لضمان تنفيذ اتفاق كوناكري، وبزيارة فريق الاستقصاء التقني إلى فريتاون.
    The representative of CDU whom the technical survey team met in Conakry, citing security considerations, declined to give the team any detailed indication of the size, armament or distribution of the CDU forces, which are led by Chief Hinga Norman, the Deputy Defence Minister in President Kabbah's Government. UN وأعلن ممثل وحدة الدفاع المدني الذي التقى به فريق الاستقصاء التقني في كوناكري رفضه، إعطاء الفريق أي تفاصيل عن حجم قوات الوحدة أو أسلحتها أو توزيعها لاعتبارات أمنية. ويتزعم قوات الوحدة القائد هينغا نورمان، نائب وزير الدفاع في حكومة الرئيس كباح.
    The junta expressed its readiness for dialogue with ECOWAS, as provided for in the Agreement, to resolve the issues it said were blocking the implementation of the Agreement and, in that context, welcomed the arrival of the technical survey team and the proposal to reopen a liaison office. UN وأعرب المجلس العسكري عن استعداده للحوار مع الجماعة الاقتصادية، على نحو ما ورد في الاتفاق، لحل القضايا التي قال المجلس العسكري إنها تحول دون تنفيذ الاتفاق، ورحب في هذا السياق بوصول فريق الاستقصاء التقني وبالاقتراح الداعي إلى إعادة فتح مكتب للاتصال.
    Particular appreciation is also due to the Government of Guinea for the preparations it has been making for the long-awaited launch of cross-border humanitarian operations in Sierra Leone and for the support and assistance it extended to my Special Envoy and to the technical survey team during its visit. UN كما أن من الواجب اﻹعراب عن التقدير بوجه خاص لحكومة جمهورية غينيا للاستعدادات التي تقوم بها للشروع في العمليات اﻹنسانية في سيراليون عبر الحدود التي طال انتظارها، وللدعم وللمساعدة اللذين قدمتهما لمبعوثي الخاص ولفريق الاستقصاء التقني أثناء الزيارة التي قام بها.
    Recommendation 17, Security of personnel: All peace-keeping technical survey missions should include an expert on security to make recommendations on security requirements. UN التوصية ١٧ - أمن الموظفين: ينبغي لجميع بعثات الاستقصاء التقني لحفظ السلام أن تشمل خبيرا في شؤون اﻷمن يضع توصيات بشأن متطلبات اﻷمن.
    10. The technical survey team found that while the junta appeared to be in control of Freetown, the security situation in the countryside remained highly volatile and did not allow the United Nations group to travel outside the capital. UN ١٠ - وجد فريق الاستقصاء التقني أنه إذا كان المجلس العسكري ممسكا، على ما يبدو، بزمام اﻷمور في فريتاون، فإن الحالة اﻷمنية في اﻷرياف لا تزال متقلقلة للغاية بحيث تعذر على فريق اﻷمم المتحدة السفر خارج العاصمة.
    17. The technical survey team presented to the junta a detailed list of questions concerning plans that should have been made by the junta for the disarmament and demobilization of its combatants and confidence-building measures that the junta itself could take in order to demonstrate its commitment to the implementation of the Agreement. UN ٧١ - وقدم فريق الاستقصاء التقني إلى المجلس العسكري قائمة مفصلة بأسئلة تتعلق بالخطط التي كان مقررا أن يضعها المجلس لتجريد مقاتليه من السلاح وتسريحهم وبتدابير بناء الثقة التي يمكن أن يتخذها المجلس ﻹثبات التزامه بتنفيذ الاتفاق.
    Potential troop contributors were also briefed on the findings of the technical survey team sent to Libreville and Brazzaville (see below). UN كما أُبلغت البلدان المحتمل إسهامها بقوات بالنتائج التي توصل إليها فريق الاستقصاء التقني الذي أوفد إلى ليبرفيل وبرازافيل )انظر الفقرات الواردة أدناه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus