"الاستقصائية التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical survey
        
    • nontechnical survey
        
    • technical surveys
        
    It was not possible to record this minefield and its borders during the technical survey; the area has restricted access and is inaccessible to vehicles. UN ولم يتسن أثناء الدراسة الاستقصائية التقنية عدّ الألغام في هذا الحقل وخطوط الحماية.
    Staff from this Division will participate in advance technical survey missions and, to the extent feasible, will also be involved in the initial setting-up phase of missions they had planned. UN وسوف يشترك موظفون من هذه الشعبة في بعثات الدراسة الاستقصائية التقنية السابقة للعملية كما يشتركون، بالقدر الممكن عمليا، في مرحلة الانشاء اﻷولية للبعثات التي اشتركوا في تخطيطها.
    A generic conceptual planning team will develop planning guidelines for the mission conceptual planning and technical survey teams. UN كما يقوم فريق للتخطيط المفاهيمي العام بوضع مبادئ توجيهية للتخطيط لتستخدمها أفرقة التخطيط المفاهيمي للبعثات وأفرقة الدراسة الاستقصائية التقنية للبعثات.
    22. Following the project establishing national standards, the Mines Advisory Group, a non-governmental organization (NGO), carried out a technical survey of the country (with the exception of the Tibesti region) with funding from Japan. UN 22- وعقب مشروع وضع المعايير الوطنية هذا، أعدت المنظمة غير الحكومية " الفريق الاستشاري المعني بالألغام " ، بفضل هبة مالية من اليابان، الدراسة الاستقصائية التقنية عن البلد باستثناء منطقة تيبستي.
    Colombia has also made available lists of areas where nontechnical survey is taking place and of areas that have been released through technical survey and clearance. UN وأتاحت كمبوديا أيضاً قوائم تضم المناطق التي تجري فيها دراسات استقصائية غير تقنية والمناطق التي أفرج عنها بواسطة الدراسات الاستقصائية التقنية والتطهير.
    Information is gathered via three vehicles: databases and monitoring systems, population and housing censuses, and demographic and reproductive health and technical surveys. UN وتُجمع المعلومات من خلال ثلاثة وسائط، وهي: قواعد البيانات ونظم الرصد، وتعدادات السكان والمساكن، والدراسات الاستقصائية الديمغرافية والمتعلقة بالصحة الإنجابية والدراسات الاستقصائية التقنية.
    The request indicates that the technical survey identified 246 hazardous areas covering 61,231,143 square metres, of which 65 areas are contaminated with mines. UN ويشير الطلب إلى أن الدراسة الاستقصائية التقنية حددت 246 منطقة خطرة تغطي 143 231 61 متراً مربعاً، منها 65 منطقة ملوثة بالألغام.
    18. The request indicates that the costs to demine and conduct the technical survey according to the strategy are estimated at US$ 16 million, or an average of US$ four million a year. UN 18- ويشير الطلب إلى أن تكاليف إزالة الألغام وإجراء الدراسة الاستقصائية التقنية وفقاً للاستراتيجية تُقدر ب16 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو ما متوسطه أربعة ملايين دولار في السنة.
    The request also indicates that the delay in the United Nation's release of funds provided by Japan for technical survey work slowed the deployment of teams and the collection of data by a year. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن التأخير في إفراج الأمم المتحدة عن الأموال التي قدمتها اليابان لعمل الدراسة الاستقصائية التقنية تسبب في تأخر انتشار الأفرقة وجمع البيانات بسنة.
    Yemen reported that land is released through technical survey and clearance in accordance with international and national mine action standards. UN وأفاد اليمن بأنه يُفرج عن الأراضي بواسطة الدراسات الاستقصائية التقنية والتطهير وفقاً للمعايير الدولية والوطنية لمكافحة الألغام.
    Zimbabwe reported that all land release that has been done so far has been through technical survey and clearance only and that it is working on a project to establish national standards for land release based on the IMAS. UN وأفادت زمبابوي بأن جميع عمليات الإفراج عن الأراضي أجريت حتى الآن بواسطة الدراسات الاستقصائية التقنية والتطهير فقط، وأنها تعمل على إنجاز مشروع لوضع معايير وطنية للإفراج عن الأراضي استناداً إلى المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The request further indicates that current land release practices used by Chad will be reviewed and improved prior to the launch of the technical survey. UN كما يشير إلى أن الممارسات الراهنة التي تتبعها تشاد في مجال الإفراج عن الأراضي سيعاد النظر فيها وستُحسّن قبل الشروع في الدراسة الاستقصائية التقنية.
    Colombia has also made available lists of areas where nontechnical survey is taking place and of areas that have been released through technical survey and clearance. UN وأتاحت كمبوديا أيضاً قوائم تضم المناطق التي تجري فيها دراسات استقصائية غير تقنية والمناطق التي أفرج عنها بواسطة الدراسات الاستقصائية التقنية والتطهير.
    Yemen reported that land is released through technical survey and clearance in accordance with international and national mine action standards. UN وأفاد اليمن بأنه يُفرج عن الأراضي بواسطة الدراسات الاستقصائية التقنية والتطهير وفقاً للمعايير الدولية والوطنية لمكافحة الألغام.
    Zimbabwe reported that all land release that has been done so far has been through technical survey and clearance only and that it is working on a project to establish national standards for land release based on the IMAS. UN وأفادت زمبابوي بأن جميع عمليات الإفراج عن الأراضي أجريت حتى الآن بواسطة الدراسات الاستقصائية التقنية والتطهير فقط، وأنها تعمل على إنجاز مشروع لوضع معايير وطنية للإفراج عن الأراضي استناداً إلى المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    EEC Trust Fund for Albanian Mine Action Programme (AMAP) -- technical survey project UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في ألبانيا - مشروع الدراسة الاستقصائية التقنية
    At the informal consultations of the whole held on 8 August 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the mission of the United Nations technical survey team to the Republic of the Congo. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن البعثة التي قام بها فريق اﻷمم المتحدة للدراسة الاستقصائية التقنية إلى جمهورية الكونغو.
    A technical survey, initiated in March 2002 by the NGO Mines Advisory Group, has been providing information that assists with prioritization. UN وما فتئت إحدى الدراسات الاستقصائية التقنية التي بدأتها في آذار/مارس 2002 المجموعة الاستشارية المعنية بالألغام، وهي منظمة غير حكومية، تشكل مصدرا للمعلومات التي تُساعد في تحديد الأولويات.
    Cambodia reported that since 1992, all operators have been using all available means, including clearance, technical and nontechnical survey to release land and that the Cambodian has developed standards that include chapters on clearance, baseline survey and land release. UN وأفادت كمبوديا بأن جميع المتعهدين ما فتئوا منذ عام 1992 يستعملون جميع الوسائل المتاحة، بما فيها التطهير والدراسات الاستقصائية التقنية وغير التقنية للإفراج عن الأراضي، كما أفادت بأنها وضعت معايير تشمل فصولاً عن التطهير، والاستقصاء الأساسي، والإفراج عن الأراضي.
    Uganda reported that national standards were approved in February 2009, that these standards spell out procedures for non-technical and technical surveys, and, that non-technical and technical surveys are being used in the field. UN وأفادت أوغندا بأن المعايير الوطنية قد أقرت في شباط/فبراير 2009، وأن هذه المعايير توضح الإجراءات المتبعة للدراسات الاستقصائية التقنية وغير التقنية، وأن هذين النوعين من الدراسات يستعملان في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus