"الاستقصائية المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • survey on
        
    • surveys on
        
    • survey of
        
    • survey related
        
    • surveys with regard
        
    • surveys of
        
    • the survey
        
    • Survey and
        
    • survey for
        
    38. Analytical work continued on the survey on crime and corruption affecting the business sector in the western Balkans. UN 38- واستمر تحليل الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالجريمة والفساد في القطاع التجاري بمنطقة غرب البلقان.
    Through the survey on big data projects, a number of interesting examples were collected which may offer other organizations important lessons learned. UN ومن خلال الدراسة الاستقصائية المتعلقة بمشاريع البيانات الضخمة، جُمع عدد من الأمثلة المثيرة للاهتمام التي يمكن أن تقدم دروسًا مستفادة هامة للمنظمات الأخرى.
    F. The survey on the ISU UN واو - الدراسة الاستقصائية المتعلقة بوحدة دعم التنفيذ
    In addition, the Commission would welcome information about digests and surveys on State practice in the field of international law. UN وبالإضافة إلى ذلك، تود اللجنة تلقي معلومات عن المختارات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بممارسة الدولة في مجال القانون الدولي.
    One of the first specific initiatives of this kind involved conducting a quality-of-life survey of the indigenous peoples of Paraguay. UN ومن المبادرات الأولى المحددة بهذا الشأن تنفيذ الدراسة الاستقصائية المتعلقة بنوعية الحياة التي تحياها الشعوب الأصلية في باراغواي.
    He also emphasized that in the survey related to the Committee's satisfaction with the Secretariat support, the respondents rated it either satisfactory or very satisfactory. UN كما شدد على أن ردود المجيبين على الدراسة الاستقصائية المتعلقة بمدى رضا اللجنة عن الدعم المقدم من الأمانة أوضحت أن الدعم كان مرضياً أو مرضياً للغاية.
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, information on the results obtained from studies and surveys with regard to the impact of laws, policies, plans and programs aimed at achieving gender equality. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن النتائج المستمدة من الدراسات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بأثر القوانين والسياسات والخطط والبرامج الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    (c) Act upon the findings of the survey on domestic violence in the Netherlands, including by addressing its root causes; UN (ج) تنفيذ نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالعنف المنزلي في هولندا، بما في ذلك من خلال معالجة أسبابه الجذرية؛
    Committee members were encouraged to respond to the 2011 round of PRESS as well as to the survey on the role of PARIS21 in supporting statistical development. UN وشُجع أعضاء لجنة التنسيق على التجاوب مع جولة عام 2011 من نظام الإبلاغ، بالإضافة إلى الدراسة الاستقصائية المتعلقة بدور شراكة الإحصاء 21 في دعم التطوير الإحصائي.
    In this connection the Committee requested a copy of the survey on wage differentials in Italy, disaggregated by sex, commissioned by the National Commission on Equality, which was expected to be available in 2001. UN وفي هذا الخصوص فقد طلبت اللجنة نسخة من الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفوارق في الأجور في إيطاليا مصنفة حسب نوع الجنس، تلك التي أجرتها اللجنة الوطنية للمساواة والمتوقع أن تصبح متاحة في عام 2001.
    survey on Reasons for Out-Patient Consultations, 2002, DIESS. UN الدراسة الاستقصائية المتعلقة بأسباب الاستشارات الخارجية، 2002، DIESS.
    survey on Reasons for Emergency Room Consultations, 2001, DIESS. UN الدراسة الاستقصائية المتعلقة بأسباب الاستشارات في غرف الطوارئ، 2001، DIESS.
    This may include topics such as recent developments on corporate governance disclosures and the results of a survey on this issue that the secretariat conducted during the intersessional period. UN ويمكن أن يتضمن هذا مواضيع مثل التطورات التي جرت مؤخراً في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، ونتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بهذه القضية والتي أجرتها الأمانة خلال الفترة بين الدورتين.
    A survey on persons with disabilities to be carried out in 2006 will also provide much needed data that will inform policy and programme formulation for persons with disabilities. UN والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقات التي ستجرى في عام 2006 ستوفر أيضا بيانات تمس الحاجة إليها ستكون أداة إرشادية لرسم السياسات والبرامج المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقات.
    (a) Complete the survey on persons with disabilities; UN (أ) إكمال الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالمعوقين؛
    6. Noting that the survey on the position of women in political parties had highlighted the parties' reluctance to put forward female candidates, she asked what was being done to encourage the parties to address the imbalance. UN 6 - ولاحظت أن الدراسة الاستقصائية المتعلقة بوضع المرأة في الأحزاب السياسية أبرزت امتناع الأحزاب عن التقدم بأسماء المرشحين من النساء، وتساءلت عن ماذا يتخذ لتشجيع الأحزاب على معالجة هذا الخلل.
    In Afghanistan, UNDP and UNODC jointly developed a comprehensive programme of surveys on corruption and the integrity of civil servants. UN وفي أفغانستان، اشترك البرنامج الإنمائي والمكتب في وضع برنامج شامل للدراسات الاستقصائية المتعلقة بالفساد ونزاهة موظفي الخدمة المدنية.
    surveys on violence against women rarely collect data after the age of 49. UN وقلّما تجمع الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالعنف ضد المرأة بيانات عن النساء بعد بلوغهن 49 عاما من العمر.
    The survey of those mechanisms submitted to the Economic and Social Council had been disappointing. UN ذلك أن نتيجة الدراسة الاستقصائية المتعلقة بتلك الآليات والمقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كانت مخيبة للآمال.
    28. The members worked in four thematic groups (institutional concerns; financial concerns; GHG inventory and data systems; and capacity-building and cross-cutting areas) to analyse the results of the survey related to paragraph 2(c) of the terms of reference of the CGE. UN 28- عمل الأعضاء في أربعة أفرقة مواضيعية (تناولت المواضيع التالية: الشواغل المؤسسية؛ والشواغل المالية؛ وقوائم جرد غازات الدفيئة ونظم بياناتها؛ وبناء القدرات والمجالات الشاملة لعدة قطاعات)، وذلك لتحليل نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    27. The Committee requests the State party to provide, in its next report, information on the results obtained from studies and surveys with regard to the impact of laws, policies, plans and programmes aimed at achieving gender equality. UN 27 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن النتائج المستمدة من الدراسات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بأثر القوانين والسياسات والخطط والبرامج الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    3.5 Positive feedback in surveys of users of travel and transportation services UN 3-5 تقديم ردود إيجابية على الدراسات الاستقصائية المتعلقة بمستخدمي خدمات السفر والنقل
    6. Member of the People with Disabilities Survey Team and Supervisor of the survey's form. UN 6 - عضو فريق الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، والمشرفة على استمارة الدراسة الاستقصائية.
    Initiatives arising from this commitment include the Personal Safety Survey and Justice Practitioners Training. UN وتشمل المبادرات الناشئة من هذا الالتزام الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالسلامة الشخصية وتدريب الممارسين في مجال العدالة.
    233. The variance reflects the fact that consultancy services rendered in connection with the survey for troop personnel reimbursement, for which a provision was made in the 2013/14 budget, will not be required in 2014/15. UN 233 - يُعزى الفرق إلى عدم الاحتياج في الفترة 2014/2015 إلى الخدمات الاستشارية المقدمة فيما يتعلق بالدراسة الاستقصائية المتعلقة بتسديد تكاليف القوات، التي تم رصد مبلغ لها في ميزانية الفترة 2013/2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus