"الاستمرارية والتغيير" - Traduction Arabe en Anglais

    • continuity and change
        
    Should we talk about continuity and change, or should we talk about stagnation and progress? I think that we have not really come to a decision on this. UN فهل ينبغي لنا أن نتحدث عن الاستمرارية والتغيير أو عن الركود والتقدم؟ وأعتقد أننا لم نحسم هذا الأمر بعد.
    Another important area of activity relates to the prospects for networking among the non-governmental organizations, as local institutions for continuity and change, in the occupied Palestinian territories. UN ويتصل مجال هام آخر لﻷنشطة باحتمالات الربط الشبكي بين المنظمات غير الحكومية، مثل المؤسسات المحلية بغرض الاستمرارية والتغيير في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Another important area of activity relates to the prospects for networking among the non-governmental organizations, as local institutions for continuity and change, in the occupied Palestinian territories. UN ويتصل مجال هام آخر لﻷنشطة باحتمالات الربط الشبكي بين المنظمات غير الحكومية، مثل المؤسسات المحلية بغرض الاستمرارية والتغيير في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    The future would hold increasingly fewer simple or correct answers, life would present an ever greater number of contradictions and paradoxes, and continuity and change might need to be pursued simultaneously. UN ٠٣- وقال إن المستقبل لن يقدم سوى حلول بسيطة أو صحيحة أقل، وستشهد الحياة عددا متزايدا من التناقضات والمفارقات، ويتعين متابعة الاستمرارية والتغيير في آن واحد.
    2. In making these nominations, the Secretary-General has taken into account the Committee's need to have diversity of development experience comprising ecologists, economists and social scientists, as well as geographical balance, gender balance and a balance between continuity and change in the membership of the Committee. UN 2 - وقد أخذ الأمين العام في الحسبان، لدى تقديم هذه الترشيحات، حاجة اللجنة إلى التنوع في الخبرات الإنمائية، بحيث تضم أخصائيين في الإيكولوجيا والاقتصاد والعلوم الاجتماعية، فضلا عن مراعاة التوازن الجغرافي والتوازن الجنساني والتوازن بين الاستمرارية والتغيير في عضوية اللجنة.
    This summer teachers will pursue such topics as " Japanese Culture and Values, " " South Africa: continuity and change, " and " Cultures and Religions of the Himalayan Region. " UN وسوف يواصل المعلمون في هذا الصيف دراسة مواضيع تشمل " الثقافة والقيّم اليابانية " و " جنوب أفريقيا: الاستمرارية والتغيير " و " الثقافات والأديان في منطقة الهملايا " .
    The CBS has published another special report based on the census results, along the same lines as `People of Aruba: continuity and change', this one focusing on labour market developments. UN 62 - نشر المكتب المركزي للإحصاءات تقريراً خاصاً ثانياً استناداً إلى نتائج التعداد على هدي نفس الخطوط يحمل عنوان " أهالي أروبا: الاستمرارية والتغيير " .
    This agenda included four points: (a) ending violence and fighting terrorism; (b) the Transitional Governing Body; (c) national reconciliation and national dialogue; and (d) national institutions between continuity and change. UN وشمل جدول الأعمال أربع نقاط: (أ) إنهاء العنف، ومكافحة الإرهاب؛ (ب) وهيئة الحكم الانتقالية؛ (ج) والمصالحة الوطنية والحوار الوطني؛ (د) والمؤسسات الوطنية بين الاستمرارية والتغيير.
    2. In making these nominations, the Secretary-General has taken into account the Committee's need to have a diversity of development experience, comprising ecologists, economists and social scientists, as well as geographical balance, gender balance and a balance between continuity and change in the membership of the Committee. UN 2 - وقد أخذ الأمين العام في الحسبان، لدى تقديمه هذه الترشيحات، حاجة اللجنة إلى التنوع في الخبرات الإنمائية، بحيث تضم أخصائيين في العلوم البيئية والاقتصادية والاجتماعية، فضلاً عن إقامة التوازن الجغرافي والجنساني والتوازن بين الاستمرارية والتغيير في عضوية اللجنة.
    2. In making these nominations, the Secretary-General has taken into account the Committee's need to have a diversity of development experience, comprising ecologists, economists and social scientists, as well as geographical balance, gender balance and a balance between continuity and change in the membership of the Committee. UN 2 - وقد أخذ الأمين العام في الحسبان، لدى تقديمه هذه الترشيحات، حاجة اللجنة إلى التنوع في الخبرات الإنمائية، بحيث تضم أخصائيين في العلوم البيئية والاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن إقامة التوازن الجغرافي والجنساني في عضوية اللجنة وكفالة الاستمرارية والتغيير داخليا.
    2. In making this nomination, the Secretary-General has taken into account the Committee's need to have a diversity of development experience, comprising ecologists, economists and social scientists, as well as geographical balance, gender balance and a balance between continuity and change in the membership of the Committee. UN 2 - ولدى إجراء هذا التعيين، أخذ الأمين العام في عين الاعتبار حاجة اللجنة إلى التنوع في الخبرات الإنمائية، بحيث تضم أخصائيين في العلوم البيئية والاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن إقامة توازن جغرافي وتوازن بين الجنسين وتوازن بين الاستمرارية والتغيير في عضوية اللجنة.
    78. International peacekeeping (number of countries: 21; number of registered participants: 79) " United Nations as Peacekeeper and Nation-Builder: continuity and change - What Lies Ahead " , a large-scale international conference gathered in Hiroshima in March 2005. UN 78 - حفظ السلام الدولي (عدد البلدان: 21؛ وعدد المشاركين المسجلين: 79). عُقد مؤتمر دولي ضخم في هيروشيما في آذار/مارس 2005 تحت عنوان " الأمم المتحدة كقوة لحفظ السلام وبناء الأمم: الاستمرارية والتغيير - ماذا ينتظرنا بعد " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus