"الاستمرار المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed continuation
        
    The requirements include the proposed continuation of 10 positions, as follows: UN وتشمل الاحتياجات الاستمرار المقترح لـ 10 وظائف مؤقتة كما يلي:
    135. The requirements would provide for the proposed continuation of two general temporary assistance positions. UN 135 - ستكفل الاحتياجات الاستمرار المقترح لاثنتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    214. The requirements would provide for the proposed continuation of four general temporary assistance positions. UN 214 - ستغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لأربع وظائف من المساعدة المؤقتة العامة.
    259. The requirements would provide for the proposed continuation of 17 general temporary assistance positions. UN 259 - تغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لـ 17 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    433. The requirements would provide for the proposed continuation of 20 general temporary assistance positions. UN 433 - تغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لـ 20 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    472. The requirements would provide for the proposed continuation of eight general temporary assistance positions. UN 472 - ستغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لثماني من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    500. The requirements would provide for the proposed continuation of three general temporary assistance positions. UN 500 - ستغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لثلاث من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    585. The requirements would provide for the proposed continuation of one general temporary assistance position. UN 585 - تغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لوظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    VII. proposed continuation OF THE UNITED NATIONS UN سابعا - الاستمرار المقترح لوجود اﻷمم المتحدة في أنغولا
    The Advisory Committee has no objection to the proposed continuation of the D-2 position of Director, Headquarters Security and Safety Service. UN ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاستمرار المقترح لوظيفة مدير دائرة الأمن والسلامة في المقر برتبة مد-2.
    126. The variance is attributable to the proposed continuation of 4 general temporary assistance positions, compared with the 7 positions approved for 2010/11, and lower standard salary costs. UN 126 - ويعزى الفرق إلى الاستمرار المقترح لأربع وظائف من المساعدة المؤقتة العامة مقابل 7 وظائف معتمدة للفترة 2010/2011، وإلى خفض التكاليف القياسية للمرتبات.
    151. The resources proposed for general temporary assistance in the amount of $498,000 reflect a reduction of $156,700, in view of the proposed continuation of 3 positions, of 4 funded in 2010/11. UN 151 - تعكس الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة بمبلغ 000 498 دولار انخفاضا قدره 700 156 دولار، في ضوء الاستمرار المقترح لثلاث وظائف مؤقتة، من أصل أربعة وظائف ممولة في الفترة 2010/2011.
    The Advisory Committee had no objection to the proposed continuation of the D-2 position of Director, Headquarters Security and Safety Service, and recommended approval of the proposed conversion of the 134 temporary posts to established posts in the Security and Safety Services. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاستمرار المقترح للوظيفة من الرتبة مد-2، لمدير دائرة شؤون الأمن والسلامة بالمقر وأوصت بالموافقة على التحويل المقترح للوظائف الـ 134 المؤقتة إلى وظائف ثابتة في دوائر شؤون الأمن والسلامة.
    The increase is primarily the result of additional requirements for posts ($565,300), which provide for the continuation of 59 posts and the proposed inward redeployment of 4 posts; as well as additional requirements for general temporary assistance ($126,800), including funding for the proposed continuation of 4 positions. UN وتُعزى هذه الزيادة بالدرجة الأولى إلى الاحتياجات الإضافية للوظائف (300 565 دولار)، وهي تُغطِي استمرار 59 وظيفة، كما تغطي النقل الداخلي المقترح لـ 4 وظائف؛ وكذلك الاحتياجات الإضافية للمساعدة المؤقتة العامة (800 126 دولار)، بما في ذلك تمويل الاستمرار المقترح لـ 4 وظائف.
    98. The requirements would provide for the proposed continuation of two general temporary assistance positions and the replacement of staff on maternity or sick leave (12 person-months for the Professional category and 12 person-months for the General Service (Other level) category). UN 98 - وتغطي الاحتياجات الاستمرار المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، إضافة إلى إحلال موظفين محل الموظفين المتغيبين في إجازات أمومة/إجازات مرضية (12 فرد/شهر للفئة الفنية و 12 فرد/شهر لفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    550. The requirements would provide for the proposed continuation of two general temporary assistance positions as well as the replacement of staff on maternity or sick leave (8 person-months at the P-3 level and 12 person-months at the General Service (OL) level). UN 550 - سوف تغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة واستقدام موظفين ليحلّوا محل الموظفين المتغيبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية (8 فرد/شهر برتبة ف-3 و 12 فرد/شهر من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    488. The variance is attributable to the proposed continuation of 19 general temporary assistance positions and 1 new position compared with 20 positions approved for 2010/11, lower standard salary costs and the application of regional salary scales to 8 GS (OL) posts in Bangkok. UN 488 - ويعزى الفرق إلى الاستمرار المقترح لـ 19 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإلى وظيفة جديدة واحدة، في مقابل 20 وظيفة معتمدة للفترة 2010/2011، وإلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات، وإلى تطبيق جداول المرتبات الإقليمية على 8 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في بانكوك.
    His delegation valued the efforts of the Under-Secretary-General for Safety and Security to increase contacts with Member States and maintain a high level of direct involvement in operational matters in the field, and supported the proposed continuation of the D-2 position of Director, Headquarters Security and Safety Service, in order to provide and maintain a high level of direction, guidance and supervision in the Department. UN وأضاف بأن وفده يقدر الجهود التي يبذلها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لزيادة الاتصالات مع الدول الأعضاء والمحافظة على مستوى رفيع من المشاركة المباشرة في المسائل التشغيلية في الميدان ويؤيد الاستمرار المقترح للوظيفة من الرتبة مد-2 ولمدير دائرة شؤون الأمن والسلامة بالمقر من أجل تقديم مستوى عال من التوجيه والإرشاد والإشراف في الإدارة، والمحافظة على هذا المستوى.
    That level of posts reflects the abolition of one P-5 post from the Security Council Practices and Charter Research Branch and includes the proposed continuation of the six temporary posts (1 P-5, 1 P-4 and 4 General Service (Other level)) approved in the biennium 1994-1995 for the servicing of the Security Council sanctions committees. UN ويعكس مستوى الوظائف ذلك إلغاء وظيفة برتبة ف - ٥ من فرع ممارســات مجلــس اﻷمن وبحوث الميثاق، ويشمل الاستمرار المقترح للوظائف المؤقتة الست )وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤، وأربعة وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الموافق عليها في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لخدمة لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus