The Committee undertook to study the Preliminary Conclusions more carefully and to formulate comments at a later stage. | UN | وتعهدت اللجنة بدراسة الاستنتاجات المبدئية بمزيد من العناية وتقديم تعليقاتها في مرحلة لاحقة. |
3. The Preliminary Conclusions were similarly brought to the attention of the other committees, which are in the process of examining their implications. | UN | ٣- وبالمثل، أُحيلت الاستنتاجات المبدئية إلى لجان أخرى، وهي بصدد بحث آثارها. |
They reaffirmed their resolve to work, on the basis of the Preliminary Conclusions adopted in Noordwijk on the formulation of a common European defence policy, to ensure that this policy can effectively take shape in the years ahead. | UN | وأكدوا من جديد عزمهم على العمل، على أساس الاستنتاجات المبدئية المعتمدة في نورنجيك بشأن صياغة وضع سياسات دفاعية أوروبية مشتركة، من أجل ضمان وضع هذه السياسات فعلا في السنوات القادمة. |
52. The chairpersons agreed to pursue the consideration of the Preliminary Conclusions in their respective committees with a view to formulating their comments and forwarding them to the International Law Commission as soon as possible. | UN | ٢٥ - وقد وافق رؤساء الهيئات على متابعة النظر في الاستنتاجات المبدئية كل في لجنته بغية صياغة تعليقاتهم ومن ثم تقديمها إلى لجنة القانون الدولي بأسرع ما يمكن. |
At its sixty—third session in July 1998 the Committee shall continue its consideration of the ILC's Preliminary Conclusions. | UN | وسوف تواصل لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والستين في تموز/يوليه ٨٩٩١ نظرها في الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي. |
They considered, however, that the Preliminary Conclusions were unduly restrictive in other respects and did not accord sufficient attention to the fact that human rights treaties, by virtue of their subject—matter and the role they recognize to individuals, cannot be placed on precisely the same footing as other treaties with different characteristics. | UN | غير أنهم رأوا أن الاستنتاجات المبدئية كانت تقييدية دون مبرر في نواح أخرى، ولم تعط الاهتمام الكافي لكون معاهدات حقوق اﻹنسان، بحكم موضوعها ودورها الذي تسلم به تجاه اﻷفراد، لا يمكن أن توضع على قدم المساواة مع معاهدات أخرى ذات اختصاصات مختلفة. |
By letter of 24 November 1997, Mr. Alain Pellet, Chairman of the International Law Commission and ILC Special Rapporteur on the issue of reservations to treaties, transmitted to the Human Rights Committee the text of the ILC's Preliminary Conclusions for information and comments. | UN | وبموجب رسالة مؤرخة في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، أحال السيد آلين بيليه رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص للجنة المعني بمسألة التحفظات على المعاهدات، إلى لجنة حقوق اﻹنسان نص الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي للاطلاع عليها وإبداء التعليقات بشأنها. |
1. Considers that the Preliminary Conclusions of the International Law Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, may be inconsistent with general comment No. 24 of the Human Rights Committee and actions by other human rights treaty bodies; | UN | ١- ترى أن الاستنتاجات المبدئية التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان، قد تتعارض مع التعليق العام ٤٢ للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ومع الاجراءات التي اتخذتها هيئات أخرى منشأة بموجب معاهدات لحقوق اﻹنسان؛ |
51. The chairpersons took note of the report of the Secretary-General reflecting the views of the six human rights treaty bodies on the Preliminary Conclusions of the International Law Commission,4 paragraph 3 of which correctly reflects the position of the chairpersons: | UN | ١٥ - وأحاط رؤساء الهيئات علما بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء الهيئات الست لمعاهدات حقوق اﻹنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي، ويرد في الفقرة ٣، التي تعكس بحـق موقف رؤساء الهيئات ما يلي: |
2. Requests the Secretary—General to bring the Preliminary Conclusions of the International Law Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, to the attention of the six human rights treaty bodies, and to ask them to transmit their views on the Preliminary Conclusions to the International Law Commission and the | UN | ٢- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان، إلى الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وأن يطلب منها إرسال آرائها بشأن الاستنتاجات المبدئية إلى لجنة القانون الدولي واللجنة الفرعية. |
Noting the concerns about reservations expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the report of the SecretaryGeneral on the views of the six human rights treaty bodies on the Preliminary Conclusions of the International Law Commission (E/CN.4/Sub.2/1998/25), | UN | وإذ تلاحظ ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء التحفظات، وتقرير الأمين العام عن آراء الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي (E/CN.4/Sub.2/1998/25)، |
Noting the concerns about reservations expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the report of the SecretaryGeneral on the views of the six human rights treaty bodies on the Preliminary Conclusions of the International Law Commission (E/CN.4/Sub.2/1998/25), | UN | وإذ تلاحظ ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء التحفظات، وتقرير الأمين العام عن آراء الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي (E/CN.4/Sub.2/1998/25)، |
Noting the concerns about reservations expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the report of the Secretary-General on the views of the six human rights treaty bodies on the Preliminary Conclusions of the International Law Commission (E/CN.4/Sub.2/1998/25), | UN | وإذ تلاحظ ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء التحفظات، وتقرير الأمين العام عن آراء الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي (E/CN.4/Sub.2/1998/25)، |
They considered, however, that the Preliminary Conclusions were unduly restrictive in other respects and did not accord sufficient attention to the fact that human rights treaties, by virtue of their subject matter and the role they recognize to individuals, cannot be placed on precisely the same footing as other treaties with different characteristics.” | UN | غير أنهم رأوا أن الاستنتاجات المبدئية كانت تقييدية دون مبرر في نواح أخرى، ولم تعط الاهتمام الكافي لكون معاهدات حقوق اﻹنسان، بحكم موضوعها ودورها الذي تسلم به تجاه اﻷفراد، لا يمكن أن توضع على قدم المساواة مع معاهدات أخرى ذات خصائص مختلفة " . |
2. The International Law Commission adopted Preliminary Conclusions on reservations to normative multilateral treaties including human rights treaties at its forty—ninth session (12 May to 18 July 1997) (A/52/10, para. 157 et seq.). | UN | ٢- واعتمدت لجنة القانون الدولي في دورتها التاسعة واﻷربعين )٢١ أيار/مايو إلى ٨١ تموز/يوليه ٧٩٩١( الاستنتاجات المبدئية بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان A/52/10)، الفقرة ٧٥١ وما بعدها(. |
1. At its forty—ninth session, the Sub—Commission adopted resolution 1997/41 in which it requested the Secretary—General to bring the Preliminary Conclusions of the International Law Commission on reservations to normative multilateral treaties including human rights treaties, to the attention of the six human rights treaty bodies, and to ask them to transmit their views thereon to the ILC and the Sub—Commission. | UN | ١- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٧٩٩١/١٤ الذي رجت فيه من اﻷمين العام أن يحيل الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان، إلى الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وأن يطلب منها إرسال آرائها بشأن الاستنتاجات المبدئية إلى لجنة القانون الدولي واللجنة الفرعية. |