"الاستنتاجات المتفق عليها الواردة" - Traduction Arabe en Anglais

    • agreed conclusions contained
        
    • agreed conclusions reproduced
        
    • the agreed conclusions
        
    In taking note of the reports, the Commission may wish to endorse the agreed conclusions contained therein. UN وقد ترغب اللجنة، وهي تحيط علماً بالتقارير، في أن تقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيها.
    6. The President proposed that the Board take note of the report and endorse the agreed conclusions contained therein. UN 6 - اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالتقرير وأن يقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    17. The Board took note of the report and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 17 - وأحاط المجلس علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    22. The Board took note of the report and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 22 - وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    58. At its closing meeting, on 28 April 1999, the Expert Meeting adopted the agreed conclusions reproduced in section I above. UN 58- اعتمد اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية المعقودة في 28 نيسان/أبريل 1999، الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفرع الأول أعلاه.
    17. The Board took note of the report and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 17- وأحاط المجلس علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    22. The Board took note of the report and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 22- وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    21. The President proposed that the Board take note of the report and endorse the agreed conclusions contained therein. UN 21- اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالتقرير وأن يقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    The Board took note of the report of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, and endorsed the agreed conclusions contained in document TD/B/WP/193. UN 22 - أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسط الأجل والميزانية البرنامجية وصادق على الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/WP/193.
    The Board took note of the report of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, and endorsed the agreed conclusions contained in document TD/B/WP/193. UN 22- أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسط الأجل والميزانية البرنامجية وصادق على الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/WP/193.
    At its closing meeting, on 11 July 2007, the Working Party adopted the agreed conclusions contained in chapter I above. UN 26- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها الختامية المعقودة في 11 تموز/يوليه 2007 الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفصل الأول أعلاه.
    At its 942nd plenary meeting, on 28 July 2003, the Board took note of the report of the Working Party, as contained in document TD/B/EX(32)/3, and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 21 - أحاط المجلس علماً، خلال جلسته العامة 942 التي عقدت في 28 تموز/يوليه 2003، بتقرير الفرقة العاملة كما ورد في الوثيقة TD/B/EX(32)/3، وأيّد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    4. At its closing plenary meeting, on 12 June 2009, the Working Party adopted the agreed conclusions contained in chapter I above. UN 4- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2009، الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفصل الأول أعلاه.
    Particular importance is placed on those activities which relate to right to development issues identified in resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights, as well as in the agreed conclusions contained in the reports of the open-ended Working Group on the Right to Development on its third and fifth sessions. UN ويولي أهمية خاصة للأنشطة المتعلقة بمسائل الحق في التنمية التي حددتها قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في تقارير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية عن دورتيه الثالثة والخامسة.
    At its 942nd plenary meeting, on 28 July 2003, the Board took note of the report of the Working Party, as contained in document TD/B/EX(32)/3, and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 21 - أحاط المجلس علماً، خلال جلسته العامة 942 التي عقدت في 28 تموز/يوليه 2003، بتقرير الفرقة العاملة كما ورد في الوثيقة TD/B/EX(32)/3، وأيّد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    Particular importance is placed on those activities which relate to right to development issues identified in resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights, as well as in the agreed conclusions contained in the report of the Working Group on the Right to Development on its sixth session. UN ويولي أهمية خاصة للأنشطة المتعلقة بمسائل الحق في التنمية التي حددتها قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في تقارير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته السادسة.
    22. The Board took note of the report of the Working Party, as contained in document TD/B/WP/183, and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 22- أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة، كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/183، وأقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    7. The Board took note of the report of the Working Party, as contained in document TD/B/WP/183, and endorsed the agreed conclusions contained therein. UN 7 - أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة، كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/183، وأقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    In taking note of the report, the Board may wish to take action on the agreed conclusions contained in annex I, reflecting the outcome of the Committee's review of its work programme, it being understood that they will be taken into account in discussions under item 2, with the relevant secretariat report being made available as background. UN وقد يرغب المجلس، وهو يحيط علما بالتقرير، في أن يتخذ إجراء بشأن الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في المرفق اﻷول، والتي تعكس نتائج استعراض اللجنة لبرنامج عملها، على أن يكون من المفهوم أنها ستُؤخذ في الحسبان في المناقشات المجراة في إطار البند ٢، مع إتاحة تقرير اﻷمانة ذي الصلة بالموضوع كوثيقة معلومات أساسية.
    At its closing plenary meeting, on 9 July 1999, the Expert Meeting adopted the agreed conclusions reproduced in section I. UN 45- واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته العامة الختامية، المعقودة في 9 تموز/يوليه 1999، الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفرع أولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus