"الاستنتاجات المذكورة أعلاه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the above findings
        
    • the above conclusions
        
    • the above-mentioned conclusions
        
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 41- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 48- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 75- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    However, the above conclusions should also be considered in the context of past experience, as reflected in the reports of the Secretary-General over the past decade. UN ومع ذلك، ينبغي أيضا النظر في الاستنتاجات المذكورة أعلاه في سياق التجربة السابقة، كما تتجلى في تقارير الأمين العام على مدى العقد الماضي.
    3. The financial implications for the year 1999 of the above conclusions of the Secretary-General are contained in paragraph 65 of the report as follows: UN 3 - وترد الآثار المالية المترتبة في عام 1999 على الاستنتاجات المذكورة أعلاه التي توصل إليها الأمين العام في الفقرة 65 من التقرير على النحو التالي:
    Japan hoped that substantive progress could be made in the light of the above-mentioned conclusions. UN وتأمل اليابان أن يحرز تقدم ملموس على ضوء الاستنتاجات المذكورة أعلاه.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 48- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 65- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 82- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claim under review. UN 208- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبة قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 86- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 223- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 233- يطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claim under review. UN 240- يطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبة قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claim under review. UN 251- يطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبة قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claims under review. UN 269- يطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claim under review. UN 281- يطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبة قيد الاستعراض.
    The Panel applies the above findings to the claim under review. UN 288- يطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    the above conclusions and the recommendations by the UN CEDAW will be taken into account when drafting new National Programme on equality between women and men 2015-2020. UN وستتم مراعاة الاستنتاجات المذكورة أعلاه وتوصيات لجنة الأممالمتحدةالمعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عند صياغة البرنامج الوطني الجديد المتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل للفترة 2015-2020.
    On the question of recommendations, the Special Rapporteur has in the body of this report and in the above conclusions stressed the several issues the Government of Colombia needs to address to improve the administration of justice, including the independence of the justice system, for effective protection of human rights. UN ٧٧١- فيما يتعلق بمسألة التوصيات، ركز المقرر في متن تقريره وفي الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المسائل العديدة التي ينبغي أن تتناولها حكومة كولومبيا ﻹقامة العدل بصورة أفضل، بما يشمل استقلال نظام العدل، بغية توفير حماية فعالة لحقوق اﻹنسان.
    (f) the above conclusions converge towards awareness of the need for a significantly greater emphasis on a wide range of agricultural research and information-sharing efforts. UN )و( العنصر المشترك في الاستنتاجات المذكورة أعلاه هو الوعي بالحاجة إلى قدر أكبر بكثير من التشديد على مجموعة واسعة من الجهود المتعلقة بالبحث الزراعي واقتسام المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus