"الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • conscientious objection to military service
        
    • of conscientious objection to military practice
        
    • conscientious objection is
        
    The right to conscientious objection to military service inheres in the right to freedom of thought, conscience and religion. UN فالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    The State party should respect the right to conscientious objection to military service and establish, if it so wishes, an alternative civil service of a non-punitive nature. UN ينبغي للدولة الطرف أن تحترم الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية وأن تُنشئ، إنْ هي رغبت في ذلك، خدمة مدنية بديلة ذات طابع غير عقابي.
    The Committee reiterates that the right to conscientious objection to military service is inherent to the right to freedom of thought, conscience and religion. UN وتعيد اللجنة تأكيد أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    I continue to believe that the majority's new approach to conscientious objection to military service is mistaken. UN ولا أزال أعتقد أن النهج الجديد للأغلبية إزاء الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية نهج خاطئ.
    To be sure, in the " concluding observations " framed upon the examination of country reports, the Human Rights Committee has frequently encouraged states to recognize a right of conscientious objection to military practice. UN ومن المؤكد أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان كثيراً ما شجعت الدول، في " الملاحظات الختامية " التي تضعها عقب النظر في التقارير القطرية، على الاعتراف بالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية.
    The Committee reiterated that the right to conscientious objection to military service is inherent to the right to freedom of thought, conscience and religion. UN وكررت اللجنة التأكيد على أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية متأصل في الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    The unresolved issue of the right to conscientious objection to military service also attracted the attention of Poland. UN ومما لفت انتباه بولندا أيضاً قضية الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية التي لم تُحسم بعد.
    The Committee reiterates that the right to conscientious objection to military service is inherent to the right to freedom of thought, conscience and religion. UN وتعيد اللجنة تأكيد أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    I continue to believe that the majority's new approach to conscientious objection to military service is mistaken. UN ولا أزال أعتقد أن النهج الجديد للأغلبية إزاء الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية نهج خاطئ.
    More broadly, it supports all forms of conscientious objection to military service, militarism and war. UN وبشكل أوسع، تدعم المنظمة جميع أشكال الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية وعن الانتشار العسكري والحروب.
    During that period, submissions were made to the Committee on conscientious objection to military service and related issues in some 45 reporting States. UN وخلال تلك الفترة، قدمت الطلبات إلى لجنة الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية والقضايا ذات الصلة في نحو 45 من الدول المبلغة.
    218. The Committee therefore reiterated that the right to conscientious objection to military service is inherent to the right to freedom of thought, conscience and religion. UN 218- ومن ثم، كررت اللجنة التأكيد على أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية متأصل في الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    8.3 The right to conscientious objection to military service derives from the right to freedom of thought, conscience and religion. UN 8-3 إن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية ينبع من الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Cyprus: In January 1992 the House of Representatives passed legislation which recognized the right to conscientious objection to military service. UN قبرص: في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ اعتمد مجلس النواب تشريعاً يعترف بالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية.
    It cited the decision of the Human Rights Committee in 2006 that conscientious objection to military service was a protected manifestation of religious belief under article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN واستشهدت الهيئة بمقرر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2006، بأن الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية مظهر من مظاهر المعتقد الديني المكفول حمايته في المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Principle No. 12. conscientious objection to military service 44 - 48 18 UN المبدأ رقم 12 الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية 44-48 18
    conscientious objection to military service UN الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية
    4.2 The State party argues that in view of its specific circumstances, conscientious objection to military service needs to be restricted as it may incur harm to national security. UN 4-2 وتحتج الدولة الطرف بأنه بالنظر إلى ظروفها الخاصة، يجب أن يقيد الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية بسبب ما قد يلحقه من ضرر بالأمن الوطني.
    In particular, the Committee regrets the absence or inadequacy of laws regulating matters relating to article 14 of the Covenant, with respect to the appointment of members of the judiciary; article 4 of the Covenant; article 18, with respect to the right to conscientious objection to military service without a punitive extension of the period of service; and article 25 of the Covenant. UN وتأسف اللجنة بشكل خاص لغياب أو عدم كفاية القوانين التي تنظم اﻷمور المتعلقة بالمادة ٤١ من العهد، فيما يختص بتعيين أعضاء الجهاز القضائي؛ والمادة ٤ من العهد؛ والمادة ٨١، فيما يتعلق بحق الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية من دون التمديد العقابي لفترة الخدمة؛ والمادة ٥٢ من العهد.
    Nevertheless, the Committee in its General Comment has expressed the view that the right to conscientious objection to military service can be derived from article 18 [General Comment 22, article 18, fortyeighth session, 1993]. UN إلا أن اللجنة كانت قد أعربت في تعليقها العام عن رأي مفاده أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يمكن أن يستمد من المادة 18 [التعليق العام 22، المادة 18، الدورة 48، 1993].
    To be sure, in the " concluding observations " framed upon the examination of country reports, the Human Rights Committee has frequently encouraged states to recognize a right of conscientious objection to military practice. UN ومن المؤكد أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان كثيراً ما شجعت الدول، في " الملاحظات الختامة " التي تضعها عقب النظر في التقارير القطرية، على الاعتراف بالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية.
    (iii) Any service of a military character and, in countries where conscientious objection is recognized, any national service required by law of conscientious objectors; UN ' ٣ ' أية خدمة ذات طابع عسكري ، وكذلك أية خدمة وطنية يفرضها القانون على المستنكفين ضميريا ، في البلدان التي تعترف بحق الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus