"الاستهلاك الزائد" - Traduction Arabe en Anglais

    • excess consumption
        
    • of excessive consumption
        
    • over-consumption
        
    The Congo had responded that it was investigating excess consumption by some importers and would pass the results of its enquiries on to the Secretariat as soon as possible. UN وقد ردت الكونغو بأنها تحقق في الاستهلاك الزائد من قبل بعض المستوردين وسترسل نتائج تحرياتها إلى الأمانة بأسرع ما يمكن.
    Non-compliance: excess consumption = 12.6 ODP-t. UN عدم الامتثال: الاستهلاك الزائد = 12.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Non-compliance: excess consumption = 3.0 ODP-t. UN عدم الامتثال: الاستهلاك الزائد = 3.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    Democratic People's Republic of Korea Non-compliance: excess consumption = 12.6 ODP-t. UN جمهورية كوريا جيم/المجموعة 78 78 90.6 عدم الامتثال: الاستهلاك الزائد = 12.6 طناً
    61. As indicated in the report of the Board, steps are now being taken by the Reproduction Section to quantify levels of paper spoilage and to identify areas of excessive consumption. UN ٦١ - وكما هو مبين في تقرير المجلس يتخذ قسم النسخ خطوات اﻵن للتحديد الكمي لكميات الهالك من الورق ولتحديد مجالات الاستهلاك الزائد.
    Guatemala Non-compliance: excess consumption = 3.0 ODP-t. UN غواتيمالا جيم/المجموعة 8.3 8.3 11.3 عدم الامتثال: الاستهلاك الزائد = 3.0 أطنان
    Non-compliance acknowledged by the Party: excess consumption = 3.93 ODP-tonnes. UN أقر الطرف بعدم الامتثال: الاستهلاك الزائد = 3,93 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    1. Compliance issue subject to review: excess consumption of methyl bromide and a plan of action UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الاستهلاك الزائد من بروميد الميثيل وخطة عمل بشأنه
    3. To note that, in response to a request from the Implementation Committee for an explanation for its excess consumption and a plan of action to return it to compliance, Mauritius has introduced a ban on the import of carbon tetrachloride; UN 3- أن يشير إلى أنه رداً على طلب لجنة التنفيذ تقديم توضيح بشأن الاستهلاك الزائد وخطة عمل للعودة إلى الامتثال، فرضت موريشيوس حظراً على الواردات من رابع كلوريد الكربون؛
    The party's 2013 data confirmed that it was in non-compliance, with excess consumption of 12.56 ODP-tonnes and excess production of 4.24 ODP-tonnes in 2013. UN 43 - وأكدت بيانات الطرف لعام 2013 أنه في حالة عدم امتثال، حيث بلغ الاستهلاك الزائد 12.56 طناً بدالة استنفاد الأوزون والإنتاج الزائد 4.24 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013.
    The party had submitted an explanation for the excess consumption and a plan of action, including time-specific benchmarks indicating return to compliance in 2014, and a ministerial resolution stipulating that HCFC consumption in 2014 would be reduced by the amount of the excess consumption in 2013. UN وقد قدم الطرف تفسيراً للاستهلاك الزائد وخطة عمل، تشمل معايير محددة زمنياً، لبيان العودة إلى الامتثال في عام 2014، وقراراً وزارياً ينص على أن استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية سيخفض في عام 2014 بمقدار الاستهلاك الزائد في عام 2013.
    Reconsider compliance with Protocol's carbon tetrachloride consumption control measures in 2005 in accordance with decision XVII/13 on excess consumption of carbon tetrachloride for laboratory and analytical purposes by Article 5 Parties UN إعادة النظر في الامتثال لتدابير مراقبة رابع كلوريد الكربون بموجب البروتوكول في عام 2005، وذلك طبقا لأحكام المقرر 17/13 بشأن الاستهلاك الزائد من رابع كلوريد الكربون من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول
    Reconsideration of compliance with Protocol's carbon tetrachloride consumption control measures in 2005, in accordance with decision XVII/13 on excess consumption of carbon tetrachloride for laboratory and analytical purposes by Article 5 Parties UN إعادة النظر في الامتثال لتدابير مراقبة رابع كلوريد الكربون بموجب البروتوكول في عام 2005، وذلك طبقاً لأحكام المقرر 17/13 بشأن الاستهلاك الزائد من رابع كلوريد الكربون من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول
    Reconsideration, in accordance with decision XVII/13 on excess consumption of carbon tetrachloride for laboratory and analytical purposes by Article 5 Parties, of the Party's compliance with the Protocol's carbon tetrachloride consumption control measures in 2005 UN إعادة النظر، وفقا للمقرر 17/13 بشأن الاستهلاك الزائد من رابع كلوريد الكربون من أجل الأغراض المختبرية والتحليلية من قبل الأطراف العاملة بموجب المادة 5، في امتثال الطرف لتدابير رقابة استهلاك رابع كلوريد الكربون في عام 2005.
    In conjunction with its 2005 data report, Pakistan submitted the correspondence contained in annex VIII of document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. That correspondence noted that the Party's excess consumption was in contravention of the Party's quota system. UN 249- وإلى جانب تقرير البيانات لعام 2005 لديها، قدمت باكستان المراسلات الواردة في المرفق 8 من الوثيقة: UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2 وأشارت هذه المراسلة إلى أن الاستهلاك الزائد للطرف كان خرقاً لنظام الحصص لدى الطرف.
    In conjunction with its 2005 data report, Pakistan submitted the correspondence contained in annex VIII of document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. That correspondence noted that the Party's excess consumption was in contravention of the Party's quota system. UN 298- وإلى جانب تقرير البيانات لعام 2005 لديها، قدمت باكستان المراسلات الواردة في المرفق 8 من الوثيقة: UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2 وأشارت هذه المراسلة إلى أن الاستهلاك الزائد للطرف كان خرقاً لنظام الحصص لدى الطرف.
    The party had not responded to recommendation 50/11, by which it had been requested to submit an explanation for its excess consumption, details of the management system in place that had failed to prevent the excess consumption, and, if appropriate, a plan of action for ensuring the party's prompt return to compliance. UN ولم يستجب الطرف للتوصية 50/11 التي طُلب منه فيها أن يقدم تفسيراً لاستهلاكه الزائد وتفاصيل بشأن نظام الإدارة القائم الذي أخفق في منع الاستهلاك الزائد إلى جانب خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    (c) In the absence of an explanation for the Party's excess consumption, to forward for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in annex I (section B) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (a) above. UN (ج) وأن تحيل في حالة عدم تقديم تفسير لهذا الاستهلاك الزائد للطرف، مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الجزء باء) لهذا التقرير الذي يطلب من الطرف العمل وفقاً للفقرة الفرعية (أ) أعلاه إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيه.
    The Board was informed that steps were now being taken by the Administration to quantify levels of spoilage through the extension of the range of the Internal Reproduction Information System to enable the Production Control Unit to collect production figures to be used with paper inventory figures to quantify paper spoilage and identify areas of excessive consumption. UN ٢٢٦ - وأبلغ المجلس بأنه يجري اﻵن اتخاذ خطوات بمعرفة اﻹدارة لوضع تقديرات كمية لمستويات التالف من خلال توسيع نطاق نظام المعلومات الداخلي المتعلق بالاستنساخ وذلك لتمكين وحدة مراقبة الانتاج من جمع معلومات عن أرقام الانتاج واستخدامها مع أرقام جرد الورق في وضع تقديرات كمية للتالف من الورق وتحديد مجالات الاستهلاك الزائد.
    Members of the Committee also suggested that the party could be asked to explain what management systems it had had in place that had allowed such a large volume of over-consumption. UN واقترح أعضاء اللجنة أيضاً أن يُطلب إلى الطرف تقديم شرح للنظم الإدارية التي يطبقها والتي سمحت بهذه الكمية الكبيرة من الاستهلاك الزائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus