Average monthly consumption of 81,312 litres at 35 cents per litre Sewage | UN | يبلغ متوسط الاستهلاك الشهري 312 81 لترا بواقع 35 سنتا للتر |
The United Nations is responsible for the cost of electricity and diesel fuel, based on monthly consumption. | UN | وتتحمل الأمم المتحدة تكاليف الطاقة الكهربائية ووقود الديزل على أساس الاستهلاك الشهري. |
Of those, 3,791 tons of high-protein biscuits were distributed to the end-user sites, with an average monthly consumption of 800 tons. | UN | وتم توزيع 791 3 طنا من البسكويت الغني بالبروتين على مواقع الاستخدام النهائي، وبلغ حجم الاستهلاك الشهري 800 طن متري. |
On this basis, the average monthly consumption of each of the 1,200 units currently deployed amounts to $300 in summer months and $390 in winter. | UN | وعلى هذا اﻷساس يبلغ متوسط الاستهلاك الشهري ٣٠٠ دولار في أشهر الصيف و ٣٩٠ دولار في أشهر الشتاء لكل جهاز من المولدات اﻟ ٢٠٠ ١ الموجودة في منطقة البعثة. |
The average monthly consumption of each generator amounts to $300 in summer months and $390 in winter. | UN | ٦١ - ويبلغ متوسط الاستهلاك الشهري لكل مولد ٣٠٠ دولار في أشهر الصيف و ٣٩٠ دولارا في الشتاء. |
1.30 The drinking water and sewerage service will make a reduction of fifty per cent (50%) in the value of the monthly consumption up to ten (10) cubic metres. | UN | 1-30 تخفض خدمة المياه العذبة والمرافق الصحية بنسبة 50 في المائة من قيمة الاستهلاك الشهري لغاية 10 أمتار مكعبة. |
The team interviewed officials of the tannery, asking them about the nature of the work, the volume of production, the sources of raw materials, the monthly consumption of chemicals and the number of workers with higher education diplomas. | UN | قابل الفريق مسؤولي المصنع واستفسر منهم عن طبيعة العمل وكمية الإنتاج ومصادر المواد الأولية وكمية الاستهلاك الشهري للمواد الكيمياوية وعن عدد العاملين من حملة الشهادات. |
65. Medical supplies. The provision of $403,200 was based on the projected monthly consumption rate of $33,600. | UN | ٦٥ - لوازم طبية - رصد الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٤٠٣ دولار على أساس معدل الاستهلاك الشهري المسقط البالغ ٦٠٠ ٣٣ دولار. |
Average monthly consumption per vehicle - 300 litres | UN | متوسط الاستهلاك الشهري للمركبة - ٣٠٠ لتر |
monthly consumption of generator fuel during summer months is therefore calculated at $360,000 and at $468,000 during the winter. | UN | ٧٦ - وبناء عليه حسب الاستهلاك الشهري من وقود المولدات بواقع ٠٠٠ ٠٦٣ دولار أثناء أشهر الصيف وبواقع ٠٠٠ ٨٦٤ دولار أثناء أشهر الشتاء. |
29. Petrol, oil and lubricants. The requirement has been determined from the monthly consumption statistics during the 1996/97 financial period in the mission area, based on the rates listed in annex II.A. | UN | ٢٩- الوقود والزيوت ومواد التشحيم - تحدد الاحتياج بناء على إحصاءات الاستهلاك الشهري خلال الفترة المالية ١٩٩٦/ ١٩٩٧ في منطقة البعثة، وذلك استنادا إلى المعدلات الواردة في المرفق الثاني - ألف. |
66. Sanitation and cleaning materials. The provision of $144,000 was based on the projected monthly consumption rate of $12,000. | UN | ٦٦ - مواد التصحاح والتنظيف - رصد الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٤٤ دولار على أساس معدل الاستهلاك الشهري المسقط البالغ ٠٠٠ ١٢ دولار. |
70. Quartermaster and general stores. The provision of $122,400 was based on the projected monthly consumption rate of $10,200. | UN | ٧٠ - مستودعات التموين والمستودعات العامة - رصد الاعتماد البالغ ٤٠٠ ١٢٢ دولار على أساس معدل الاستهلاك الشهري المسقط البالغ ٢٠٠ ١٠ دولار. |
45. Electrical supplies. Provision for miscellaneous electrical supplies for United Nations-owned equipment is based on the monthly consumption rates indicated in section A of the present annex. | UN | ٤٥ - اللوازم الكهربائية - يستند الاعتماد المخصص للوازم الكهربائية المتنوعة للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى معدلات الاستهلاك الشهري المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق. |
An analysis of stocks for these drugs available at the Kimadia warehouse as at 30 June, considering the past monthly consumption, indicated that most drugs for chronic diseases would be adequate for at least the next three months. | UN | ومن تحليل للمخزون من تلك العقاقير المتاحة في مستودع كيماديا في 30 حزيران/يونيه، وباعتبار الاستهلاك الشهري في الماضي، تبين أن عقاقير معظم الأمراض المزمنة ستكون كافية للأشهر الثلاثة التالية على الأقل. |
The compensation for electricity is established on the basis of the average cost of normal monthly consumption (60 kW). | UN | وتُحدد مبالغ التعويض المرصودة للكهرباء استناداً إلى متوسط تكلفة الاستهلاك الشهري العادي (60 كيلو وات). |
Moreover, according to the law, such individuals receive additional social allowances that amount to triple the size of the " guaranteed minimal monthly consumption standard " . | UN | وعلاوة على ذلك، يتلقى هؤلاء الأفراد، وفقاً للقانون، علاوات اجتماعية إضافية تعادل ثلاثة أمثال مقدار " الحد الأدنى المضمون لمستوى الاستهلاك الشهري " . |
Moreover, according to the law, such individuals receive additional social allowances that amount to triple the size of the " guaranteed minimal monthly consumption standard " . | UN | وعلاوة على ذلك، يتلقى هؤلاء الأفراد، وفقاً للقانون، علاوات اجتماعية إضافية تعادل ثلاثة أمثال مقدار " الحد الأدنى المضمون لمستوى الاستهلاك الشهري " . |
1.31 The electricity supply service will make a fifty per cent (50%) reduction in the value of the monthly consumption up to a maximum of fifty per cent (50%) of the basic minimum wage for private-sector workers. | UN | 1-31 تخفض خدمة الطاقة الكهربائية بنسبة 50 في المائة من قيمة الاستهلاك الشهري لغاية 50 في المائة من الأجر الأساسي الموحد للعامل في القطاع الخاص عموما. |
1.33 The mobile telephone service will make a reduction of fifty per cent (50%) in the value of the monthly consumption up to a maximum of three hundred (300) network minutes, or the total or partial equivalent in text messages. | UN | 1-33 تخفض خدمة الهواتف النقالة بنسبة 50 في المائة من قيمة الاستهلاك الشهري لغاية 300 دقيقة على الشبكة، وما يناسب ذلك كليا أو جزئيا من الرسائل النصية. |