"الاشتراء الحكومي" - Traduction Arabe en Anglais

    • government procurement
        
    • public procurement
        
    • GPA
        
    Joint working group on Harmonization of Electronic government procurement UN الفريق العامل المشترك المعني بمناسقة الاشتراء الحكومي الإلكتروني
    government procurement under the framework of the World Trade Organization UN الاشتراء الحكومي في اطار منظمة التجارة العالمية
    This is evidenced by the development of regional and international regimes on government procurement since the adoption of the UNCITRAL Model Procurement Law. UN ويشهد على ذلك وضع نظم إقليمية ودولية بشأن الاشتراء الحكومي منذ اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء.
    Other issues of government procurement, such as electronic government procurement, are also under consideration. UN ويجري أيضا النظر في مسائل أخرى تتعلق بالاشتراء الحكومي مثل الاشتراء الحكومي الإلكتروني.
    A number of provisions of the Convention touch upon public procurement. UN ويتطرق عدد من أحكام الاتفاقية إلى موضوع الاشتراء الحكومي.
    However, the confidentiality of the GPA renegotiation may limit the effectiveness of such measures. UN بيد أن سرية إعادة التفاوض على اتفاق الاشتراء الحكومي قد تحد من فعالية هذه التدابير.
    o Taking measures for government procurement policies to women owners of Small and Medium Enterprises and women vendors. UN اتخاذ تدابير خاصة بسياسات الاشتراء الحكومي لفائدة صاحبات المنشآت الصغيرة والمتوسطة والبائعات؛
    Article 21 of the Model Law provided for exclusion from procurement proceedings, but did not contemplate exclusion for an indefinite period or from all government procurement. UN وأضافت أن المادة 21 من القانون النموذجي تنص على الاستبعاد من إجراءات الاشتراء، ولكنها لم تقصد الاستبعاد لفترة غير محددة أو الاستبعاد من جميع عمليات الاشتراء الحكومي.
    The Government ... has taken several measures to enhance the States' performance in its efforts to form a clean government, including enhancement of transparency in government procurement. UN واتخذت الحكومة عدة تدابير لتعزيز أداء الدولة فيما تبذله من جهود لتشكيل حكومة نظيفة، بما في ذلك تعزيز شفافية الاشتراء الحكومي.
    In addition, the Commission may wish to be informed about the activities of selected international and regional organizations in the area of government procurement since the adoption of the UNCITRAL Model Law on Procurement in 1994. UN واضافة إلى ذلك، لعلّ اللجنة ترغب في أن تحيط علما بأنشطة مجموعة مختارة من المنظمات الدولية والإقليمية في مجال الاشتراء الحكومي منذ اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء عام 1994.
    Current activities of international and regional organizations in the area of government procurement UN الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية والاقليمية في مجال الاشتراء الحكومي ثانيا-
    II. Current activities of international and regional organizations in the area of government procurement UN ثانيا- الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية والإقليمية في مجال الاشتراء الحكومي
    12. In 1999, APEC completed a set of Non-binding Principles on government procurement. UN 12- وفي سنة 1999، أكملت آبيك وضع مجموعة من القواعد غير الملزمة بشأن الاشتراء الحكومي.
    These Principles are designed to bring about a voluntary liberalization of government procurement markets throughout the Asia-Pacific region in accordance with the principles and objectives of the declaration adopted at Bogor, Indonesia. UN وصممت هذه المبادئ لإحداث تحرير طوعي لأسواق الاشتراء الحكومي في جميع أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفقا للمبادئ والأهداف التي اعتمدت في إعلان بوغور بإندونيسيا.
    15. The European Community directives on government procurement fall into two broad groups. UN 15- وتندرج توجيهات الجماعة الأوروبية بشأن الاشتراء الحكومي في مجموعتين عريضتين.
    20. The negotiations on market access in the field of government procurement were launched on 15 May 2002, with the broad objective of expanding access to the government procurement markets of the FTAA countries. UN 20- بدأت المفاوضات بشأن الوصول إلى الأسواق في مجال الاشتراء الحكومي في 15 أيار/مايو 2002، بهدف عام هو زيادة إمكان الوصول إلى أسواق الاشتراء الحكومي لبلدان منطقة التجارة الحرة في الأمريكتين.
    23. The Treaty of Asunción does not include any provisions on government procurement. UN 23- ولا تتضمن معاهدة أسنسيون أية أحكام بشأن الاشتراء الحكومي.
    In addition, the parties are required to establish a Committee on Small Business to help small businesses reap the benefits of the liberalized government procurement markets under NAFTA. UN ومطلوب من الأطراف، إضافة إلى ذلك، إنشاء لجنة تعنى بالمنشآت التجارية الصغيرة لمساعدتها على جني ثمار تحرير أسواق الاشتراء الحكومي في إطار الاتفاق.
    G. government procurement under the framework of the World Trade Organization UN زاي - الاشتراء الحكومي في إطار منظمة التجارة العالمية
    The revised NBPs strengthen some elements of the principles, especially in the cross-border context, and address some issues arising from the use of modern means of communication in public procurement. UN وتقوِّي المبادئ المنقحة بعض عناصر تلك المبادئ، لا سيما في السياق العابر للحدود وتعالج بعض المسائل الناشئة عن استخدام وسائل اتصال حديثة في الاشتراء الحكومي.
    19. The 2007 Work Programme envisages actions in the field of green public procurement. UN 19 - يتوخى برنامج العمل لعام 2007 اتخاذ إجراءات في مجال الاشتراء الحكومي الذي يراعي البيئة.
    Within the Committee, agreement was also reached on arrangements for conclusion of the market access aspect of the negotiations under Article XXIV:7 of the 1994 GPA. UN وتم التوصل أيضا داخل اللجنة إلى اتفاق بشأن الانتهاء من الجانب المتعلق بالوصول إلى الأسواق في المفاوضات الجارية بموجب المادة الرابعة والعشرين: 7 من اتفاق الاشتراء الحكومي لعام 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus