"الاشتراكات السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual contributions
        
    • annual subscription
        
    • annual contributory
        
    • annual subscriptions
        
    • annual assessed contributions
        
    • the annual contribution
        
    5.6* annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.6* annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in the currency of the statutory headquarters of the Court. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر النظامي للمحكمة، وتدفع بها.
    The Meeting agreed that the euro would be used for the presentation of the Tribunal's budget, the determination of the annual contributions and for advances. UN ووافق الاجتماع على استخدام اليورو في عرض ميزانية المحكمة وفي تحديد الاشتراكات السنوية والسلف.
    7. Calls upon Member States to observe their obligations with the ISSF and settle the outstanding annual subscription fees by the respective countries so that it may be able to carry on its programs. UN 7 - يدعو الدول الأعضاء أن توفي بإلتزاماتها قبل الاتحاد وأن تبادر إلى ذلك حتى يتسنى له القيام بالنشاطات المطلوبة وسداد الاشتراكات السنوية المستحقة على كل دولة.
    5.6 annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN 5-6 تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.6* annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    Funding for mine action between 1996 and 2009 was substantial and marked by constant growth in annual contributions. UN كان تمويل الإجراءات المتعلقة بالألغام في الفترة بين عامي 1996 و 2009 كبيراً ويتسم بالنمو المستمر في الاشتراكات السنوية.
    34. The annual contributions from the Member States for 2012 were assessed at Euro76,616.0 thousands against which Euro67,552.2 thousands were collected leaving a shortfall of Euro9,063.8 thousands. UN 34- بلغت الاشتراكات السنوية المقررة على الدول الأعضاء عام 2012 ما مقداره 616.0 76 ألف يورو.
    annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN البند 3-10: تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بها.
    37. The annual contributions from the Member States for 2013 were assessed at Euro76,540.1 thousands against which Euro78,828.0 thousands were collected. UN ٣٧- قُرِّرت الاشتراكات السنوية المطلوبة من الدول الأعضاء عن عام 2013 بمبلغ 540.1 76 ألف يورو، تم تحصيل
    annual contributions remained relatively stable and showed a slight increase over the three-year period, but could not reach the annual projections of the strategic plan. UN وظلت الاشتراكات السنوية مستقرة نسبيا وسجلت زيادة طفيفة خلال فترة الثلاث سنوات، لكنها لم تصل إلى مستوى التوقعات السنوية للخطة الاستراتيجية.
    As a result of the new budgetary proposal, member States' annual contributions to the biennium budget vary. UN 34- ونتيجةً لاقتراح الميزانية الجديد، تتباين الاشتراكات السنوية للدول الأعضاء.
    The annual contributions required to fund that pension over a 10-year period would be around 66 per cent of base pay. UN وستبلغ نسبة الاشتراكات السنوية المطلوبة لتمويل ذلك المعاش التقاعدي خلال فترة 10 سنوات حوالي 66 في المائة من الأجر الأساسي.
    Regulation 3.10: annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN البند 3-10: تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بها.
    Regulation 3.9: annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN البند 3-9: تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بها.
    Using an average annual subscription fee of $1,700, WHO calculates that every researcher in the least developed countries could access approximately $10 million worth of subscription medical journals annually through their affiliated not-for-profit institutions. UN وتقدر منظمة الصحة العالمية، باستخدام متوسط رسوم اشتراك سنوي يبلغ 700 1 دولار، أن كل باحث في أقل البلدان نموا يمكنه الوصول إلى مجلات طبية تبلغ قيمة الاشتراكات السنوية فيها حوالي 10 مليون دولار من خلال المؤسسات الغير هادفة للربح التابعة لها.
    The annual contributory shares are payable in advance. UN تدفع الاشتراكات السنوية المقررة مقدما.
    30. The additional requirements were attributable mainly to loss on exchange and to the increased cost of annual subscriptions for newspapers and journals as well as the additional subscription to an online database for the use of the military observers. UN 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف وازدياد تكاليف الاشتراكات السنوية في الصحف والمجلات، وكذلك الاشتراك الإضافي في قاعدة بيانات على الإنترنت لاستخدام المراقبين العسكريين.
    C. Timely payments of annual assessed contributions and arrears UN جيم - تسديد الاشتراكات السنوية المقررة والمتأخرات في المواعيد المقررة
    However, in some cases, the level of the annual contribution does not meet the full cost of these posts. UN بيد أن حجم الاشتراكات السنوية لا يغطي في بعض الحالات التكلفة الكاملة لهذه الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus