Provisions for delays in the collection of outstanding contributions | UN | أحكام عن التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة |
Details of all outstanding contributions are provided in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني تفاصيل جميع الاشتراكات غير المسددة. |
The financial situation of the Force was extremely difficult since outstanding contributions amounted to some $216 million. | UN | وتتسم الحالة المالية للقوة بصعوبة بالغة ﻷن الاشتراكات غير المسددة بلغت نحو ٢١٦ مليون دولار. |
The continuing increase in unpaid contributions is illustrated below: | UN | وتوضح أدناه الزيادة المستمرة في الاشتراكات غير المسددة: |
The option of charging interest on unpaid contributions should also be considered. | UN | كذلك ينبغي النظر في خيار فرض فائدة على الاشتراكات غير المسددة. |
At present, unpaid assessments amount to some $53.6 million. | UN | ففي الوقت الراهن تبلغ الاشتراكات غير المسددة حوالي ٥٣,٦ مليون دولار. |
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in El Salvador as at 22 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 24,040,049 United States dollars; | UN | ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكـات فــي بعثـة مراقبـي اﻷمـم المتحـدة فــي السلفادور حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٠٤٩ ٠٤٠ ٢٤ من دولارات الولايــات المتحدة؛ |
There was no dedicated note stating the exact policy regarding provisions for delays in the collection of outstanding contributions. | UN | لم تخصص ملاحظة تحدد السياسة المتبعة فيما يتصل بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة. |
The General Assembly recalled that the issue of outstanding contributions was a policy matter for the General Assembly. | UN | وذكّرت الجمعية العامة بأن مسألة الاشتراكات غير المسددة هي مسألة سياسة تخص الجمعية العامة. |
The status of outstanding contributions is shown in table 4. | UN | ويبين الجدول 4 حالة الاشتراكات غير المسددة. |
The delegations in question called upon States parties to honour their commitments and pay outstanding contributions in full and on time. | UN | ودعت هذه الوفود الدول الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها ودفع الاشتراكات غير المسددة بالكامل وفي المواعيد المحددة. |
Total outstanding contributions | UN | مجموع الاشتراكات غير المسددة ٨٠٢ ٥٨٤ ٢٢١ |
The outstanding contributions ratio has improved compared with the previous biennium, reflecting improved collection strategies. | UN | وقد تحسّنت نسبة الاشتراكات غير المسددة مقارنة بفترة السنتين الماضية، مما يعكس تحسّن استراتيجيات التحصيل. |
The status of outstanding contributions is shown in table 4. | UN | ويبين الجدول رقم 4 حالة الاشتراكات غير المسددة. |
The balance of unpaid contributions with respect to the 2000 budget is $663,724. | UN | وبلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة في ميزانية عام 2000، 724 663 دولارا. |
The relationship between unpaid contributions and borrowings is illustrated in figure I.3. | UN | ويبين الشكل الأول - 3 العلاقة بين الاشتراكات غير المسددة والاقتراض. |
However, the amount of unpaid contributions to the regular budget was down by $111 million. | UN | بينما انخفضت الاشتراكات غير المسددة المقررة للميزانية العادية بمبلغ 111 مليون دولار. |
The United States portion of unpaid assessments, however, had increased by $124 million. | UN | غير أن حصة الولايات المتحدة من الاشتراكات غير المسددة ارتفعت بمبلغ ١٢٤ مليون دولار. |
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia as at 22 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 153,104,873 dollars; | UN | ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٨٧٣ ١٠٤ ١٥٣ دولارا؛ |
Report of the Secretary-General on the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | UN | تقرير الأمين العام عن الاشتراكات غير المسددة المقررة على يوغوسلافيا السابقة |
outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia | UN | الاشتراكات غير المسددة المقررة على يوغوسلافيا السابقة |
As repeatedly noted in the Secretary-General's report, the bulk of the outstanding assessments in every category was owed by a small number of Member States on which the United Nations was particularly dependent. | UN | ويرجع الجزء الأكبر من الاشتراكات غير المسددة في كل فئة، كما أشير إليه مرارا في تقرير الأمين العام، إلى عدد صغير من الدول الأعضاء التي تعتمد عليها الأمم المتحدة بشكل خاص. |
Annex I shows the contributions outstanding at the end of 1997. | UN | ويبين المرفق اﻷول الاشتراكات غير المسددة في نهاية عام ١٩٩٧. |
Approximately two thirds of the total amount outstanding had been owed by two Member States. | UN | وما يقرب من ثلثي إجمالي الاشتراكات غير المسددة كان مستحقا على دولتين اثنتين من الدول الأعضاء. |
Moreover, ... implementing such an increase prior to the resolution of the Organization's financial difficulties could lead to a worsening of the situation, since the outstanding obligations of certain Member States might even increase as a result. | UN | فإن إحداث هذه الزيادة قبل تسوية الصعوبات المالية للمنظمة يمكن أن يؤدي إلى تفاقم الحالة، نظرا ﻷن الاشتراكات غير المسددة من قبل بعض الدول اﻷعضاء قد تزداد أيضا نتيجة لذلك. |
6. As indicated above, assessed contributions outstanding for Yugoslavia currently total $15,510,279. | UN | ٦ - كما هــو مذكــور أعـــلاه، يبلغ حاليا مجموع الاشتراكات غير المسددة المقررة على يوغوسلافيا ٢٧٩ ٥١٠ ١٥ دولارا. |