"الاشتراكية التشيكوسلوفاكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Czechoslovak Socialist
        
    • Czech and Slovak
        
    • Slovak Federal Republic
        
    Until 1989, it was impossible for him to establish contact with the Government of the then Czechoslovak Socialist Republic (CSSR), with respect to the issue of his citizenship, for fear of arrest and imprisonment. UN وحتى عام 1989، كان يتعذر عليه الاتصال بحكومة الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية بشأن مسألة جنسيته مخافة الاعتقال والحبس.
    Until 1989, it was impossible for him to establish contact with the Government of the then Czechoslovak Socialist Republic (CSSR), with respect to the issue of his citizenship, for fear of arrest and imprisonment. UN وحتى عام 1989، كان يتعذر عليه الاتصال بحكومة الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية بشأن مسألة جنسيته مخافة الاعتقال والحبس.
    The Covenant was signed in New York in the name of the Czechoslovak Socialist Republic on 7 October 1968. UN وقد تم التوقيع على العهد في نيويورك باسم الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1968.
    The Federal Assembly of the Czechoslovak Socialist Republic approved the Covenant on 11 November 1975. UN 2- وقد أقرت الجمعية الاتحادية للجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية العهد في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1975.
    The Czech Republic is the successor of the Czech and Slovak Federal Republic, which ratified the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination in 1966, and became a Party to the Convention, which it directly incorporated into its legislation. UN وقد خَلَفت الجمهورية التشيكية الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية التي صدقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عام 1966، وأصبحت طرفا في الاتفاقية وأدرجتها مباشرة في صلب تشريعها.
    The instruments of ratification of the Czechoslovak Socialist Republic were deposited with the Secretary-General of the United Nations on 23 December 1975. UN وأودعت وثائق تصديق الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 23 كانون الأول/ديسمبر 1975.
    Introduction The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (hereinafter referred to as " the Convention " ) was signed on behalf of the former Czechoslovak Socialist Republic on 17 July 1980. UN 1 - وقعت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي يشارإليها أدناه باسم " الاتفاقية " في 17 تموز/يوليه 1980 بالنيابة عن الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية السابقة.
    Based on the provision of Article 27 paragraph 1, the Convention came into force for Czechoslovak Socialist Republic on 18 March 1982. UN واستنادا لأحكام الفقرة 1 من المادة 27، دخلت الاتفاقية حيز النفاذ فيما يختص بالجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية في 18 آذار/مارس عام 1982.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights entered into force for the Czechoslovak Socialist Republic in accordance with its article 27 on 23 March 1976. UN 4- وبدأ نفاذ العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالنسبة للجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية وفقاً للمادة 27 منه في 23 آذار/مارس 1976.
    4.5 The State party adds that the referred house and land parcel became the property of the State in 1970, i.e. a long time before the Czechoslovak Socialist Republic ratified the Optional Protocol. UN 4-5 وتضيف الدولة الطرف بأن البيت والقطعة الأرضية المشار إليهما أصبحا ملكاً للدولة عام 1970، أي قبل تصديق الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية على البروتوكول الاختياري بوقت طويل.
    4.5 The State party adds that the referred house and land parcel became the property of the State in 1970, i.e. a long time before the Czechoslovak Socialist Republic ratified the Optional Protocol. UN 4-5 وتضيف الدولة الطرف بأن البيت والقطعة الأرضية المشار إليهما أصبحا ملكاً للدولة عام 1970، أي قبل تصديق الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية على البروتوكول الاختياري بوقت طويل.
    By the amendment, the international obligation was implemented that follows out of the international 1949 Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of Prostitution of Others, to which the former the Czechoslovak Socialist Republic acceded on 14 March 1958. UN وبناء على هذا التعديل، تم تنفيذ الالتزام الدولي الذي ترتب على الاتفاقية الدولية لعام 1949 المعنية بقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين والتي وافقت عليها الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية السابقة في 14 آذار/مارس 1958.
    4.4 The State party further submits that the property was confiscated in 1957, long before the Czechoslovak Socialist Republic ratified the Optional Protocol, and therefore the complaint should be considered inadmissible ratione temporis. UN 4-4 وتفيد الدولة الطرف كذلك بأن مصادرة الممتلكات تمّت في عام 1957 أي قبل أن تصدق الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية على البروتوكول الاختياري بوقت طويل، وينبغي من ثم اعتبار شكواها غير مقبولة من حيث الاختصاص الزمني.
    4.4 The State party further submits that the property was confiscated in 1957, long before the Czechoslovak Socialist Republic ratified the Optional Protocol, and therefore the complaint should be considered inadmissible ratione temporis. UN 4-4 وتفيد الدولة الطرف كذلك بأن مصادرة الممتلكات تمّت في عام 1957 أي قبل أن تصدق الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية على البروتوكول الاختياري بوقت طويل، وينبغي من ثم اعتبار شكواها غير مقبولة من حيث الاختصاص الزمني.
    (b) The declarations made on 17 March 1995 recognizing the competence of the Committee under articles 21 and 22 and the withdrawal of the reservation on article 20 made on 7 July 1988 by the Czechoslovak Socialist Republic; UN (ب) الإعلانات الصادرة في 17 آذار/مارس 1995، التي تعترف فيها باختصاص اللجنة بموجب المادتين 21 و22، من الاتفاقية، وسحب التحفظ الذي أبدته الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية علـى المادة 20 في 7 تموز/يوليه 1988؛
    As the result of succession after former Czech and Slovak Federal Republic (previously the Czechoslovak Socialist Republic/Czechoslovak Republic), the Slovak Republic has become the State party to the Convention on 28 May 1993, with retroactivity from 1 January 1993. UN 2 - ونتيجة لخلافة الالتزامات التي آلت من جمهورية التشيك والسلوفاك الاتحادية السابقة (التي كانت تسمى من قبل الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية/الجمهورية التشيكوسلوفاكية)، أصبحت الجمهورية السلوفاكية طرفا في الاتفاقية في 28 أيار/مايو 1993 بأثر رجعي من 1 كانون الثاني/يناير 1993.
    18. When the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, the Czechoslovak Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics had dissolved, States had been obliged to turn to domestic law to resolve the issue of the nationality of natural persons because there were no international, legally binding standard-setting instruments on the subject. UN 18 - ومضى إلى القول إنه تعين على بعض الدول، بعد انحلال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، والجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتيه، أن تلجأ إلى القانون المحلي للعثور على حل لمسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين لأنه لم يكن هناك صكوك دولية ملزمة قانونا تحدد المعايير بشأن هذا الموضوع.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was signed in the name of the Czechoslovak Socialist Republic in Copenhagen on 17 July 1980 (further in this text to article 3 of the Covenant the " Convention " ), entered into force for the Czechoslovak Socialist Republic on 18 March 1982 and became part of the legal order of the Czech Republic. UN 141- تم توقيع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باسم الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية في كوبنهاغن في 17 تموز/يوليه 1980 (ويشار إليها في هذا النص من الآن فصاعداً بكلمة " الاتفاقية " )، ودخلت حيز التنفيذ بالنسبة للجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية في 18 آذار/مارس 1982(81) وأصبحت جزءا من النظام القانوني للجمهورية التشيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus