"الاشتراك على قدم المساواة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participate on an equal footing
        
    • participate on an equal basis
        
    • participate equally
        
    • equal participation
        
    They have the right to participate on an equal footing in those multilateral negotiations which have a direct bearing on their national security. UN الاشتراك في مفاوضات نزع السلاح ويحق لها الاشتراك على قدم المساواة في تلك المفاوضات المتعددة اﻷطراف التي تؤثر تأثيراً مباشراً على أمنها الوطني.
    They are also the only forum in which all countries of the region can participate on an equal footing. As an integral part of their respective regions, each represents a unique regional character in complying with the collective wishes of its member States, often reflecting regional specificity in the activities being undertaken. UN كما أنها تمثل المحفل الوحيد الذي تستطيع فيه جميع بلدان المنطقة الاشتراك على قدم المساواة وتتسم كل لجنة من اللجان اﻹقليمية، بوصفها جزءا لا يتجزأ من منطقتها بطابع إقليمي فريد في تلبية الرغبات الجماعية لدولها اﻷعضاء مما يعكس في كثير من اﻷحيان الخصوصية اﻹقليمية في اﻷنشطة المضطلع بها.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية الى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تبذل من أجل السلم )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    Likewise, the right of each spouse to retain the use of his or her original family name or to participate on an equal basis in the choice of a new family name should be safeguarded. UN وبالمثل، ينبغي كفالة حق كل من الزوجين في الاحتفاظ بالاسم الأصلي لأسرته أو أسرتها أو في الاشتراك على قدم المساواة في اختيار اسم جديد للأسرة.
    Likewise, the right of each spouse to retain the use of his or her original family name or to participate on an equal basis in the choice of a new family name should be safeguarded. UN وبالمثل، ينبغي كفالة حق كل من الزوجين في الاحتفاظ بالاسم الأصلي لأسرته أو أسرتها أو في الاشتراك على قدم المساواة في اختيار اسم جديد للأسرة.
    The Committee urges the State party to take measures to empower village women so that they can participate equally in village matters. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لتمكين القرويات لكي يتسنى لهن الاشتراك على قدم المساواة في شؤون القرية.
    The same article also provides for the equal participation of women citizens in all political, economic and social activities. UN كما تنص المادة نفسها على حق المواطنات في الاشتراك على قدم المساواة في جميع الأنشطة السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تبذل من أجل السلم )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تُعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تُبذل من أجل السلم )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تُبذل من أجل السلام )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تبذل من أجل السلام )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر الأطراف الأخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق الأوسط تحت رعاية الأمم المتحدة، وأن تشارك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق الأوسط وفي كل الجهود الأخرى التي تبذل من أجل السلام (القرار 3375 (د-30)).
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع الأطراف الأخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق الأوسط تحت رعاية الأمم المتحدة، وأن تشارك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق الأوسط وفي كل الجهود الأخرى التي تبذل من أجل السلام (القرار 3375 (د-30)).
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع الأطراف الأخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق الأوسط تحت رعاية الأمم المتحدة، وأن تشارك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق الأوسط وفي كل الجهود الأخرى التي تبذل من أجل السلام (القرار 3375 (د-30)).
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع الأطراف الأخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق الأوسط تحت رعاية الأمم المتحدة، وأن تشارك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق الأوسط وفي كل الجهود الأخرى التي تبذل من أجل السلام (القرار 3375 (د-30)).
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع الأطراف الأخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق الأوسط تحت رعاية الأمم المتحدة، وأن تشارك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق الأوسط وفي كل الجهود الأخرى التي تبذل من أجل السلام (القرار 3375 (د-30)).
    Likewise, the right of each spouse to retain the use of his or her original family name or to participate on an equal basis in the choice of a new family name should be safeguarded. UN وبالمثل، ينبغي كفالة حق كل من الزوجين في الاحتفاظ بالاسم الأصلي لأسرته أو أسرتها أو في الاشتراك على قدم المساواة في اختيار اسم جديد للأسرة.
    Likewise, the right of each spouse to retain the use of his or her original family name or to participate on an equal basis in the choice of a new family name should be safeguarded. UN وبالمثل، ينبغي كفالة حق كل من الزوجين في الاحتفاظ بالاسم اﻷصلي ﻷسرته أو أسرتها أو في الاشتراك على قدم المساواة في اختيار اسم جديد لﻷسرة.
    Likewise, the right of each spouse to retain the use of his or her original family name or to participate on an equal basis in the choice of a new family name should be safeguarded. UN وبالمثل، ينبغي كفالة حق كل من الزوجين في الاحتفاظ بالاسم اﻷصلي ﻷسرته أو أسرتها أو في الاشتراك على قدم المساواة في اختيار اسم جديد لﻷسرة.
    Women are able to participate equally with men in the cultural aspects of life in the Lao PDR. UN والمرأة قادرة على الاشتراك على قدم المساواة مع الرجل في جوانب الحياة الثقافية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    During the period of development, efforts are being concentrated on effecting a more equitable economic distribution among the three provinces and providing education and training that would enable Kanaks to participate equally in the economy and Government of the Territory. UN وأثناء فترة التنمية، تنصب الجهود على زيادة عدالة التوزيع الاقتصادي بين المقاطعات الثلاث وتوفير التعليم والتدريب اللذين يمكنان المواطنين الكاناك من الاشتراك على قدم المساواة في اقتصاد اﻹقليم وحكومته.
    equal participation in conflict prevention committees. UN الاشتراك على قدم المساواة في لجان منع نشوب الصراعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus