Owing to the economic crisis and financial difficulties, the organization was not able to participate in the meetings of the United Nations outside Spain but was able to do so in those held in Spain. | UN | نظرا للأزمة الاقتصادية والصعوبات المالية، لم تستطع المنظمة الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة خارج إسبانيا ولكنها استطاعت أن تشارك في الاجتماعات التي عقدت في إسبانيا. |
46. Encourages youth organizations and young persons from various non-governmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; | UN | 46- تشجع منظمات الشبيبة والشباب من شتى المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛ |
87. Encourages youth organizations and young persons from various nongovernmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; | UN | 87- تشجع منظمات الشباب والشباب من شتى المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛ |
participation in meetings/activities of the United Nations and its specialized agencies | UN | الاشتراك في اجتماعات أو أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
Thus, activities whose implementation was affected by the financial situation were reduced to around 10 activities, including participation in meetings for coordination purposes. | UN | ولذلك فقد جرى تخفيض اﻷنشطة التي تأثر تنفيذها بالحالة المالية بنحو ١٠ أنشطة، بما في ذلك الاشتراك في اجتماعات ﻷغراض التنسيق. |
:: participation in the meetings of the Committee on World Food Security, held at FAO every October, since 2008 | UN | :: الاشتراك في اجتماعات لجنة الأمن الغذائي العالمي، التي تعقد في مقر الفاو في تشرين الأول/أكتوبر، منذ عام 2008 |
:: Special Representatives of the Secretary-General could be invited to participate in meetings of the Working Group to exchange views and discuss obstacles they face in their work, as well as possible solutions. | UN | :: ويمكن دعو الممثلين الخاصين للأمين العام إلى الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل لتبادل الآراء ومناقشة العراقيل التي يواجهونها في عملهم، ومناقشة الحلول الممكنة. |
5. Also notes with concern in this respect that most of the representatives duly elected in 1990 have been excluded from participating in the meetings of the National Convention, created to prepare basic elements for the drafting of a new Constitution, and that one of its objectives is to maintain the participation of the armed forces in a leading role in the future political life of the State; | UN | ٥ - تلاحظ مع القلق أيضا في هذا الصدد أنه جرى استبعاد معظم الممثلين المنتخبين على النحو الواجب في عام ١٩٩٠ من الاشتراك في اجتماعات المؤتمر الوطني، الذي أنشئ ﻹعداد العناصر اﻷساسية لصوغ دستور جديد والذي يتمثل أحد أهدافه في اﻹبقاء على مشاركة القوات المسلحة بدور رائد في مستقبل الحياة السياسية للدولة؛ |
61. Encourages youth organizations and young persons from various non—governmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; | UN | ١٦- تشجع منظمات الشباب، والشباب من شتى المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛ |
56. Encourages youth organizations and young persons from various nongovernmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; | UN | 56- تشجع منظمات الشباب، والشباب من شتى المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛ |
45. Encourages youth organizations and young persons from various nongovernmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; | UN | 45- تشجع منظمات الشبيبة، والشباب من مختلف المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛ |
46. Encourages youth organizations and young persons from various nongovernmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; | UN | 46- تشجع منظمات الشبيبة، والشباب من شتى المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛ |
5. Encourages youth organizations and young persons from various nongovernmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; | UN | 5- يشجع منظمات الشباب والشباب من شتى المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛ |
Furthermore, consultations with ESCWA and donor countries in the Middle East and northern Africa and a need for participation in meetings of regional organizations would call for travel within the region. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المشاورات مع اﻹسكوا والبلدان المانحة في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا والحاجة إلى الاشتراك في اجتماعات المنظمات اﻹقليمية سوف تتطلب السفر داخل المنطقة اﻹقليمية. |
participation in meetings of the United Nations | UN | الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة |
participation in meetings of the United Nations | UN | الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة |
participation in meetings of the United Nations | UN | الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة |
participation in meetings of the United Nations | UN | الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة |
It maintained regular contacts with Parties through national focal points and diplomatic missions and facilitated participation in the meetings of Convention bodies. | UN | وواصلت اتصالاتها العادية مع اﻷطراف من خلال مراكز التنسيق الوطنية والبعثات الدبلوماسية ويسرت الاشتراك في اجتماعات هيئات الاتفاقية. |
participation in the meetings of the ACC machinery on statistical and information systems issues; participation in other technical coordination meetings of the United Nations system and other international organizations in the field of statistics and other development information; and coordination of information systems issues with UNESCO. | UN | الاشتراك في اجتماعات آلية لجنة التنسيق الادارية المعنية بقضايا الاحصاءات ونظم المعلومات؛ والاشتراك في اجتماعات التنسيق التقنية اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى في ميدان الاحصاءات وغيرها من المعلومات الانمائية وتنسيق قضايا نظم المعلومات مع اليونيسكو. |
This report requested guidelines from the General Assembly with regard to the issue of exceptional assistance to the least developed countries to enable them to participate in meetings of bodies whose members are not entitled to the payment of travel expenses. | UN | وفي هذا التقرير طلب الى الجمعية العامة توفير المبادئ التوجيهية المتعلقة بمسألة تقديم مساعدة استثنائية الى أقل البلدان نموا لتمكينها من الاشتراك في اجتماعات الهيئات التي لا يحق ﻷعضائها قبض مصروفات السفر. |