"الاشخاص الاخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • other people
        
    • other guys
        
    But we shouldn't just bring it for other people. Open Subtitles ولكن ليس علينا التواصل مع الاشخاص الاخرين فحسب
    Well, I don't think it's a great idea, but she keeps going on about how they were all very nice to her, the other people, and them that ran it. Open Subtitles انا لا اعتقد انها فكرة جيدة ولكن هي تقول باستمرار كيف كانوا جميعهم لطيفين معها الاشخاص الاخرين والذين يملكون المكان
    Well, if this is Ebola or any other virus, and this guy came in contact with other people on the way over here, then we are in big trouble. Open Subtitles حسناً , اذا كانت تلك ايبولا او اى فيرس اخر و قام ذلك الشخص بالاتصال مع الاشخاص الاخرين فى طريقة الى هنا
    It's how I got into all this, but... really, it's about seeing things, things other people don't see. Open Subtitles ذلك كيف دخلت فى كل ذلك , لكن حقاً , انة حول رؤية الاشياء اشياء الاشخاص الاخرين لا يروها
    I gave two of the watches to other guys. Open Subtitles انا اعطيت ساعتين الى الاشخاص الاخرين
    Yet there are countless pictures of other people in her life, as many as five years ago. Open Subtitles رغم ذلك هنالك عدد كبير من صور الاشخاص الاخرين في حياتها العديد قبل خمس سنوات مضت
    Well, I don't know about other people, but I know about you. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف عن الاشخاص الاخرين ولكني أعرف عنك
    They're filled with drawings made by my ancestors and some other people who had the same ability. Open Subtitles انها مليئة بالرسومات التي رسمها اسلافي وبعض الاشخاص الاخرين ممن لديهم نفس المقدرة
    Yeah, I've been helping other people get off of drugs. Open Subtitles نعم,انا اساعد الاشخاص الاخرين للشفاء من ادمان المخدر
    I, uh, think maybe we should only see other people. Open Subtitles اوه ، انا اعتقد اننا يجب ان نخرج بمواعيد مع الاشخاص الاخرين
    - That means you're supposed to think of other people, and you only care about yourself. Open Subtitles وهذا يعني إنه من المفترض أن تفكري في الاشخاص الاخرين أنتِ فقط تفكرين في نفسك
    It didn't work with those other people because you weren't emotionally invested. Open Subtitles الأمر لا ينجح مع الاشخاص الاخرين لإنك لا تستثمر عاطفتك
    I've decided to try and stop getting heat from other people. Open Subtitles لقد قررت ان احاول و ان اتوقف عن الحصول على اثارة من الاشخاص الاخرين
    His daughter and dozens of other people are trapped a billion light years away from home. Open Subtitles ابنته وعشرات من الاشخاص الاخرين محاصرون علي بُعد بليون سنة ضوئية عن الوطن.
    That there are a number of other people that will support them. Open Subtitles وان هناك عدد من الاشخاص الاخرين سيدعمونها
    I love killing people, and I love making other people kill people. Open Subtitles انا احب قتل الناس, واحب جعل الاشخاص الاخرين يقتلون الناس
    And what we'll be doing here today is going to help so many other people. Open Subtitles و ما سنقوم بفعله هنا اليوم سيساعد العديد من الاشخاص الاخرين
    Human instinct is what leads to people eating other people. Open Subtitles العرائز الانسانية ، هي التي تقود الناس لألتهام الاشخاص الاخرين
    In his defense,there aren't too many other people he could go to. Open Subtitles في دفاعه عن نفسه ، فليس هناك العديد من الاشخاص الاخرين يمكن ان يذهب لهم
    Boy, just'cause you got a ride on the lucky bus don't mean you should be teaching other people how to drive. Open Subtitles يافتى! ليس مجرد صعودك على متن حافلة الحظ يعني انه بامكانك تعليم الاشخاص الاخرين القيادة
    You should see the other guys. Open Subtitles يتعين ان تري الاشخاص الاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus