"الاصطناعية غير المشروعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • illicit synthetic
        
    • synthetic illicit
        
    • illegal synthetic
        
    One speaker outlined a national initiative targeting illicit synthetic drugs. UN ولخص أحد المتكلمين مبادرة وطنية تستهدف المخدرات الاصطناعية غير المشروعة.
    Especially the trainings implemented for Arab countries were about illicit synthetic drugs. UN وتصدى التدريب الذي نُفِّذ للبلدان العربية على نحو خاص للعقاقير الاصطناعية غير المشروعة.
    The main topic of that training programme will be illicit synthetic drugs. UN وسوف تكون المخدِّرات الاصطناعية غير المشروعة هي الموضوع الرئيسي لهذا البرنامج التدريبي.
    Due to the expansion of illicit synthetic drugs in the past years, Turkey is focusing its trainings on this subject, besides cannabis and heroin. UN وبالنظر إلى اتساع نطاق المخدِّرات الاصطناعية غير المشروعة في السنوات الماضية، تركز تركيا برامجها التدريبية على هذا الموضوع، بالإضافة إلى القنَّب والهيروين.
    Production of synthetic illicit drugs from chemical precursors. Prisoner UN إنتاج المخدرات الاصطناعية غير المشروعة من السلائف الكيميائية.
    Concerning amphetamines and related precursors, it currently implemented an action programme comprising prevention, reduction and monitoring tools intended to obstruct the consumption of illegal synthetic drugs. UN وبشأن المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها، تضطلع الحكومة حاليا ببرنامج عمل من شأنه أن يحدد وسائل تتصل بالمنع والمكافحة والمراقبة، مما يتيح تجنب دخول واستهلاك المخدرات الاصطناعية غير المشروعة.
    Recognizing the critical importance of forensic and scientific laboratory and treatment centre data and qualitative information in understanding the problem of illicit synthetic drugs and the range of products available on the illicit market, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    Recognizing the critical importance of forensic and scientific laboratory and treatment centre data and qualitative information in understanding the problem of illicit synthetic drugs and the range of products available on the illicit market, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    In the case of those substances, one of the challenges that must be met is that of adopting those measures that help to promote control of illicit synthetic narcotics. UN وفي حالة تلك المواد، يتمثل أحد التحديات التي يجب مواجهتها في اتخاذ التدابير التي تساعد على تعزيز مكافحة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة.
    Therefore it is considered essential that Member States systematically integrate forensic laboratory data and qualitative information on illicit synthetic drugs and precursors into monitoring activities and law enforcement investigations. UN ومن ثم يُرى أن من الضروري أن تُدرج الدول الأعضاء البيانات الخاصة بمختبرات التحاليل الشرعية، والمعلومات المتعلقة بنوعية العقاقير الاصطناعية غير المشروعة والسلائف، إدراجا منهجيا في أنشطة الرصد والتحقيقات التي تقوم بها أجهزة إنفاذ القوانين.
    It was observed that forensic laboratory data and qualitative information on illicit synthetic drugs and precursors needed to be integrated into monitoring activities and law enforcement investigations. UN 82- ولوحظ أن من الضروري دمج بيانات مختبرات الطب الشرعي والمعلومات النوعية بشأن المخدرات الاصطناعية غير المشروعة والسلائف في أنشطة الرصد والتحريات المتعلقة بإنفاذ القانون.
    C. illicit synthetic drugs UN جيم- العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
    C. illicit synthetic drugs UN جيم- العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
    3. illicit synthetic drugs UN 3- العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
    The timely on-the-ground forensic support to Guinea provided the strongest evidence to date of illicit synthetic drug manufacture in West Africa. UN 70- ووفَّر الدعم الميداني في مجال التحاليل الجنائية الذي قدم في حينه إلى غينيا أقوى الأدلة حتى الآن على منع المخدرات الاصطناعية غير المشروعة في غرب أفريقيا.
    (a) Member States should consider, with the participation of regional entities as appropriate, supporting the establishment of a global system for monitoring illicit synthetic drugs, further linking relevant activities around the world in a more systematic way and building and strengthening monitoring activities; UN (أ) ينبغي أن تنظر الدول الأعضاء بمشاركة هيئات إقليمية حسب الاقتضاء في دعم إنشاء نظام عالمي لرصد المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومواصلة الربط بين الأنشطة ذات الصلة في جميع أنحاء العالم بطريقة أكثر انتظاما وبناء أنشطة الرصد وتعزيزه؛
    (c) illicit synthetic drugs UN (ج) المخدرات الاصطناعية غير المشروعة
    In the framework of the SMART programme, UNODC published the 2009 annual report Patterns and Trends of Amphetamine-type Stimulants and Other Drugs in East and South-East Asia (and Neighbouring Regions), which provides an in-depth analysis of the illicit synthetic drug situation in the region. UN وفي إطار برنامج " سمارت " ، نشر المكتب التقرير السنوي لعام 2009 عن نماذج واتجاهات المنشطات الأمفيتامينية وغيرها من المخدرات في شرق وجنوب شرق آسيا (والمناطق المجاورة)، ويقدم هذا التقرير تحليلاً معمقاً لحالة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة في المنطقة.
    (b) Emphasize the critical importance of forensic and scientific laboratory and treatment centre data and qualitative information in understanding the problem of illicit synthetic drugs and the range of products available on the illicit market and systematically integrate such data and information into their monitoring and investigation activities; UN (ب) أن تشدّد على أهمية مختبرات التحاليل الجنائية والعلمية ومراكز معالجة البيانات والمعلومات النوعية من أجل فهم مشكلة العقاقير الاصطناعية غير المشروعة ومدى تنوّع المنتجات المتاحة في الأسواق غير المشروعة، وأن تدمج تلك البيانات والمعلومات بصورة منهجية في أنشطتها الخاصة بالرصد والتحري؛
    (b) Member States should therefore integrate forensic laboratory data and qualitative information on illicit synthetic drugs and precursors more systematically into monitoring activities and law enforcement investigations. UN (ب) ينبغي أن تقدم الدول الأعضاء لذلك بإدماج بيانات مختبرات التحاليل الشرعية والمعلومات النوعية والمتعلقة بالمخدرات الاصطناعية غير المشروعة والسلائف بصورة أكثر انتظاما في أنشطة الرصد والتحقيقات المتصلة بإنفاذ القوانين.
    2. synthetic illicit drugs pose major new challenges for both control and monitoring. UN 2- تشكّل العقاقير الاصطناعية غير المشروعة تحدّيات جديدة كبرى في حالتي المراقبة والرصد.
    The Kuwait Government stated that the General Directorate for Drug Control welcomed participation in the training programmes available and the identification of the pathways developed to tackle illegal synthetic drugs. UN 44- وأفادت حكومة الكويت بأنَّ الإدارة العامة لمكافحة المخدِّرات ترحب بالمشاركة في برامج التدريب المتاحة والتعرف على المسارات المستحدثة للتصدِّي للمخدِّرات الاصطناعية غير المشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus