"الاضافات" - Traduction Arabe en Anglais

    • additions
        
    • addenda
        
    • extras
        
    • supplements
        
    • addition
        
    • add-ons
        
    • additives
        
    These additions are realized through redeployment of seven positions from management and administration. UN وتتحقق هذه الاضافات من خلال نقل سبع وظائف من الادارة والشؤون الادارية.
    In order to enhance the effective implementation of the Agreement, the parties agreed to include the following additions to its text: UN وبغية تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاق وافق الطرفان، على إدراج الاضافات التالية الى نصه.
    To facilitate identification of changes made to the previous text, additions to the text appear in large characters and in bold type. UN ولتيسير بيان التغييرات التي أجريت على النص السابق، تظهر الاضافات إلى النص بأحرف كبيرة وثخينة.
    The addenda also highlight some of the information in the Report. UN وتُلقي الاضافات الضوء أيضاً على بعض المعلومات الواردة في التقرير.
    The deliberations and decisions of the Working Group with respect to the various addenda considered are set forth below. UN وترد أدناه مداولات الفريق العامل والقرارات التي اتخذها بشأن مختلف الاضافات التي نُظر فيها.
    These are the extras I was talking about. Trophies, I believe is the correct term. Open Subtitles هذه هي الاضافات التي كنتُ أتحدث عنها، أظن أنّ تذكارات هي المصطلح الدقيق.
    The Panel views supplements and replies to inquiries as a means by which a claimant may offer additional evidence in support of original losses, but a claimant may not add new loss items to the claim. UN ويعتبر الفريق أن الاضافات والردود على الاستفسارات هي وسيلة تتيح للمطالب تقديم أدلة إضافية دعماً للخسائر اﻷصلية دون أن تجيز له إضافة بنود بخسائر جديدة إلى مطالبته.
    Adrian Cronauer, Gls, a wacky and welcome addition... Open Subtitles ادريان كروناور صاحب الاضافات المجنونة و الحلوة
    General Harel provided the following additions and corrections: UN وقدم الجنرال هارل الاضافات والتصويبات التالية:
    The Committee asked the members concerned to send the additions to the Secretariat without delay. UN وطلبت اللجنة من اﻷعضاء المعنيين أن يرسلوا الاضافات الى اﻷمانة دون ابطاء.
    Therefore, the impact of these additions in displacing activities in the approved programme budget remains unclear. UN ولذلك، فإن أثر هذه الاضافات على استبدال أنشطة بأخرى في الميزانية البرنامجية التي تمت الموافقة عليها لا يزال غير واضح.
    It's a little shack that I'm gonna renovate, make some additions. Open Subtitles انه كوخ صغير الذى سأقوم بتجديده اقوم ببعض الاضافات
    At the end of its analysis of each section, the Panel includes a table showing additions or deductions made by the Panel to the amounts proposed by the claimant. UN ويدرج الفريق في نهاية تحليله لكل فرع جدولاً يبين الاضافات أو الاقتطاعات التي أجراها الفريق على المبالغ التي اقترحها المطالب.
    The other additions were also justified, although the bulk of the problems listed in the new paragraph would cease to be relevant when the transition period was over. UN واختتم كلمته قائلا إن الاضافات اﻷخرى لها ما يبررها أيضا، بالرغم من أن جل المشاكل المدرجة في الفقرة الجديدة لن تكون ذات أهمية بعد انتهاء المرحلة الانتقالية.
    However, even with these additions unusually heavy demands will still be made on Mission personnel, who are currently working an average of 12 hours daily, 6 to 7 days a week. UN ولكن حتى بهذه الاضافات ستكون اﻷعمال المطلوبة من أفراد البعثة كثيرة بشكل غير عادي إذ هم يعملون حاليا في المتوسط اثنتي عشرة ساعة يوميا ستة أو سبعة أيام في اﻷسبوع.
    prepared by the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), decided to incorporate into the draft the additions and amendments submitted by delegations relating to their respective countries, and to submit the revised report to the General Assembly at its fiftieth session. UN أن تدرج في المشروع المذكور الاضافات والتعديلات التي قدمتها الوفود والمتصلة ببلدانهم، وأن تقدم التقرير المنقح، الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Additional items requiring attention by the Executive Board are included in the four addenda. UN وترد في الاضافات اﻷربع بنود إضافية تستدعي اهتمام المجلس التنفيذي.
    The production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate. UN ويحدد بصرامة انتاج الاضافات إلى هذه التقارير بالحدود المدرجة في السند التشريعي.
    29. Explanations in respect of individual sections may be found in the relevant addenda to the present report. UN ٢٩ - أما التوضيحات المتعلقة بكل باب على حدة فيمكن الاطلاع عليها في الاضافات ذات الصلة لهذا التقرير.
    What costs in a restaurant is waste, and the extras, like the printing for the menus and the... the people you have to have for the features you put in. Open Subtitles مايكلف المطعم الكثير من الهدر هو الاضافات مثل طباعة القوائم والاشخاص الذين يجب ان توظفهم, للعرض الذي يجب ان تضعه.
    This approach is clearly in line with the concept of the contingency fund which attempts to define in advance the total level of such budgetary add-ons. UN وهذا النهج يتسق بوضوح مع مفهوم صندوق الطوارئ الذي يحاول أن يعرف مسبقا المستوى الاجمالي لهذه الاضافات في الميزانية.
    The additives used To strengthen The bacterial capsules Open Subtitles الاضافات الموجودة لتقوية كبسولات البكتيريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus