In this context, they welcomed the work undertaken under the Convention on Biological Diversity and within FAO, as well as other relevant international organizations, to develop strategies and guidelines for its implementation. | UN | وفي هذا السياق، رحبت هذه الوفود بالعمل الذي تم الاضطلاع به في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي وداخل منظمة الأغذية والزراعة بالإضافة إلى المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة لوضع استراتيجيات ومبادئ توجيهية لتنفيذ هذا النهج. |
In this regard, Parties stressed the need to ensure a structured work programme for the AWG-LCA on adaptation, which would not duplicate but build on work being undertaken under the UNFCCC process. | UN | وفي هذا الصدد، شددت الأطراف على الحاجة إلى ضمان وضع برنامج عمل منظم للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل فيما يخص عملية التكيف، بما لا يكرر العمل الذي يجري الاضطلاع به في إطار عملية الاتفاقية بل يبنى عليه. |
5.9 Other recommendations of particular relevance to the work to be undertaken under this programme are contained in General Assembly resolutions 59/2, 62/217, 64/86 and 66/71. | UN | 5-9 وترد توصيات أخرى ذات أهمية خاصة بالنسبة للعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في قرارات الجمعية العامة 59/2 و 62/217 و 64/86 و 66/71. |
6.2 Recommendations of particular relevance to the work to be undertaken under this programme are contained in General Assembly resolutions 54/68, 59/2, 59/115, 61/110, 61/111, 62/101, 62/217 and 64/86. | UN | 6-2 وترد التوصيات ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للعمل الذي يتعين الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في قرارات الجمعية العامة 54/68 و 59/2 و 59/115 و 61/110 و 61/111 و 62/101 و 62/217 و 64/86. |
For obvious reasons, that was an undertaking that could not be carried out within the framework of his own study. | UN | ومن الواضح أن ذلك لم يكن عملاً يمكن الاضطلاع به في إطار دراسته. |
That addendum is an integral, and for some purposes even the most important, part of the report on work done under this mandate. | UN | وهذه الإضافة جزء لا يتجزأ من التقرير، بل إنها تعتبر، لبعض الأغراض، أهم أجزاء التقرير بشأن العمل الذي تم الاضطلاع به في إطار هذه الولاية. |
5.9 Other recommendations of particular relevance to the work to be undertaken under this programme are contained in General Assembly resolutions 59/2, 62/217, 64/86 and 66/71. | UN | 5-9 وترد توصيات أخرى ذات أهمية خاصة بالنسبة للعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في قرارات الجمعية العامة 59/2 و 62/217 و 64/86 و 66/71. |
6.9 Other recommendations of particular relevance to the work to be undertaken under this programme are contained in General Assembly resolutions 59/2, 62/217, 64/86 and 66/71. | UN | 6-9 وترد في قرارات الجمعية العامة 59/2 و 62/217 و 64/86 و 66/71 توصيات أخرى ذات أهمية خاصة بالنسبة للعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج. |
Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68. | UN | وترد التوصيات المتصلة على وجه الخصوص بالعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (يونيسبيس الثالث) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68. |
Recommendations of particular relevance to the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68. | UN | وترد التوصيات المتصلة على وجه الخصوص بالعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (المؤتمر الثالث) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68. |
Recommendations of particular relevance to the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68. | UN | وترد التوصيات المتصلة على وجه الخصوص بالعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (المؤتمر الثالث) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68. |
Recommendations of particular relevance to the work to be undertaken under the programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68. | UN | وترد التوصيات المتصلة على وجه الخصوص بالعمل المقرر الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (المؤتمر الثالث) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68. |
Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held in Vienna from 19 to 30 July 1999 and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68 of 6 December 1999. | UN | ويتضمن القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (UNISPACE III)، المعقود في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، وأيدته الجمعية في قرارها 54/68، المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، توصيات تتعلق بوجه خاص بالعمل الذي يتعين الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج. |
Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999 and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68 of 6 December 1999. | UN | ويتضمن القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (UNISPACE III)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، وأيدته الجمعية في قرارها 54/68، المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، توصيات تتعلق بوجه خاص بالعمل الذي يتعين الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج. |
Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68 of 6 December 1999. | UN | ويتضمن القرار المعنون ' ' الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية`` الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمـيـة (UNISPACE III)، وأيــدتــه الجمــعـيــة في قــرارها 54/68، المــؤرخ 6 كانــون الأول/ديسمبر 1999، توصيات تتعلق بوجه خاص بالعمل الذي يتعين الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج. |
Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68 of 6 December 1999. | UN | ويتضمن القرار المعنون ' ' الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية`` الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمـيـة (UNISPACE III)، وأيــدتــه الجمــعـيــة في قــرارها 54/68، المــؤرخ 6 كانــون الأول/ديسمبر 1999، توصيات تتعلق بوجه خاص بالعمل الذي يتعين الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج. |
Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68. | UN | ويتضمن القرار المعنون ' ' الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية`` الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمـيـة (UNISPACE III)، وأيــدتــه الجمــعـيــة في قــرارها 54/68، توصيات تتعلق بوجه خاص بالعمل الذي يتعين الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج. |
Recommendations of particular relevance for the work to be undertaken under this programme are contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68. | UN | ويتضمن القرار المعنون ' ' الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية`` الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمـيـة (UNISPACE III)، وأيــدتــه الجمــعـيــة في قــرارها 54/68، توصيات تتعلق بوجه خاص بالعمل الذي يتعين الاضطلاع به في إطار هذا البرنامج. |
It must be carried out within the framework of existing agreements and in accordance with international experience, in particular within the framework of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | بل يجب الاضطلاع به في إطار الاتفاقات القائمة وفقا للتجربة الدولية، وبصورة خاصة، في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
He indicated that the programme for the return of Afghan refugees was carried out within the framework of the Tripartite Commission and that the United Nations supervised their return. | UN | وأوضح أن البرنامج المتعلق بعودة اللاجئين اﻷفغان يجري الاضطلاع به في إطار اللجنة الثلاثية، وأن اﻷمم المتحدة تشرف على عودتهم. |
That addendum is an integral, and for some purposes even the most important, part of the report on work done under this mandate. | UN | وهذه الإضافة جزء لا يتجزأ من التقرير بل إنها تُعتبر، لبعض الأغراض، أهم أجزاء التقرير بشأن العمل الذي تم الاضطلاع به في إطار هذه الولاية. |