The issue of development is no longer seen as something that is merely economic; indeed, social considerations have become an integral part of the concept of development. | UN | النظرة إلى التنمية لم تعد نظرة اقتصادية بحتة؛ فقد أصبحت الاعتبارات الاجتماعية جزءا لا يتجزأ من مفهوم التنمية. |
Structural adjustment programmes should favour basic social considerations so that peoples could achieve sustainable growth and development which would guarantee domestic and international stability and peace. | UN | وقالت إنه ينبغي في برامج التكيف الهيكلي أن تراعي الاعتبارات الاجتماعية اﻷساسية كي يتسنى للشعوب تحقيق النمو والتنمية بشكل مستدام لضمان تحقيق الاستقرار والسلم على الصعيدين المحلي والدولي. |
Rather, it should ensure that social considerations were an integral part of all programmes for reconciliation and economic recovery. | UN | ومن الواجب عليه، بدلا من ذلك، أن يضمن إدخال الاعتبارات الاجتماعية بوصفها جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج المتعلقة بالمصالحة والانتعاش الاقتصادي. |
On the contrary, that exploitation complied with international law and took into account the needs and interests of the population, social considerations and the preservation of jobs. | UN | بل على العكس من ذلك، يمتثل هذا الاستغلال للقانون الدولي ويلبي احتياجات ومصالح السكان ويراعي الاعتبارات الاجتماعية ويحافظ على فرص العمل. |
Groundwater is not internationally traded, with a few exceptional cases, and its value is determined by the social considerations of each community. | UN | لكن المياه الجوفية لا يتاجر بها على الصعيد الدولي باستثناء حالات قليلة وتحدد قيمتها حسب الاعتبارات الاجتماعية لكل مجتمع. |
Like other donors, Ireland has also called for social considerations and human development indicators to be an integral part of the initiative. | UN | ودعت أيرلندا أيضا إلى أن تكون الاعتبارات الاجتماعية ومؤشرات التنمية الإنسانية جزءا أصيلا من المبادرة، أسوة بغيرها من المانحين. |
Structural reform in the banking, social security and agricultural sectors was crucial, as was privatization, but there should be greater emphasis on social considerations. | UN | ويعتبر اﻹصلاح الهيكلي في القطاع المصرفي والقطاع الزراعي والضمان الاجتماعي بالغ اﻷهمية مثل الخصخصة تماما، بيد أنه ينبغي إيلاء مزيد من التركيز على الاعتبارات الاجتماعية. |
Poverty rates increased during the 1990s, emphasizing the fact that social considerations were not fully accounted for during the preparation of macroeconomic reform packages. | UN | وقد زادت معدلات الفقر إبان التسعينات ، مما يؤكد أن الاعتبارات الاجتماعية لم تؤخذ بعين الاعتبار الكامل أثناء إعداد خطط الإصلاح الاقتصادي الكلي. |
Their relative significance in the decision-making process would change from one country to another, depending on a variety of parameters, including social considerations and economic growth priorities. | UN | وتختلف أهميتها النسبية في عملية صنع القرارات بين بلد وآخر، تبعاً لمجموعة متنوعة من البارامترات، بما في ذلك الاعتبارات الاجتماعية وأولويات النمو الاقتصادي. |
Their relative significance in the decision-making process would change from one country to another, depending on a variety of parameters, including social considerations and economic growth priorities. | UN | وتختلف أهميتها النسبية في عملية اتخاذ القرارات بين بلد وآخر، تبعاً لمجموعة متنوعة من البارامترات، بما في ذلك الاعتبارات الاجتماعية وأولويات النمو الاقتصادي. |
The Government maintained a relatively high level of spending on wage subsidies, often putting social considerations ahead of efficiency criteria. | UN | فقد أبقت الحكومة على مستوى إنفاق مرتفع نسبيا على إعانات اﻷجور حيث جعلت الاعتبارات الاجتماعية تسبق في أغلب اﻷحيان معايير الكفاءة. |
UNICEF called for a child-centered perspective to sustainable development, including through a better integration of social considerations into environmental programmes and economic development. | UN | ودعت اليونيسيف إلى اعتماد منظور للتنمية المستدامة يركز على الطفل، وذلك عن طريق إدماج الاعتبارات الاجتماعية بطريقة أفضل في البرامج البيئية والتنمية الاقتصادية. |
social considerations are no longer regarded as " adjustment variables " for economic growth policies. | UN | ولم تعد الاعتبارات الاجتماعية تعتبر " متغيرات للتعديل " بالنسبة لسياسات النمو الاقتصادي. |
Therefore, forests and the forest industry are not receiving the financial support, such as official development assistance, offered to other sectors where the role of poverty reduction and other social considerations are better documented. | UN | وبالتالي، لا تلقى الغابات ومهنة الحراجة الدعم المالي، من قبيل المساعدة الإنمائية الرسمية، التي تقدم إلى قطاعات أخرى أُبرز فيها دور الحد من الفقر ووُضحت فيها الاعتبارات الاجتماعية الأخرى. |
582. Asked about the social considerations in setting a 24-week limit in the new Abortion Act, the representative replied that the limit was medical and not social. | UN | ٢٨٥ - وسألت الممثلة عن ماهية الاعتبارات الاجتماعية لجعل فترة ٤٢ أسبوعا حدا فاصلا في قانون الاجهاض الجديد، فقالت ان هذا الحد موضوع ﻷسباب طبية لا اجتماعية. |
- Equity and social considerations/Africa (Nairobi, Kenya, 18 to 22 July 1994) | UN | - اعتبارات اﻹنصاف وسائر الاعتبارات الاجتماعية/إفريقيا )نيروبي، كينيا، الفترة من ٨١ الى ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١( |
51. UNCTAD's first public symposium concluded with a call for an inclusive response to the global economic downturn - a response that would keep social considerations firmly in the spotlight. | UN | 51- اختتمت الندوة العامة الأولى للأونكتاد بتوجيه دعوة لصياغة استجابة شاملة للأزمة الاقتصادية العالمية - استجابةً تسلط الضوء بشدة على الاعتبارات الاجتماعية. |
104. It is important that small island developing States ensure that tourism development is pursued within the context of an integrated development plan that is cognizant of social considerations and environmental management requirements. | UN | 104- ومن المهم أن تكفل الدول الجزرية الصغيرة النامية متابعة تنمية السياحة في سياق خطة إنمائية متكاملة تدرك الاعتبارات الاجتماعية ومتطلبات الإدارة البيئية. |
B. social considerations | UN | باء - الاعتبارات الاجتماعية |
On the one hand, it shows where human rights as a whole belong among the irreducible components of sustainable development, and on the other, it supersedes the traditional approach to international technical and economic cooperation, including social considerations and other human priority areas among its main goals and objectives. | UN | فهو يبين من جهة أين تقع حقوق اﻹنسان ككل ضمن مكونات التنمية المستدامة التي لا يمكن الانتقاص منها، وهو يحل من جهة أخرى محل النهج التقليدي للتعاون التقني والاقتصادي الدولي، بما في ذلك الاعتبارات الاجتماعية والمجالات اﻷخرى التي لها أولوية بشرية ضمن أهدافه وغاياته الرئيسية)٠٣(. |