Therefore, all of the above considerations concerning macro and meso levels are relevant also in terms of the micro level. | UN | ولذلك فإن كل الاعتبارات السابقة المتعلقة بالمستويين الكلي والوسيط تكون أيضا مناسبة على المستوى الجزئي. |
Bearing the above considerations in mind, the President declares the following: | UN | إن الرئيس، إذ يضع الاعتبارات السابقة في الحسبان، يعلن ما يلي: |
The foregoing considerations clearly required that balances be struck, and trade-offs made, across a much wider range of issue areas than had once been the case. | UN | ومن الواضح أن الاعتبارات السابقة تتطلب إقامة توازنات ومفاضلات في مجموعة من المجالات الموضوعية أوسع بكثير مما كان عليه الأمر في السابق. |
134. In view of the foregoing considerations, the Special Rapporteur proposes that the Commission adopt the following draft guideline 5.15: | UN | 134 - وبالنظر إلى الاعتبارات السابقة الذكر، فإن المقرر الخاص يقترح على اللجنة أن تعتمد مشروع المبدأ التوجيهي 5-15 التالي: |
The preceding considerations suggest the following conclusion: | UN | وتقود الاعتبارات السابقة إلى التوصل إلى الاستنتاج التالي: |
202. The Commission was informed that past considerations of salary scale structure had provided a wide range of options for changes in the number and level of grades and steps of the salary scale. | UN | ٢٠٢ - وعلمت اللجنة أن الاعتبارات السابقة لهيكل جدول المرتبات قد هيأت نطاقا عريضا من الخيارات للتغيير في عدد ومستوى رتب ودرجات جدول المرتبات. |
97. In the light of the previous considerations, we may now turn to the expressions of the United Nations Organization as a whole with the humanitarian tragedy in Kosovo which victimized its population for one decade (19891999). | UN | 97 - في ضوء الاعتبارات السابقة يمكن أن نتحول الآن إلى الخطاب الذي بدر عن منظمة الأمم المتحدة ككل إزاء المأساة الإنسانية في كوسوفو التي أصابت سكانها على مدار عقد من الزمن (1989-1999). |
32. the above considerations weigh most strongly against the inclusion of narcotics crimes in the jurisdiction of the court. | UN | ٣٢ - ترجح الاعتبارات السابقة بقوة أكبر عدم إدراج جرائم المخدرات في اختصاص المحكمة. |
Bearing in mind the above considerations the President declared the following - and this is the beginning of the actual security assurance declaration: | UN | إن الرئيس، إذ يضع الاعتبارات السابقة في الحسبان، يعلن ما يلي - وهذا هو بداية اﻹعلان الفعلي للضمانات اﻷمنية: |
15. the above considerations would not be sufficient in considering structural poverty without an understanding of the international and national contexts in which it occurs. | UN | 15- لن تكفي الاعتبارات السابقة لوصف الفقر الهيكلي ما لم تتضمن السياقين الوطني والدولي اللذين تنشأ فيهما تلك الظواهر. |
20. the above considerations focus on management and accountability issues, which affect the efficiency and effectiveness of development cooperation activities and apply to all forms of international development support. | UN | 20 - تركز الاعتبارات السابقة على قضايا الإدارة والمساءلة، التي تؤثر على كفاءة وفعالية أنشطة التعاون الإنمائي والتي تنطبق على كافة أشكال الدعم الإنمائي الدولي. |
11. In the light of the above considerations and to ensure that the first national reports to be prepared pursuant to Article 15 are submitted in a timely manner so as to provide input to the effectiveness evaluations required under Article 16, it is proposed that the first national reports should be submitted to the Conference of the Parties at its third meeting. | UN | 11 - في ضوء الاعتبارات السابقة وحتى يمكن تقديم التقارير الوطنية الأولى التي تنص عليها المادة 15 في موعدها بحيث توفر مدخلات لتقييم الفعالية طبقا للمادة 16، فإنه يقترح تقديم التقارير الوطنية الأولى إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث. |
21. The Working Group strongly urges all Governments to bear in mind the foregoing considerations when deciding upon the level of their contributions to UNRWA for 2009 and 2010, and once again: | UN | 21 - يحث الفريق العامل، بقوة، جميع الحكومات على أن تضع نصب أعينها الاعتبارات السابقة عندما تبث في مستوى تبرعاتها إلى الوكالة لعامي 2009 و 2010، ومرة أخرى: |
27. The Working Group strongly urges all Governments to bear in mind the foregoing considerations when deciding upon the level of their contributions to UNRWA for 2010 and 2011, and once again: | UN | 27 - ويحث الفريق العامل جميع الحكومات وبقوة على مراعاتها دوما الاعتبارات السابقة الذكر في سياق تحديدها مقدار تبرعاتها إلى الوكالة لعامي 2009 و 2010، ومرة أخرى: |
33. The Working Group strongly urges all Governments to bear in mind the foregoing considerations when deciding upon the level of their contributions to UNRWA for 2011 and 2012 and once again: | UN | 33 - ويحث الفريق العامل جميع الحكومات بقوة على أن تراعي دوما الاعتبارات السابقة الذكر في سياق تحديدها مقدار تبرعاتها إلى الوكالة لعامي 2011 و 2012، ومرة أخرى، فإن الفريق العامل: |
The preceding considerations suggest the following conclusion: | UN | وتقود الاعتبارات السابقة إلى التوصل إلى الاستنتاج التالي: |
111. The preceding considerations suggest the following conclusion: | UN | 111 - توحي الاعتبارات السابقة بالاستنتاج التالي: |
Why must the capacity to develop reform policy be strengthened? How and by whom should it be undertaken? The first question of this subtopic of our concern has already found its solution in the preceding considerations. | UN | فلِم يتعين تعزيز القدرة على تطوير سياسات اﻹصلاح؟ ومَن سيتولى هذه المهمة وكيف؟ المسألة اﻷولى في هذا الموضوع الفرعي الذي يشغلنا وجدت حلها بالفعل في الاعتبارات السابقة. |
219. The particular needs of the small technical agencies were further explored in the light of past considerations which had been entertained for special occupational rates. | UN | ٢١٩ - وتواصل استكشاف الاحتياجات الخاصة للوكالات التقنية الصغيرة في ضوء الاعتبارات السابقة التي تم التفكير فيها بالنسبة لمعدلات مهنية معينة. |
It was felt that the previous considerations should be incorporated into the terms of reference of the multistakeholder work groups involved in the implementation of the e-business action line from the World Summit on the Information Society. | UN | 25- ورأى الخبراء أنه ينبغي إدراج الاعتبارات السابقة ضمن اختصاصات أفرقة العمل المتعددة الجهات صاحبة الشأن المشاركة في تنفيذ برنامج عمل التجارة الإلكترونية المنبثق عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |